Paroles et traduction Kobukuro - 蜜蜂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どこから来たのか
綿毛が
風に漂い
Откуда
прилетела,
пушинка,
гонимая
ветром,
夕暮れ染み込む
歩道に消えた
В
лучах
заката
растворилась
на
тротуаре.
体を寄せ合い
咲いてる
蒲公英のように
Как
одуванчики,
что
тесно
жмутся
друг
к
другу,
寂しさ隠して
生きてる今日を
歌うよ
Скрывая
грусть,
я
пою
о
сегодняшнем
дне.
花から花へと飛び交い
命を繋げるミツバチ
Пчела,
что
порхает
с
цветка
на
цветок,
даря
жизнь,
言葉が
心と心を結ぶ糸であるように
Пусть
слова,
словно
нити,
свяжут
наши
сердца.
どんなに綺麗な未来がそこにあっても
Даже
если
там,
впереди,
прекрасное
будущее,
渡しちゃいけない大切なもの
抱きしめ
Я
крепко
держу
то,
что
нельзя
отпускать.
この手が埋まるほどの
荷物は半分下ろして
Ношу,
что
заполняла
мои
руки,
я
наполовину
сбросил,
愛する小さなその手を
握りしめていたい
Хочу
сжать
твою
маленькую
руку
и
не
отпускать.
花から花へと飛び交い
命を繋げるミツバチ
Пчела,
что
порхает
с
цветка
на
цветок,
даря
жизнь,
言葉が
心と心を結ぶ糸であるように
Пусть
слова,
словно
нити,
свяжут
наши
сердца.
僕等の生きてる世界は
どこかで繋がってるから
Наши
миры
где-то
связаны
друг
с
другом,
聴かせて
君のその声を
心結ぶ糸を
風に乗せて
Дай
мне
услышать
твой
голос,
нить,
что
свяжет
наши
сердца,
по
ветру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobuchi Kentarou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.