Paroles et traduction Koda Allen - Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
aint
leaving
until
I
done
something
Я
не
уйду,
пока
ничего
не
добьюсь,
You
aint
coming
from
where
I
come
from
Ты
не
оттуда,
откуда
я,
I'm
tryna
make
it
out
become
something
Я
пытаюсь
вырваться,
стать
кем-то,
I
aint
tryna
come
back
with
none
none
Я
не
собираюсь
возвращаться
с
пустыми
руками.
I
been
feeding
yall
the
truth
cus
Я
кормлю
вас
правдой,
потому
что
I
don't
want
no,
I
don't
want
no
lies
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
ложь.
I
been
tryna
get
away
Я
пытаюсь
сбежать,
I
don't
want
no,
I
don't
want
this
life
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
эта
жизнь.
Tell
me
do
this
do
that
Говоришь
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Well
I
done
did
it,
I
done
did
it
twice
Ну,
я
сделал
это,
я
сделал
это
дважды.
If
you
aint
did
more
than
me
then
I
don't
want
no
I
don't
want
advice
Если
ты
не
сделал
больше
меня,
то
мне
не
нужны,
мне
не
нужны
советы.
I
been
wanting
me
a
crib
out
in
LA
Я
хотел
бы
хату
в
Лос-Анджелесе,
But
I
rather
rebuild
this
bitch
right
now
Но
я
лучше
перестрою
этот
чёртов
город
прямо
сейчас.
Look
this
my
town
we
ready
Смотри,
это
мой
город,
мы
готовы.
I
aint
gon
breathe
no
sleep
we
steady
Я
не
буду
дышать,
не
буду
спать,
мы
непоколебимы.
No
lies
involved
see
my
fitted
Никакой
лжи,
смотри
на
мою
кепку.
I
aint
gon
leave
my
city,
bitch
Я
не
брошу
свой
город,
сучка.
I
aint
gon
leave
my
city,
hold
up
Я
не
брошу
свой
город,
погоди.
I
need
my
city,
I
bleed
my
city
cus
Мне
нужен
мой
город,
я
истекаю
кровью
за
свой
город,
ведь
Heavy
is
the
head
that
wears
the
crown
Тяжела
ноша
на
голове,
на
которой
корона.
I'm
the
one
who's
known
around
the
town
Я
тот,
кого
знают
по
всему
городу.
Look
you
don't
know
the
name
then
you
a
lame
Смотри,
ты
не
знаешь
имя,
значит
ты
- лох.
Oh
you
want
some
beef
with
me?
okay
О,
хочешь
говядинки
со
мной?
Давай!
Why
they
always
wanna
go
that
way
Почему
они
всегда
хотят
пойти
по
этому
пути?
Look
one
can
make
it
out
and
pave
the
way
Смотри,
можно
вырваться
и
проложить
путь,
But
you
worried
bout
your
bitch
and
drinking
booze
Но
ты
беспокоишься
о
своей
сучке
и
пьёшь
выпивку.
Now
you
feel
there's
something
left
to
prove
Теперь
ты
чувствуешь,
что
тебе
нужно
что-то
доказать.
More
than
paranoia
got
P.T.S.D
and
problems
for
ya
Больше,
чем
паранойя,
у
меня
ПТСР
и
проблемы
для
тебя.
We
don't
wanna
hear
you
speak
less
you
got
dollars
for
us
Мы
не
хотим
слышать,
как
ты
говоришь,
если
у
тебя
нет
для
нас
баксов.
Why
you
so
brain
dead
and
you
stuck
inside
your
ways
Почему
ты
такой
тупой
и
застрял
в
своих
привычках?
Fucking
lame
ass
you
aint
made
cash
and
that's
why
you
wanna
hate
Чертов
неудачник,
ты
не
заработал
денег,
вот
почему
ты
хочешь
ненавидеть.
Keep
on
playing
games
because
Продолжай
играть
в
игры,
потому
что
I
aint
leaving
until
I
done
something
Я
не
уйду,
пока
ничего
не
добьюсь,
You
aint
coming
from
where
I
come
from
Ты
не
оттуда,
откуда
я,
I'm
tryna
make
it
out
become
something
Я
пытаюсь
вырваться,
стать
кем-то,
I
aint
tryna
come
back
with
none
none
Я
не
собираюсь
возвращаться
с
пустыми
руками.
I
been
feeding
yall
the
truth
cus
Я
кормлю
вас
правдой,
потому
что
I
don't
want
no,
I
don't
want
no
lies
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
ложь.
I
been
tryna
get
away
Я
пытаюсь
сбежать,
I
don't
want
no,
I
don't
want
this
life
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
эта
жизнь.
Tell
me
do
this
do
that
Говоришь
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Well
I
done
did
it,
I
done
did
it
twice
Ну,
я
сделал
это,
я
сделал
это
дважды.
If
you
aint
did
more
than
me
then
I
don't
want
no
I
don't
want
advice
Если
ты
не
сделал
больше
меня,
то
мне
не
нужны,
мне
не
нужны
советы.
I
been
wanting
me
a
crib
on
the
east
coast
Я
хотел
бы
хату
на
восточном
побережье,
But
I
rather
rebuild
this
bitch
right
now
look
Но
я
лучше
перестрою
этот
чертов
город
прямо
сейчас,
смотри.
This
my
town
this
my
people
Это
мой
город,
это
мои
люди.
Why
the
fuck
would
leave
fo
С
какой
стати
я
должен
уходить?
Ima
make
this
the
spot
to
come
chill
Я
сделаю
это
место,
куда
можно
прийти
отдохнуть,
Little
old
crib
on
top
of
the
hill
Маленький
старый
домик
на
вершине
холма.
Ima
just
pray
to
god
that
yall
chill
Я
буду
просто
молиться
богу,
чтобы
вы
все
успокоились.
I
aint
tryna
raise
my
dog
to
get
killed
Я
не
хочу,
чтобы
моего
пса
убили,
Cus
heavy
is
the
head
that
wear
the
crown
Ведь
тяжела
ноша
на
голове,
на
которой
корона.
I'm
the
one
whos
tryna
pass
it
round
Я
тот,
кто
пытается
передать
её
другим.
Look
you
could
do
the
same
as
me
and
play
Смотри,
ты
мог
бы
делать
то
же,
что
и
я,
и
играть.
I
could
really
put
you
in
this
game
Я
мог
бы
реально
втянуть
тебя
в
эту
игру,
But
you
worried
bout
ya
fix
to
keep
the
truth
Но
ты
беспокоишься
о
своей
дозе,
чтобы
сохранить
правду.
You
don't
ever
wanna
see
it
though
Ты
никогда
не
хочешь
этого
видеть.
Blaming
me
for
blame
they
see
in
you
Винишь
меня
за
вину,
которую
они
видят
в
тебе.
Be
thankful
that
you
even
had
a
room
Будь
благодарен,
что
у
тебя
вообще
была
комната.
I
was
out
there
sleeping
on
the
street
Я
спал
на
улице,
115
degrees
in
Vegas
heat
В
46-градусную
жару
в
Вегасе.
Took
an
eighth
and
turned
it
to
a
P
Взял
восьмушку
и
превратил
её
в
штуку
баксов.
Bullets
flying
I
don't
thin
I'm
g
Пули
летают,
не
думаю,
что
я
гангстер.
I'm
alone
and
caught
up
in
the
street
Я
один
и
застрял
на
улице.
Why
it
feel
they
only
out
for
me
Почему
кажется,
что
они
охотятся
только
за
мной?
This
feel
like
the
only
out
for
me
Кажется,
это
единственный
выход
для
меня.
I'm
just
tryna
make
you
proud
of
me,
so
Я
просто
пытаюсь
сделать
так,
чтобы
ты
гордился
мной,
так
что
I
aint
leaving
until
I
done
something
Я
не
уйду,
пока
ничего
не
добьюсь,
You
aint
coming
from
where
I
come
from
Ты
не
оттуда,
откуда
я,
I'm
tryna
make
it
out
become
something
Я
пытаюсь
вырваться,
стать
кем-то,
I
aint
tryna
come
back
with
none
none
Я
не
собираюсь
возвращаться
с
пустыми
руками.
I
been
feeding
yall
the
truth
cus
Я
кормлю
вас
правдой,
потому
что
I
don't
want
no,
I
don't
want
no
lies
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
ложь.
I
been
tryna
get
away
Я
пытаюсь
сбежать,
I
don't
want
no,
I
don't
want
this
life
Мне
не
нужна,
мне
не
нужна
эта
жизнь.
Tell
me
do
this
do
that
Говоришь
мне,
сделай
то,
сделай
это,
Well
I
done
did
it,
I
done
did
it
twice
Ну,
я
сделал
это,
я
сделал
это
дважды.
If
you
aint
did
more
than
me
then
I
don't
want
no
I
don't
want
advice
Если
ты
не
сделал
больше
меня,
то
мне
не
нужны,
мне
не
нужны
советы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Allen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.