Paroles et traduction Kobukuro - 永遠にともに
心が今とても
穏やかなのは
My
heart
is
so
calm
right
now
この日を迎えられた意味を
Because
I
feel
the
meaning
of
this
day
何よりも尊く感じているから
More
than
anything,
I
feel
honored
特別な事など何もない
There
is
nothing
special
ただ
いつもより少し
Just
a
little
more
than
usual
シャンとした服を着てるだけ
I'm
just
wearing
a
smart
dress
君はとても綺麗だよ
You
are
so
beautiful
何かといつも忙しく
I
have
always
been
busy
with
something
まだまだ想い出は多くないけど
We
don't
have
many
memories
yet
やっと此処から踏み出せる未来
The
future
where
we
can
finally
step
out
of
here
始まりの鐘が
今
この街に響き渡る
The
bell
of
the
beginning
is
now
ringing
in
this
town
共に歩き
共に探し
共に笑い
共に誓い
Walk
together,
search
together,
laugh
together,
and
swear
together
共に感じ
共に選び
共に泣き
共に背負い
Feel
together,
choose
together,
cry
together,
and
carry
together
共に抱き
共に迷い
共に築き
共に願い
Embrace
together,
wander
together,
build
together,
and
wish
together
そんな日々を描きながら
While
drawing
such
days
気付かぬ間に二人
Before
we
realized
it,
we
two
似たもの同士
仕草も笑い顔も
Were
similar
in
habits,
mannerisms,
and
smiles
其処に生まれくる命には
May
the
life
that
is
born
there
何よりも尊い
二つの光を
Have
two
of
the
most
precious
lights
ぶつかり合う時も来るさ
There
will
be
times
when
we
clash
綺麗な事ばかりじゃないだろうから
Because
it
won't
always
be
beautiful
全てを君と越えてゆくと決めた
I
have
decided
to
overcome
everything
with
you
始まりの鐘の音を
何時までも忘れない
I
will
never
forget
the
sound
of
the
starting
bell
共に歩き
共に探し
共に笑い
共に誓い
Walk
together,
search
together,
laugh
together,
and
swear
together
共に感じ
共に選び
共に泣き
共に背負い
Feel
together,
choose
together,
cry
together,
and
carry
together
共に抱き
共に迷い
共に築き
共に願い
Embrace
together,
wander
together,
build
together,
and
wish
together
そんな日々を描きながら
While
drawing
such
days
偶然という名の運命
Fate
called
coincidence
そんな出逢いだからこそ
Because
of
such
an
encounter
何気ない瞬間を
Unremarkable
moments
今日からは
かけがえのない瞬間に
From
today,
will
be
irreplaceable
moments
共に歩き
共に探し
共に笑い
共に誓い
Walk
together,
search
together,
laugh
together,
and
swear
together
共に感じ
共に選び
共に泣き
共に背負い
Feel
together,
choose
together,
cry
together,
and
carry
together
共に抱き
共に迷い
共に築き
共に願い
Embrace
together,
wander
together,
build
together,
and
wish
together
ささやかな幸せが
木漏れ日のように
Modest
happiness
is
柔らかに降り注ぐ
Softly
pouring
down
like
sunlight
filtering
through
trees
そんな日々を描きながら
While
drawing
such
days
何時の日も
どんな時も
Anytime,
any
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.