Kobukuro - 轍 -わだち- - LIVE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kobukuro - 轍 -わだち- - LIVE




轍 -わだち- - LIVE
Rut - LIVE
そんなに遠い目をして
Why are you gazing so distantly
君は何を見ているの
What are you looking at?
一秒ずつの未来が
A future of seconds
今も通りすぎているのに
Is passing by even now
眠れないほど悩んで
Are you worrying enough to lose sleep
見えた答えがあるなら
If you have seen the answer?
君さえ知らない君を
I will find you who even you don't know
見つける旅に出かけようよ
Let's go on a journey to find
轍さえもない道をただ進め
Just forge ahead on a path that has no sign of a rut
抱えきれない夢が
If the dream you can't hold becomes
不安に変わりそうな日が来たら
A day that could turn into anxiety
そんな時は 僕のところへおいで
When that happens come to me
歌を唄ってあげよ
I will sing you a song
涙かれた その後にだけ見える光
The light that can only be seen after the tears have dried
明日を照らす
Will illuminate tomorrow
そんなに遠い目をして
Why are you gazing so distantly
君は何を見ているの
What are you looking at?
昨日を振り返るなら
If you look back on yesterday
見えない明日に目を凝らせ
Focus your eyes on tomorrow that you can't see
こんなに強い自分が
I noticed how strong I am now
いることに気付いたのは
Because this is a path that no one else
この道が 誰でもない
But me has chosen
自分で選んだ道だから
Forge through the entanglements
しがらみの中をかき分けて進め
Until the wounded hands
傷だらけの両手が
Someday shine brightly
いつの日か輝いて見えるまで
Even after passing through the open door
開いた扉 通り抜けても
You won't get any stronger
それじゃ強くなれやしないよ
Let's smash down the closed door
閉じた扉 タタキつぶしてゆこう
Towards your future
君の未来のほうへ ah
ah
そんな時は 僕のところへおいで
When that happens come to me
歌を唄ってあげよ
I will sing you a song
涙かれた その後にだけ見える光
The light that can only be seen after the tears have dried
明日を照らす
Will illuminate tomorrow
どんな時も 僕はいつでも
At all times I will always
ここで歌を唄ってるだけ
Just sing songs here
閉じた扉 タタキつぶしてゆこう
Let's smash down the closed door
君の未来のほうへ
Towards your future





Writer(s): 小渕 健太郎, 小渕 健太郎


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.