Kobukuro - 永遠にともに - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 永遠にともに




心が今とても 穏やかなのは
Вот почему мое сердце сейчас так спокойно.
この日を迎えられた意味を
Смысл этого дня.
何よりも尊く感じているから
Я чувствую себя дороже всего на свете.
特別な事など何もない
Ничего особенного.
ただ いつもより少し
Просто немного больше, чем обычно.
シャンとした服を着てるだけ
Я просто ношу Сиан.
君はとても綺麗だよ
Ты такая красивая.
何かといつも忙しく
Я всегда был чем-то занят.
まだまだ想い出は多くないけど
У меня еще не так много воспоминаний.
やっと此処から踏み出せる未来
Будущее, которое, наконец, может уйти отсюда.
始まりの鐘が この街に響き渡る
Колокол начала отдается эхом в этом городе.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Мы идем вместе, мы ищем друг друга, мы смеемся вместе, мы клянемся.
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Мы чувствуем себя вместе, мы выбираем, мы плачем вместе.
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Мы обнимаем друг друга, мы блуждаем, мы строим, мы молимся.
そんな日々を描きながら
Вот, что мы пытаемся сделать.
気付かぬ間に二人
Два человека, не замечая ...
似たもの同士 仕草も笑い顔も
Они похожи друг на друга, они смеются друг над другом.
其処に生まれくる命には
Там должна быть жизнь, чтобы родиться.
何よりも尊い 二つの光を
Больше всего на свете, два драгоценных света.
ぶつかり合う時も来るさ
Это случится, когда мы столкнемся друг с другом.
綺麗な事ばかりじゃないだろうから
Дело не только в том, чтобы быть красивой.
全てを君と越えてゆくと決めた
Я решил, что собираюсь все обсудить с тобой.
始まりの鐘の音を 何時までも忘れない
Я никогда не забуду звук колокола.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Мы идем вместе, мы ищем друг друга, мы смеемся вместе, мы клянемся.
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Мы чувствуем себя вместе, мы выбираем, мы плачем вместе.
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Мы обнимаем друг друга, мы блуждаем, мы строим, мы молимся.
そんな日々を描きながら
Вот, что мы пытаемся сделать.
偶然という名の運命
Судьба имени случайности.
そんな出逢いだからこそ
Из-за этой встречи ...
何気ない瞬間を
Случайный момент.
今日からは かけがえのない瞬間に
С сегодняшнего дня это незаменимый момент.
共に歩き 共に探し 共に笑い 共に誓い
Мы идем вместе, мы ищем друг друга, мы смеемся вместе, мы клянемся.
共に感じ 共に選び 共に泣き 共に背負い
Мы чувствуем себя вместе, мы выбираем, мы плачем вместе.
共に抱き 共に迷い 共に築き 共に願い
Мы обнимаем друг друга, мы блуждаем, мы строим, мы молимся.
ささやかな幸せが 木漏れ日のように
Немного счастья, как утечка дня.
柔らかに降り注ぐ
Дождь пойдет мягко.
そんな日々を描きながら
Вот, что мы пытаемся сделать.
何時の日も どんな時も
В любой день, в любое время.





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.