Paroles et traduction Kodak Black - Serene
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
tryna
be
more
serene,
I
been
Я
пытался
быть
более
безмятежным,
я
был
...
I
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
the
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I've
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady
Я
старался,
чтобы
все
шло
ровно.
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной.
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
thе
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I'vе
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady,
huh
Я
стараюсь,
чтобы
все
шло
ровно,
а
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной.
All
I
talk
is
real
shit,
that
section
eight
Все,
что
я
говорю,
- это
настоящее
дерьмо,
это
восьмая
часть.
Ridin'
'round,
we
flippin'
lead
Катаясь
по
кругу,
мы
бросаем
свинец.
We
don't
care
'bout
anything
Нас
ничего
не
волнует.
We
just
let
the
semi's
spray
Мы
просто
позволили
полуавтомату
разбрызгаться.
Police,
they
don't
want
me
on
the
streets,
they
mad
I'm
gettin'
stu
Полиция,
они
не
хотят
видеть
меня
на
улицах,
они
злятся,
что
я
становлюсь
Стю.
I'm
a
danger
to
society
'cause
I'm
a
sniper
dude
Я
опасен
для
общества,
потому
что
я
снайпер.
I've
been
tryna
be
cool,
get
me
a
few
and
I'ma
go
back
to
school
Я
пытаюсь
быть
крутым,
купи
мне
парочку,
и
я
вернусь
в
школу.
I
be
steppin'
on
the
fools
Я
наступаю
на
дураков.
Don't
get
me
confused
what
all
these
rappers
do
Не
поймите
меня
неправильно
чем
занимаются
все
эти
рэперы
Thinkin'
'bout
this
bitch
all
day,
I
wanna
get
close
to
her
Думая
об
этой
сучке
весь
день,
я
хочу
быть
к
ней
поближе.
I've
been
thinkin'
'bout
this
bitch
all
day
Я
думал
об
этой
сучке
весь
день.
I
swear
I
know
she
with
me
Клянусь,
я
знаю,
что
она
со
мной.
I've
been
thinkin'
'bout
this
bitch
all
day
Я
думал
об
этой
сучке
весь
день.
I
know,
I
know
she
know
perfect
Я
знаю,
я
знаю,
что
она
прекрасно
знает.
Lord
forgive
me
for
my
ways,
I
know
you
know
I
deserve
it
Господи,
прости
меня
за
мои
поступки,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
этого
заслуживаю.
I
be
on
Xans
and
Perkies
Я
буду
на
Ксанах
и
перках
I
ain't
no
average
person
Я
не
обычный
человек.
This
how
I
act
in
person
Вот
как
я
веду
себя
лично
Nigga,
you
get
bagged
in
person
Ниггер,
тебя
арестуют
лично.
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
the
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I've
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady
Я
старался,
чтобы
все
шло
ровно.
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной.
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
the
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I've
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady,
huh
Я
стараюсь,
чтобы
все
шло
ровно,
а
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
(Glee)
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной
(ликование).
Ayy,
I'm
cuttin'
through
traffic,
I
keep
me
a
shotty
Эй,
я
срезаю
пробку,
я
держу
себя
в
руках.
I'ma
jump
out
and
go
swish
somebody
Я
выпрыгну
и
пойду
свистнуть
кого-нибудь.
Know
you
ain't
with
us,
we
hush
yo'
lip
Я
знаю,
что
ты
не
с
нами,
мы
заткнем
тебе
рот.
Lately
I've
been
feelin'
like
this
that
bitch
В
последнее
время
я
чувствую
себя
так
же,
как
эта
сука.
I'ma
quit
thuggin'
and
wife
that
bitch
Я
брошу
разбойничать
и
женюсь
на
этой
сучке.
I
can't
be
livin'
my
life
like
this
Я
не
могу
так
жить.
All
of
my
cars
be
peanut
butter
Все
мои
машины-это
арахисовое
масло.
You
know
I'm
gettin'
that
bread
Ты
же
знаешь,
что
я
получаю
этот
хлеб.
I
make
the
soda
be
red
Я
заставляю
соду
краснеть.
Young
nigga
totin'
that
lead
Молодой
ниггер
тащит
этот
свинец.
And
I'm
still
dodgin'
the
feds
И
я
все
еще
избегаю
федералов.
They
know
'bout
me,
I'ma
stare
Они
знают
обо
мне,
я
буду
пялиться
на
них.
I
can't
be
fallin'
for
that
Я
не
могу
влюбиться
в
это.
I
can't
be
runnin'
'round
here
gettin'
snatched
Я
не
могу
бегать
здесь
и
быть
схваченным.
I
be
on
Milford,
I
be
on
that
yak
Я
буду
на
Милфорде,
я
буду
на
этом
яке.
Ain't
scared
to
death,
I
get
learnt
with
the
strap
Я
не
боюсь
до
смерти,
я
учусь
с
ремнем.
I
done
went
crazy,
I'm
tryna
get
right
Я
действительно
сошел
с
ума,
я
пытаюсь
все
исправить.
Somebody
follow
me,
I'm
goin'
psych
Кто-нибудь,
следуйте
за
мной,
я
схожу
с
ума.
Rockin'
Givenchy,
I'm
rockin'
it
right
Зажигаю
"Живанши",
я
зажигаю
правильно.
Rocks
on
my
pinkie,
these
VVS's
so
bright
Камни
на
моем
мизинце,
эти
VVS
такие
яркие
I
wanna
be
free,
I
just
wanna
be
great
Я
хочу
быть
свободной,
я
просто
хочу
быть
великой.
Even
yo'
momma
and
daddy
gon'
hate
Даже
твои
мама
и
папа
будут
ненавидеть
тебя.
None
of
your
niggas
gon'
love
you
the
same
Никто
из
твоих
ниггеров
не
будет
любить
тебя
так
же,
как
ты.
No
other
nigga
gon'
love
you
this
way
Ни
один
другой
ниггер
не
полюбит
тебя
так.
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
the
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I've
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady
Я
старался,
чтобы
все
шло
ровно.
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной.
I've
been
tryna
be
more
serene
Я
стараюсь
быть
более
безмятежным
I've
been
tryna
let
go
of
the
beans
Я
пытался
избавиться
от
бобов
Every
day
I'm
pourin'
lean
Каждый
день
я
наливаю
Лин.
I've
been
thinkin'
this
hoe
for
me
Я
думал,
что
эта
мотыга
для
меня.
I've
been
tryna
keep
everything
goin'
steady,
huh
Я
стараюсь,
чтобы
все
шло
ровно,
а
I
just
wanna
be
free,
I
wanna
be
level
headed
Я
просто
хочу
быть
свободной,
я
хочу
быть
уравновешенной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill K. Kapri, Jermaine Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.