Kobukuro - 永遠にともに - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 永遠にともに




永遠にともに
Вечно вместе
心が今とても 穏やかなのは
Мое сердце сейчас так спокойно,
この日を迎えられた意味を
Потому что я понимаю значение
何よりも尊く感じているから
Этого дня, ценнее которого нет ничего.
特別な事など何もない
Ничего особенного не происходит,
ただ いつもより少し
Просто я сегодня надел
シャンとした服を着てるだけ
Немного более нарядную одежду.
君はとても綺麗だよ
Ты очень красива.
何かといつも忙しく
Мы всегда так заняты,
まだまだ想い出は多くないけど
И у нас пока не так много воспоминаний,
やっと此処から踏み出せる未来
Но наконец мы можем ступить в будущее,
始まりの鐘が この街に響き渡る
Колокола начала звонят сейчас по всему городу.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Идти вместе, искать вместе, смеяться вместе, клясться вместе,
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Чувствовать вместе, выбирать вместе, плакать вместе, нести вместе,
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Обнимать вместе, теряться вместе, строить вместе, мечтать вместе,
そんな日々を描きながら
Представляя такие дни,
気付かぬ間に二人
Мы незаметно стали
似たもの同士 仕草も笑い顔も
Похожи друг на друга - жестами, улыбками.
其処に生まれくる命には
Жизнь, которая родится там,
何よりも尊い 二つの光を
Получит два драгоценных луча света.
ぶつかり合う時も来るさ
Будут и столкновения,
綺麗な事ばかりじゃないだろうから
Ведь не все будет так прекрасно.
全てを君と越えてゆくと決めた
Но я решил преодолеть все вместе с тобой.
始まりの鐘の音を 何時までも忘れない
Я никогда не забуду звон колоколов начала.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Идти вместе, искать вместе, смеяться вместе, клясться вместе,
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Чувствовать вместе, выбирать вместе, плакать вместе, нести вместе,
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Обнимать вместе, теряться вместе, строить вместе, мечтать вместе,
そんな日々を描きながら
Представляя такие дни,
偶然という名の運命
Судьба под именем случайность,
そんな出逢いだからこそ
Именно благодаря такой встрече
何気ない瞬間を
Обычные мгновения
今日からは かけがえのない瞬間に
С сегодняшнего дня становятся бесценными.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Идти вместе, искать вместе, смеяться вместе, клясться вместе,
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Чувствовать вместе, выбирать вместе, плакать вместе, нести вместе,
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Обнимать вместе, теряться вместе, строить вместе, мечтать вместе,
ささやかな幸せが 木漏れ日のように
Пусть наше скромное счастье, словно солнечные лучи,
柔らかに降り注ぐ
Мягко на нас прольется.
そんな日々を描きながら
Представляя такие дни,
何時の日も どんな時も
Всегда, в любой момент.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.