Paroles et traduction Kobukuro - 奇跡 (LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
奇跡は起こるものじゃない
起こすものなんだと
Miracles
don't
just
happen,
you
make
them
happen
だから望みを懸けるのさ
夢見る心閉じないで
HERO
So
that's
why
I'm
pinning
my
hopes
on
you,
don't
close
your
dreaming
heart,
HERO
もう二度と戻れない
時の中を生きるのはやめにして
Don't
dwell
on
the
past,
you
can't
go
back
in
time
未来を切り開いて
戦う自分に花束を
Forge
ahead
into
the
future,
and
give
yourself
a
bouquet
of
flowers
可能性のキャンバスはみ出し
飛び散るインクが
The
possibilities
are
endless,
the
canvas
is
huge
床一面
描いた夢模様は
キャンバスじゃ収まらない
Scattered
ink
stains,
dreams
painted
all
over
the
floor,
too
big
for
a
canvas
生まれたあの日僕らが
証明した確率は
The
day
we
were
born,
we
proved
the
odds
何千億分の1
命のレース勝ち抜いた
HERO
One
in
a
trillion,
survivors
of
the
race
of
life,
HERO
奇跡は起こるものじゃない
起こすものなんだと
Miracles
don't
just
happen,
you
make
them
happen
だから望みを懸けるのさ
夢見る心閉じないで
HERO
So
that's
why
I'm
pinning
my
hopes
on
you,
don't
close
your
dreaming
heart,
HERO
大人になる為に
捨てたものだけ集めたゴミ箱が
To
become
an
adult,
we
throw
away
things,
a
trash
can
full
of
memories
何より捨てられずに
抱えながら君も生きてるんだろう?
But
can
you
really
throw
them
away?
Don't
you
still
carry
them
with
you?
何度も飛べたハードルが
今日は少し高く見える
The
hurdles
you've
jumped
so
many
times
before
seem
higher
today
不安に背を丸め走り出しちゃ飛べない
さぁ胸はって
Don't
let
anxiety
hunch
your
back,
run
and
soar,
chin
up
high
生まれたあの日降り立った
スタートはみんな一緒
The
day
we
were
born,
we
all
started
at
the
same
place
そこから始まるレースを
どう戦うか?が一生
From
there,
the
race
begins,
and
how
you
run
it
is
your
life
進むべき道にはいつも
困難が生い茂っている
The
path
ahead
is
always
strewn
with
obstacles
わがままに映るくらいの
強い歩幅で突き進め
Push
forward
with
a
stride
that
borders
on
selfish
棘だらけの時代にも
安らぎの花は咲いている
Even
in
the
most
trying
of
times,
there
are
flowers
of
comfort
傷つく事恐れないで
痛みごとその手で掴みとれ
Don't
be
afraid
to
get
hurt,
embrace
the
pain
夢を繋ぎ止めるのは
決して切れない
スピリット
What
holds
your
dreams
together
is
an
unbreakable
spirit
か細くとも強い糸
目には見えないよ
きっと
A
thread
so
fine
yet
so
strong
that
you
can't
see
it
針の穴よりも狭い
未来への入り口でも
Even
through
the
narrowest
of
eyeholes,
the
gateway
to
the
future
通り抜けなきゃ進めない
そんな日が君にも来る
You
must
pass
through
it
to
move
forward,
that
day
will
come
for
you
生まれたあの日僕らが
証明した確率は
The
day
we
were
born,
we
proved
the
odds
何千億分の1
命のレース勝ち抜いた
HERO
One
in
a
trillion,
survivors
of
the
race
of
life,
HERO
幾重に束ねた願いが
固いロープとなり
Many
wishes
tied
together
become
a
strong
rope
君を支えてくれるんだ
いつかあの壁を越える日に
It
will
support
you
until
the
day
you
finally
overcome
that
obstacle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.