Kobukuro - 赤い糸 - Album Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 赤い糸 - Album Mix




赤い糸 - Album Mix
Red Thread - Album Mix
2人ここではじめて会ったのが 2月前の今日だね
It was two months ago today that we first met here
キスの仕方さえまだ知らなかった 僕の最初の sweet girl friend
I still didn't know how to kiss, my first sweet girlfriend
たわいもないささやかな記念日 暦にそっと記してた
A trivial, small anniversary, I gently marked it on the calendar
「今日何の日だっけ?」ってたずねると 少し戸惑って答えた
When I asked, "What day is it today?" you hesitated for a moment and replied
「前の彼氏の誕生日だ」と笑って答える 笑顔はがゆい
Laughing, you said, "It's my ex-boyfriend's birthday." Your smile made me squirm
そんな話は耳をふさぎたくなるんだよ 確かに
Honestly, I want to cover my ears when you talk about that. It's true
君が彼といた3年の 想い出にはまだかなわない
The three years you spent with him, your memories still surpass mine
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
But even though I love you this much, we keep missing each other
心の通わぬ やりとりばかり これ以上くり返すよりも
Rather than keeping up this meaningless back-and-forth, with no communication
あなたの心が 答え出すまで このまま2人会わない方が
I'd rather we not meet until your heart answers
それが明日でも 5年先でも いつでもここで待ってるから
Whether it's tomorrow or five years from now, I'll always be waiting here for you
約束しようよ そして2人 心に赤い糸をしっかり結んで
Let's promise each other, and tie a strong red thread around our hearts
あの頃つぼみだった花はもう あでやかな色をつけた
The bud that was blossoming back then has now burst into vibrant color
秋が過ぎ冬を超え枯れ果てた 今の僕を映している
Autumn passed, then winter, and now withered, it reflects the way I am now
時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる まぶたの裏に
Time cruelly passed me by, leaving me lost, and in the depths of my eyelids
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
I see an image of you walking with someone else
もう2度と会えないような気がしてた
I felt like I would never be able to meet you again
いっそ会わずにいようかとも
Maybe we shouldn't even meet at all
はりさける胸押さえながら 信じてきたその答えが今
While I suppressed my bursting heart and kept believing, now your answer has come
「会ってくれますか?」とあなたの手紙 いつわりのない言葉たちが
In your letter, you ask, "Can we meet?" The sincerity in your words
あふれた涙でにじんでゆくよ あの場所へむかえに行くから
Makes my tears overflow and blur my vision. I'll head to that place to meet you
泣かないでおくれ 今日は2人の1年目の記念日だから
Don't cry. Today is our one-year anniversary
お祝いしようよ 強く結んだ 糸がほどけずにいた事も
Let's celebrate that the thread we tied so tightly is still intact
愛されることを望むばかりで 信じることを忘れないで
Don't forget to believe, even while you just wish to be loved
ゴールの見えない旅でもいい
Even if we have no goal in sight
愛する人と 信じる道を さあゆっくりと歩こう
Let's walk slowly, with the person we love, believing in the path ahead





Writer(s): Kobuchi Kentarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.