Kobukuro - 運命船サラバ号出発 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kobukuro - 運命船サラバ号出発




サラバ愛しき人よ サラバ虚しき愛よ
сараба, я люблю тебя, сараба, я люблю тебя, сараба, я люблю тебя, сараба, я люблю тебя, сараба, я люблю тебя
滝のように涙流す人がいたら
если кто-то прольет слезы, как водопад ...
運命なんて言うな 当然の顔すんな
не говори "судьба", не гримасничай.
流れた涙なら ふけばいいじゃないか
если это слезы, которые текли, ты можешь их просто утопить.
運命だとすれば あきらめもつくか
если это судьба, я сдамся.
過去に何が埋ってるの 光る三艘の船
что похоронено в прошлом?
黄昏の街に 男の船が出る
корабль человека отправляется в город сумерек.
「変わらない、しょうがない」
"Ничего не меняется, я ничего не могу с этим поделать".
それが男の口癖
это привычка мужчины.
見慣れぬ風景になぜに戸惑うのか
Почему тебя озадачивают незнакомые пейзажи?
新しい この風に吹かれようとしないのか
разве ты не хочешь, чтобы тебя унесло этим новым ветром?
(ひとつ)一人のために (ふたつ)流した涙
(Раз) слезы, пролитые ради одного (двух)
(みっつ)みんなのために 抑える調和は必要か
есть ли необходимость в гармонии, чтобы поддерживать ее для всех?
朝も昼も夜も心とらえて離さない
утром, днем, ночью я не отпущу свое сердце.
不安を乗せて走る 光る三艘の船
Три корабля бегут с тревогой.
霧深き朝に 彼女の船が出る
туманным утром ее корабль уходит.
「がんばろう、とどけよう」
"Удачи, поехали".
それが彼女の口癖
это ее привычка.
見慣れた風景を彼女はなぜ笑い
Она смеялась над знакомым пейзажем.
日常の優しさを拾い繋げられるのか
Можно ли подобрать и соединить доброту повседневной жизни?
(一人)最初は誰も (二人)愛しあったら
(Раз) сначала никто (два), если вы любите друг друга.
(みんな)自然に高く うねりをもって生きるのさ
они живут естественно, с высокими волнами.
誰も一度は通る甘く切なき道よ
это сладкая, грустная дорога, по которой никто не проходит один раз.
期待を乗せて走る 光る三艘の船
Три сверкающих корабля бегут в предвкушении.
ああ内なる自分 外から見た自分 理想めざす自分
о, внутреннее "Я", "я", видимое со стороны, "я", стремящееся к идеалу.
本当に 本当に 今は 今は 今は 輝いているのか
правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда, правда
運命なんて言うな 当然の顔すんな
не говори "судьба", не гримасничай.
運命だとすれば あきらめもつくか
если это судьба, я сдамся.
見送る人がいる テープが投げられる
есть кто-то, кто будет провожать тебя, кто-то бросит кассету.
さあさあ船が出る さあさあ出発だ
давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай, давай.
サラバ愛しき人よ サラバ虚しき自分
сараба, я люблю тебя, сараба, я опустошен.
ロマンを乗せて走る 光る三艘の船
Три сверкающих корабля, несущихся с романтикой.
光る三艘の船 光る三艘の船
Сияют Три Корабля Сияют Три Корабля
サラバ号 サラバ号 サラバ号よ走れ
сараба, сараба, сараба.
サラバ号 サラバ号よ 夢を乗せて
сараба. сараба.





Writer(s): 川畑 アキラ, 川畑 アキラ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.