Kobukuro - 時の足音 - Album Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 時の足音 - Album Mix




時の足音 - Album Mix
Footprints of Time - Album Mix
別れの季節に揺れる 儚き一輪花
A delicate flower that sways in the season of farewell
同じ温もりの風を 誰もが探して歩いてる
Everyone searches for the same warm wind
出会いは空に流れる おぼろ雲の下で
Our encounter takes place under vague clouds floating in the sky
重なり合う時計の針のように
Like the overlapping hands of a clock
ゆっくりと ゆっくりと ゆっくりと
Slowly, slowly, slowly
回りはじめる
It begins to turn
短い針が君なら 長い針が僕で
If the short hand is you and the long hand is me
同じ時間を刻みながら
We mark the same time
何度もすれ違いまた出会い
Missing each other and meeting again over and over
歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
Even if our pace is different, if the future we envision is the same
大丈夫また同じ場所から 始められるから
It's okay, we can start from the same place again
頑張ったけどだめだったね
We tried our best but it wasn't enough
負けちゃったけどかっこよかったね
We lost, but we were cool
色んな種をもらった 言葉が心に水をやる
We received many different seeds, and words water our hearts
短い春に咲く夢 長い冬を越えて
Dreams that bloom in the short spring, and survive the long winter
心の奥に集めた種は どんな光で育つのだろう
The seeds we gather deep in our hearts, what kind of light will they grow with?
歩道の陰に咲く花 誰のためにあるのだろう
The flower that blooms in the shade of the pavement, who is it for?
誰のためでもないよと輝く 君に照らされてる
It's for no one, it shines because you illuminate it
想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
Thoughts turn into words, words call for light
光がほら影を作る 影で人は強くなれる
See, light creates shadows, and shadows make us stronger
強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
Strength turns into kindness, kindness calls for encounters
出会いが道を作る この道にまた想いを刻む
Encounters create paths, and on this path, I engrave my thoughts
短い針が止まれば 長い針も止まる
When the short hand stops, the long hand also stops
同じ痛みを分け合える事 いつしか喜びに変わるから
To share the same pain, which eventually turns into joy
誰もが一人一つ一瞬一秒一度きり 巻き戻せない時を
Everyone has one, one moment, one second, one time, a time that cannot be rewound
ためらわず生きてゆける そんな出会いを探してる
I'm looking for an encounter where I can live without hesitation
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
One, one, one moment, one second, one time
出会えてよかった・・・
I'm glad I met you...





Writer(s): 小渕 健太郎, 黒田 俊介, 小渕 健太郎, 黒田 俊介


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.