Kobukuro - 蜜蜂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 蜜蜂




蜜蜂
Пчела
どこから来たのか 綿毛が 風に漂い
Откуда прилетела, пушинка, гонимая ветром,
夕暮れ染み込む 歩道に消えた
В лучах заката растворилась на тротуаре.
体を寄せ合い 咲いてる 蒲公英のように
Как одуванчики, что тесно жмутся друг к другу,
寂しさ隠して 生きてる今日を 歌うよ
Скрывая грусть, я пою о сегодняшнем дне.
花から花へと飛び交い 命を繋げるミツバチ
Пчела, что порхает с цветка на цветок, даря жизнь,
言葉が 心と心を結ぶ糸であるように
Пусть слова, словно нити, свяжут наши сердца.
どんなに綺麗な未来がそこにあっても
Даже если там, впереди, прекрасное будущее,
渡しちゃいけない大切なもの 抱きしめ
Я крепко держу то, что нельзя отпускать.
この手が埋まるほどの 荷物は半分下ろして
Ношу, что заполняла мои руки, я наполовину сбросил,
愛する小さなその手を 握りしめていたい
Хочу сжать твою маленькую руку и не отпускать.
花から花へと飛び交い 命を繋げるミツバチ
Пчела, что порхает с цветка на цветок, даря жизнь,
言葉が 心と心を結ぶ糸であるように
Пусть слова, словно нити, свяжут наши сердца.
僕等の生きてる世界は どこかで繋がってるから
Наши миры где-то связаны друг с другом,
聴かせて 君のその声を 心結ぶ糸を 風に乗せて
Дай мне услышать твой голос, нить, что свяжет наши сердца, по ветру.





Writer(s): Kobuchi Kentarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.