Paroles et traduction Kodak Black feat. Travis Scott & Offset - ZEZE (Mixed)
D.A.
got
that
dope!
У
окружного
прокурора
есть
дурь!
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
ставшая
Атлантической
(заморозка)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Nightrawlin
' in
a
Phantom
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Я
сказал
им:
"Подождите,
не
паникуйте".
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Взял
остров,
(да)
затопил
особняк
(большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Сброшена
крыша,
больше
расширения.
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Веди
машину,
в
которой
ты
можешь
стоять
(она
горит).
She
loves
bitches
undercover
(In
the
sheets)
Она
любит
сучек
под
прикрытием
(в
простынях).
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любительница
задниц
и
сисек
(большая
задница).
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга.
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
свободны
(да,
да).
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
на
этих
улицах
(хорошо).
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Ты
можешь
сделать
это,
ты
можешь
сделать
это
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
Offset!
Blow
the
brains
out
the
coupe
(Boo)
Офсет!
вышиби
мозги
из
купе
(Бу).
Police
wanna
talk,
but
I'm
on
mute
(Woo-woo,
hey)
Полиция
хочет
поговорить,
но
я
молчу
(Ву-Ву,
Эй).
I'ma
bust
her
wrist
down
'cause
she
cute
(Ice)
Я
сломаю
ей
запястье,
потому
что
она
симпатичная
(лед).
Fuck
her
on
a
yacht,
dive
in
a
pool
(Yeah)
Трахни
ее
на
яхте,
нырни
в
бассейн
(да).
She
an
addict
(Addict),
addict
for
the
lifestyle
and
the
Patek
(Patek)
Она
наркоманка(
наркоманка),
наркоманка
по
образу
жизни
и
по
Патеку
(Патеку).
Big
daddy,
have
you
ever
felt
Chanel
fabrics?
(Chanel)
Большой
Папочка,
ты
когда-нибудь
чувствовал
ткани
от
Шанель?
I
be
drippin'
to
death,
I
need
a
casket
(Drippin')
Я
буду
истекать
кровью
до
смерти,
мне
нужен
гроб
(капает).
And
we
got
more
stripes
than
the
ref,
he
foul,
TEC
him
(Bow,
stripes)
И
у
нас
больше
полосок,
чем
у
рефери,
он
фол,
тек
его
(бант,
полосы).
In
the
middle
of
the
field
like
David
Beckham
(Field,
bow-bow)
Посреди
поля,
как
Дэвид
Бекхэм
(поле,
поклон-поклон).
All
my
niggas
locked
up,
for
real,
I'm
tryna
help
'em
(Free,
free)
Все
мои
ниггеры
заперты,
серьезно,
я
пытаюсь
им
помочь
(бесплатно,
бесплатно).
When
I
got
a
mil',
got
me
the
chills,
Когда
я
получил
миллион,
меня
пробрал
озноб.
Don't
know
what
happened
(Hoo,
chills)
Не
знаю,
что
случилось
(Ух,
мурашки).
Pop
pills,
do
what
you
feel,
I'm
on
that
zombie
(Hey,
hoo)
Глотай
таблетки,
делай
то,
что
чувствуешь,
я
под
кайфом
от
этого
зомби
(Эй,
ууу).
I'm
more
like
Gaddafi,
I'm
not
no
Gandhi
(Gaddafi,
hey)
Я
больше
похож
на
Каддафи,
я
не
Ганди
(Каддафи,
Эй).
I'm
more
like
I'm
David,
Goliath
runnin'
(Hey,
hey)
Я
больше
похож
на
Давида,
Бегущего
Голиафа
(Эй,
эй).
Niggas
be
clonin',
I
find
it
funny
(Clone,
haha)
Ниггеры
клонируют,
я
нахожу
это
забавным
(клон,
ха-ха).
We
from
the
Nawf,
straight
out
of
the
dungeon
(We
from
the
Nawf,
hey)
Мы
из
Nawf,
прямо
из
подземелья
(мы
из
Nawf,
Эй).
I
go
in
her
mouth,
she
can't
tell
me
nothin'
(Eghck,
eghck,
egchk)
Я
лезу
ей
в
рот,
она
ничего
не
может
мне
сказать
(Эгхк,
эгхк,
эгхк).
300,
the
watch
is
out
of
your
budget
(Woo,
woo,
300)
300,
часы
выходят
за
рамки
вашего
бюджета
(ву
- у,
ву-у,
300).
Mean-muggin'
got
me
clutchin'
Подлая
мордобойка
заставила
меня
вцепиться
в
нее.
Yeah,
and
this
stick
right
out
of
Russia
Да,
и
эта
палка
прямо
из
России.
Ice
water,
turned
Atlantic
(Freeze)
Ледяная
вода,
ставшая
Атлантической
(заморозка)
Nightcrawlin'
in
a
Phantom
(Skrrt,
skrrt)
Nightrawlin
' in
a
Phantom
(Скррт,
скррт)
Told
them,
"hold
it,
don't
you
panic"
Я
сказал
им:
"Подождите,
не
паникуйте".
Took
an
island,
(Yeah)
flood
the
mansion
(Big
water)
Взял
остров,
(да)
затопил
особняк
(большая
вода)
Dropped
the
roof,
more
expansion
Сброшена
крыша,
больше
расширения.
Drive
a
coupe
you
can
stand
in
(It's
lit)
Веди
машину,
в
которой
ты
можешь
стоять
(она
горит).
Bitches
undercover
(In
the
sheets)
Сучки
под
прикрытием
(в
простынях)
I'm
an
ass
and
titties
lover
(Big
ass)
Я
любительница
задниц
и
сисек
(большая
задница).
Guess
we
all
made
for
each
other
Думаю,
мы
все
созданы
друг
для
друга.
Now
that
all
the
dawgs
free
(Yeah,
yeah)
Теперь,
когда
все
псы
свободны
(да,
да).
And
we
out
in
these
streets
(Alright)
И
мы
на
этих
улицах
(хорошо).
Can
you
do
it,
can
you
pop
it
for
me?
Ты
можешь
сделать
это,
ты
можешь
сделать
это
для
меня?
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
In
a
Hellcat
'cause
I'm
a
hell-raiser
В
адской
кошке,
потому
что
я-восставший
из
ада.
Self-made,
I
don't
owe
a
nigga
nann
favor
Я
сам
сделал
это,
я
не
должен
ни
одному
ниггеру
Нанну
одолжения.
When
you
get
that
money,
nigga,
keep
your
heart
Когда
ты
получишь
эти
деньги,
ниггер,
держи
свое
сердце
при
себе.
I'm
slidin'
in
a
coupe,
ain't
got
no
key
to
start
Я
еду
в
купе,
у
меня
нет
ключа,
чтобы
завести
машину.
I
got
the
fire
on
me
in
BET
Awards
Я
получил
огонь
на
себя
в
BET
Awards
When
your
well
run
dry,
you
know
you
need
me
for
it
Когда
твой
колодец
иссякнет,
ты
знаешь,
что
нуждаешься
во
мне.
When
I
pull
up
in
the
Buick,
you
know
what
I'm
doin'
Когда
я
подъезжаю
в
"Бьюике",
ты
знаешь,
что
я
делаю.
If
the
police
get
behind
me,
I'm
fleein'
and
eludin'
Если
за
мной
увязается
полиция,
я
убегу
и
ускользну.
Sleepin'
on
the
palette
turned
me
to
a
savage
Сон
на
палитре
превратил
меня
в
дикаря.
I'm
a
project
baby,
now
I
stay
in
Calabasas
Я-ребенок
проекта,
теперь
я
живу
в
Калабасасе.
Like
I
still
serve
fiends,
like
I'm
still
jackin'
Как
будто
я
все
еще
служу
демонам,
как
будто
я
все
еще
дрочу.
I
be
sippin'
on
lean,
tryna
keep
balance
Я
потягиваю
Лин,
стараясь
сохранить
равновесие.
Hit
that
Z-Walk,
Dickie's
with
my
Reeboks
Ударь
по
Z-Walk,
Дикки
с
моими
Reeboks.
I
don't
say
much,
I
just
let
the
heat
talk
Я
не
говорю
много,
я
просто
позволяю
жару
говорить.
Your
jewelry
water
whip,
diamonds
like
re-rock
Твои
украшения
хлещут
водой,
бриллианты,
как
ре-рок.
My
lil'
baby
ride
the
dick
like
a
seesaw
Моя
малышка
катается
на
члене,
как
на
качелях.
When
I
stepped
up
on
the
scene,
I
was
on
a
bean
Когда
я
вышел
на
сцену,
я
был
под
кайфом.
When
I
jumped
up
out
the
Beam',
I
was
in
Celine
Когда
я
выпрыгнул
из
балки,
я
был
в
Селине.
Baby
girl
you
just
a
fling,
that
ain't
what
I
mean
Малышка,
ты
просто
интрижка,
я
не
это
имею
в
виду.
Money
bustin'
out
my
jeans
like
I
do
the
scheme
Деньги
вырываются
из
моих
джинсов,
как
будто
я
занимаюсь
схемой.
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
Pull
up
in
a
Demon,
on
God
(On
God)
Подтянись
к
демону,
к
Богу
(к
Богу).
Lookin'
like
I
still
do
fraud
(Fraud)
Похоже,
я
все
еще
занимаюсь
мошенничеством
(мошенничеством).
Flyin'
private
jet
with
the
rod
(Rod)
Летаю
на
частном
самолете
со
штангой
(штангой).
This
that
Z
shit,
this
that
Z
shit
(This
that
Z
shit)
Это
то,
что
Z
дерьмо,
это
то,
что
Z
дерьмо
(это
то,
что
Z
дерьмо)
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Угу,
ха,
о-о-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Угу,
ха,
о-о-о
Uh-huh,
ha,
oh-ah-oh
Угу,
ха,
о-о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Thomas, Christina Doman, Jacques Webster, Dieuson Octave, Marcus Prince, Kiari Cephus, David Doman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.