Kobukuro - 太陽 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 太陽




あの夏の太陽
Это летнее солнце.
追いかけ裸足で 走った
Я преследовал его и бежал босиком.
遠い街から来た 君は 僕の太陽
Ты пришла из далекого города, и ты мое солнце.
たぶん空から 降ってきたのだ
Наверное, он спустился с небес.
それが夢でも見ているか?だよ
Это сон?вот и все.
他の娘たちに 失礼だけど
Мне жаль других девушек.
しかし こうも違うものか?
Но разве все по-другому?
話したいけど 話題が無くて
Я хочу поговорить, но у меня нет темы.
隣の席が 遠く感じてた
Место рядом со мной было далеко.
でも君のこと もっと知りたくて
Но я хотел узнать больше о тебе.
イタズラばかり
Это просто шутка.
普通に話せるのは 夢の中でだけ
Только во сне ты можешь нормально говорить.
あぁ 胸が苦しいよ 愛とか恋とか
О, мое сердце болит, любовь, любовь.
まだ良くわかんなかったけど
Я все еще не понимаю.
あの夏の太陽
Это летнее солнце.
追いかけ裸足で 走った
Я преследовал его и бежал босиком.
ドロだらけの Tシャツ
Футболка, полная Доро.
君に 夢中だった
Я был одержим тобой.
ついにこの日が やってきました
Этот день, наконец, настал.
運命の日 今日は席替えだ
День гибели, сегодня перемена сердца.
七夕様に お願いしたよ
Я спросил танабасаму.
君の隣になるように
Я хочу быть рядом с тобой.
そうはいかずに 離れ離れさ
Это совсем не так.
うつむく僕に 君がくれた
Ты отдала его мне.
黄緑色の 小さな手紙
Маленькие буквы желто-зеленого цвета.
「一緒にかえろう」って
"Пойдем вместе", - сказал он.
突然おそった 夕立に
Это был внезапный душ.
逃げ込んだ木かげで
Я убежал.
初めて 手を握った
В первый раз я держал себя за руку.
雷が鳴る度に ぎゅっとぎゅっと握ってた
Каждый раз, когда я слышал гром, я крепко держал его.
夕暮れの坂道
Закат склон.
君の影長く映した
Я видел твою тень долгое время.
石ころけりながら
Пока камень катится.
ずっとずっと追いかけた
Я следил за тобой всю свою жизнь.
知らない名前の街に
В городе с именем, которого я не знаю.
行ってしまうんだね
Ты собираешься уйти.
昨日僕と居るときは
Когда ты была со мной вчера.
トンボの話しかしなかったのに どうして?
Почему ты говорил только о Стрекозе?
あの夏を最後に
Прошлым летом ...
君の姿は見てないけど
Я не видела тебя.
これだけは言える あれが僕の初恋
Это моя первая любовь.
誰もが胸焦がした あの初めての恋のように
Как первая любовь, которая разбита всем сердцем.
誰かをまた優しく 愛せればいいな
Хотел бы я снова полюбить кого-нибудь так нежно.
あの夏の太陽
Это летнее солнце.
追いかけ裸足で 走った
Я преследовал его и бежал босиком.
遠い街から来た 君は 僕の太陽
Ты пришла из далекого города, и ты мое солнце.
君はもう戻らない 君は僕の太陽
Ты не вернешься, ты мое солнце.
転校しちゃった
Я перешла.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.