Paroles et traduction Kobukuro - 轍 -わだち- - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんなに遠い目をして
Why
are
you
gazing
so
distantly
君は何を見ているの
What
are
you
looking
at?
一秒ずつの未来が
A
future
of
seconds
今も通りすぎているのに
Is
passing
by
even
now
眠れないほど悩んで
Are
you
worrying
enough
to
lose
sleep
見えた答えがあるなら
If
you
have
seen
the
answer?
君さえ知らない君を
I
will
find
you
who
even
you
don't
know
見つける旅に出かけようよ
Let's
go
on
a
journey
to
find
轍さえもない道をただ進め
Just
forge
ahead
on
a
path
that
has
no
sign
of
a
rut
抱えきれない夢が
If
the
dream
you
can't
hold
becomes
不安に変わりそうな日が来たら
A
day
that
could
turn
into
anxiety
そんな時は
僕のところへおいで
When
that
happens
come
to
me
歌を唄ってあげよ
I
will
sing
you
a
song
涙かれた
その後にだけ見える光
The
light
that
can
only
be
seen
after
the
tears
have
dried
明日を照らす
Will
illuminate
tomorrow
そんなに遠い目をして
Why
are
you
gazing
so
distantly
君は何を見ているの
What
are
you
looking
at?
昨日を振り返るなら
If
you
look
back
on
yesterday
見えない明日に目を凝らせ
Focus
your
eyes
on
tomorrow
that
you
can't
see
こんなに強い自分が
I
noticed
how
strong
I
am
now
いることに気付いたのは
Because
this
is
a
path
that
no
one
else
この道が
誰でもない
But
me
has
chosen
自分で選んだ道だから
Forge
through
the
entanglements
しがらみの中をかき分けて進め
Until
the
wounded
hands
傷だらけの両手が
Someday
shine
brightly
いつの日か輝いて見えるまで
Even
after
passing
through
the
open
door
開いた扉
通り抜けても
You
won't
get
any
stronger
それじゃ強くなれやしないよ
Let's
smash
down
the
closed
door
閉じた扉
タタキつぶしてゆこう
Towards
your
future
そんな時は
僕のところへおいで
When
that
happens
come
to
me
歌を唄ってあげよ
I
will
sing
you
a
song
涙かれた
その後にだけ見える光
The
light
that
can
only
be
seen
after
the
tears
have
dried
明日を照らす
Will
illuminate
tomorrow
どんな時も
僕はいつでも
At
all
times
I
will
always
ここで歌を唄ってるだけ
Just
sing
songs
here
閉じた扉
タタキつぶしてゆこう
Let's
smash
down
the
closed
door
君の未来のほうへ
Towards
your
future
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.