Kobukuro - 晴々 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 晴々




晴々
Sunshine
(晴れ 晴々)
(Sunshine Sunshine)
君の声を届けたい
I want to deliver your voice
溢れ出す思い 空に並べれば(晴々)
If I line up my overflowing thoughts in the sky (Sunshine)
今も 遠くで 聴こえる
I can still hear it far away
共に駆け抜けた 時の足音
The footsteps of time we ran through together
名も無い命の塊が
An anonymous lump of life
アスファルト押しのけて
Pushing through the asphalt
ここにしか咲かない花
Here, a flower that blooms nowhere else
に変わった
Changed into a bud
描いた自分を 塗り潰せずに
Unable to paint over the self I drew
DOOR を叩いた
Knocked on the DOOR of my heart
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
虹の真下
Under the rainbow
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
伸びてく
Extending ruts
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
今と 未来
Connecting the present and the future
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
繋ぐ 奇跡 バトン(HELLO)
Miracle baton (HELLO)
強く握りしめたまま
Grasping it tightly
ポケットの中
In my pocket
潰れそうだった夢(晴々)
A dream that almost crumbled (Sunshine)
君が解いてくれなきゃ
If you hadn't solved it for me
育つことのなかった My Life & Dream
My Life & Dream would never have grown
(晴れ 晴々 晴れ 晴々 晴れ 晴々)
(Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine Sunshine)
もう俯かないようにと
So that I wouldn't look down anymore
今日を生きるんだと
That I would live today
顔を上げてみるけれど
I lift my face to look up
流れが速すぎて
But the current is too fast
片隅で歌う 願いの詩
A song of wishes that I sing in a corner
この街すべてに
To this entire city
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
どんな空でも
Whatever the sky may be
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
蒼く優しく
Pale and gentle
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
この世界を
This world
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
照らし続ける 光(HELLO)
Light that continues to shine (HELLO)
君の声が届くなら
If your voice reaches me
僕は風にでも鳥にでもなる(晴々)
I'll become the wind or a bird (Sunshine)
いつも 向かい風 探し
Always searching for a headwind
また飛び立つのさ ココロの羽
I'll take flight again on the wings of my heart
君の声を届けたい
I want to deliver your voice
全てをこえてく力に変えて(晴々)
Transforming it into the power to overcome (Sunshine)
長い助走をつけて
Taking a long running start
昨日を踏み切り 跳んだ 足跡
Leaping over yesterday, the footprints of my jump
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
明日へ 明日へ
To tomorrow, to tomorrow
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow
Wow wow wow wow wow wow





Writer(s): Kentaro Kobuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.