Kobukuro - 赤い糸 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 赤い糸




赤い糸
Красная нить
二人ここで初めて会ったのが 二月前の今日だね
Мы встретились здесь впервые два месяца назад, помнишь?
キスの仕方さえ まだ知らなかった 僕の最初の sweet girlfriend
Ты даже не знала, как целоваться, моя первая, милая девушка.
他愛も無い細やかな記念日 暦にそっと記してた
Наши маленькие, незначительные памятные даты я тихонько отмечал в календаре.
「今日何の日だっけ?」って尋ねると 少し戸惑って答えた
Когда я спросил: «Какой сегодня день?», ты немного смутилась и ответила:
「前の彼氏の誕生日だ。」と笑って答える 笑顔 歯がゆい
«День рождения моего бывшего», сказала ты с улыбкой. Как же это больно.
そんな話は耳を塞ぎたくなるんだよ
Я так не хочу слышать о нем.
確かに 君が彼といた三年の思い出にはまだ敵わない
Конечно, я пока не могу сравниться с вашими трехлетними воспоминаниями.
それでもこんなに好きなのに すれ違いの数が多すぎて
Но даже если я так сильно люблю тебя, между нами слишком много недопониманий.
心の通わぬやりとりばかり これ以上繰り返すよりも
И вместо того, чтобы продолжать эти пустые разговоры,
あなたの心が答え出すまで このまま二人会わない方が
Лучше нам не видеться, пока твое сердце не найдет ответ.
それが明日でも五年先でも いつでもここで待ってるから
Пусть это будет завтра или через пять лет, я буду ждать тебя здесь.
約束しようよ そして二人 心に赤い糸をしっかり結んで
Давай пообещаем друг другу и крепко свяжем наши сердца красной нитью.
あの頃 蕾だった花はもう 艶やかな色をつけた
Тот бутон, что был тогда, теперь расцвел яркими красками.
秋が過ぎ冬を越え枯れ果てた 今の僕を映してる
Прошла осень, прошла зима, и он завял, как и я сейчас.
時間ばかりが無情にも過ぎ 途方に暮れる 瞼の裏に
Время безжалостно бежит, и в отчаянии, закрывая глаза,
他の誰かと歩く君の姿が浮かんで
Я представляю тебя, идущую с кем-то другим.
もう2度と会えないような気がしていた いっそ会わずにいようかとも
Мне казалось, что мы больше никогда не увидимся. Может, лучше было и не встречаться вовсе.
張り裂ける胸おさえながら 信じてきたその答えが
Сдерживая разрывающуюся грудь, я верил, и вот теперь,
「会ってくれますか?」とあなたの手紙 偽りの無い言葉達が
Твое письмо с вопросом: «Встретимся?» Искренние слова,
溢れた涙で滲んでゆくよ あの場所へ迎えに行くから
Размываются моими слезами. Я приду к тебе, в то самое место.
泣かないでおくれ 今日は二人の一年目の記念日だから
Не плачь, сегодня наша первая годовщина.
お祝いしようよ 強く結んだ糸が解けずにいた事も
Давайте отпразднуем это и то, что крепко завязанная нить не порвалась.
愛される事を望むばかりで 信じることを忘れないで
Не только желай быть любимой, но и верь в любовь.
ゴールの見えない旅でも良い
Даже если это путешествие без видимой цели,
愛する人と信じる道を さぁ ゆっくりと歩こう
Давай будем медленно идти по пути веры с любимым человеком.





Writer(s): Kobuchi Kentarou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.