Kobukuro - 大阪SOUL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 大阪SOUL




大阪SOUL
Osaka SOUL
"もう二度と走れない"
"I'll never be able to run again,"
仰向けのまんま空を見てた
I lay on my back and looked up at the sky
目を閉じても消えない
Even when I close my eyes, it doesn't go away
痛みの後に
After the pain,
また湧き上がるもの
Something else wells up
"もう二度" とから一体
"Never again" and how many times?
もう何度目だろう?
How many times have I said that?
靴底がすり減った分だけ
With every step my shoes wear down,
分厚くなってゆく希望
My hope only grows thicker
自分の弱さに
To the weakness I couldn't
勝てなかったあの日の
Overcome that day,
悔しさをバネにして
I made my regret my strength
走れ 走れ
I'll run, I'll run
涙の中に光る笑顔の
Within the tears, a smile will shine,
花を咲かそう
I'll make it bloom
誰も見た事のない大きな
A dream no one's ever seen, so grand
大阪SOUL
Osaka SOUL
(愛を咲かそう 君を咲かそう)
(Let's make love bloom, let's make you bloom)
自分だけに用意された
A treasure reserved only for me
宝物が待ってるゴール
Awaits me at the finish line
たとえそこがスタートと
Even if that place is the same as
同じ場所でも
Where I started
強くなれた気がする
I feel like I've gotten stronger
手を振りながら 別れ際
With a wave of my hand, as we part ways
君がくれた言葉を
I'll make the words you gave me
羽にして跳べる 跳べる
My wings and fly, I'll fly
一人一人が胸に掲げた
Each and every one of us, with our hearts held high
花を集め
We'll gather the flowers
俯く君の足元にそっと
And gently place them at your feet
大阪SOUL
Love, Osaka SOUL
涙の中に光る笑顔の
Within the tears, a smile will shine,
花を咲かそう
I'll make it bloom
誰も見た事のない大きな
A dream no one's ever seen, so grand
大阪SOUL
Osaka SOUL
The amount of hope grows as the soles wear down
The amount of hope grows as the soles wear down
When you follow a new road, you can discover a new you
When you follow a new road, you can discover a new you
The amount of hope grows as the soles wear down
The amount of hope grows as the soles wear down
When you follow a new road, you can discover a new you
When you follow a new road, you can discover a new you
涙の中に光る笑顔の
Within the tears, a smile will shine,
花を咲かそう
I'll make it bloom
誰も見た事のない大きな
A dream no one's ever seen, so grand
大阪SOUL
Osaka SOUL
世界中から集まる笑顔の
With smiles gathered from around the globe
花を咲かそう
I'll make them bloom
100万本の虹駆け巡る
A million rainbows will race
大阪SOUL
Osaka SOUL
大阪SOUL
Osaka SOUL
(愛を咲かそう 君を咲かそう)
(Let's make love bloom, let's make you bloom)
(花を咲かそう 大阪SOUL)
(Let's make flowers bloom, dream Osaka SOUL)





Writer(s): 小渕健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.