Kodak Black feat. Travis Scott & Offset - ZEZE (Mixed) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodak Black feat. Travis Scott & Offset - ZEZE (Mixed)




D.A. got that dope!
У окружного прокурора есть дурь!
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, ставшая Атлантической (заморозка)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Nightrawlin ' in a Phantom (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Я сказал им: "Подождите, не паникуйте".
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Взял остров, (да) затопил особняк (большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Сброшена крыша, больше расширения.
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Веди машину, в которой ты можешь стоять (она горит).
She loves bitches undercover (In the sheets)
Она любит сучек под прикрытием простынях).
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любительница задниц и сисек (большая задница).
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга.
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы свободны (да, да).
And we out in these streets (Alright)
И мы на этих улицах (хорошо).
Can you do it, can you pop it for me?
Ты можешь сделать это, ты можешь сделать это для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
Offset! Blow the brains out the coupe (Boo)
Офсет! вышиби мозги из купе (Бу).
Police wanna talk, but I'm on mute (Woo-woo, hey)
Полиция хочет поговорить, но я молчу (Ву-Ву, Эй).
I'ma bust her wrist down 'cause she cute (Ice)
Я сломаю ей запястье, потому что она симпатичная (лед).
Fuck her on a yacht, dive in a pool (Yeah)
Трахни ее на яхте, нырни в бассейн (да).
She an addict (Addict), addict for the lifestyle and the Patek (Patek)
Она наркоманка( наркоманка), наркоманка по образу жизни и по Патеку (Патеку).
Big daddy, have you ever felt Chanel fabrics? (Chanel)
Большой Папочка, ты когда-нибудь чувствовал ткани от Шанель?
I be drippin' to death, I need a casket (Drippin')
Я буду истекать кровью до смерти, мне нужен гроб (капает).
And we got more stripes than the ref, he foul, TEC him (Bow, stripes)
И у нас больше полосок, чем у рефери, он фол, тек его (бант, полосы).
In the middle of the field like David Beckham (Field, bow-bow)
Посреди поля, как Дэвид Бекхэм (поле, поклон-поклон).
All my niggas locked up, for real, I'm tryna help 'em (Free, free)
Все мои ниггеры заперты, серьезно, я пытаюсь им помочь (бесплатно, бесплатно).
When I got a mil', got me the chills,
Когда я получил миллион, меня пробрал озноб.
Don't know what happened (Hoo, chills)
Не знаю, что случилось (Ух, мурашки).
Pop pills, do what you feel, I'm on that zombie (Hey, hoo)
Глотай таблетки, делай то, что чувствуешь, я под кайфом от этого зомби (Эй, ууу).
I'm more like Gaddafi, I'm not no Gandhi (Gaddafi, hey)
Я больше похож на Каддафи, я не Ганди (Каддафи, Эй).
I'm more like I'm David, Goliath runnin' (Hey, hey)
Я больше похож на Давида, Бегущего Голиафа (Эй, эй).
Niggas be clonin', I find it funny (Clone, haha)
Ниггеры клонируют, я нахожу это забавным (клон, ха-ха).
We from the Nawf, straight out of the dungeon (We from the Nawf, hey)
Мы из Nawf, прямо из подземелья (мы из Nawf, Эй).
I go in her mouth, she can't tell me nothin' (Eghck, eghck, egchk)
Я лезу ей в рот, она ничего не может мне сказать (Эгхк, эгхк, эгхк).
300, the watch is out of your budget (Woo, woo, 300)
300, часы выходят за рамки вашего бюджета (ву - у, ву-у, 300).
Mean-muggin' got me clutchin'
Подлая мордобойка заставила меня вцепиться в нее.
Yeah, and this stick right out of Russia
Да, и эта палка прямо из России.
Ice water, turned Atlantic (Freeze)
Ледяная вода, ставшая Атлантической (заморозка)
Nightcrawlin' in a Phantom (Skrrt, skrrt)
Nightrawlin ' in a Phantom (Скррт, скррт)
Told them, "hold it, don't you panic"
Я сказал им: "Подождите, не паникуйте".
Took an island, (Yeah) flood the mansion (Big water)
Взял остров, (да) затопил особняк (большая вода)
Dropped the roof, more expansion
Сброшена крыша, больше расширения.
Drive a coupe you can stand in (It's lit)
Веди машину, в которой ты можешь стоять (она горит).
Bitches undercover (In the sheets)
Сучки под прикрытием простынях)
I'm an ass and titties lover (Big ass)
Я любительница задниц и сисек (большая задница).
Guess we all made for each other
Думаю, мы все созданы друг для друга.
Now that all the dawgs free (Yeah, yeah)
Теперь, когда все псы свободны (да, да).
And we out in these streets (Alright)
И мы на этих улицах (хорошо).
Can you do it, can you pop it for me?
Ты можешь сделать это, ты можешь сделать это для меня?
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
In a Hellcat 'cause I'm a hell-raiser
В адской кошке, потому что я-восставший из ада.
Self-made, I don't owe a nigga nann favor
Я сам сделал это, я не должен ни одному ниггеру Нанну одолжения.
When you get that money, nigga, keep your heart
Когда ты получишь эти деньги, ниггер, держи свое сердце при себе.
I'm slidin' in a coupe, ain't got no key to start
Я еду в купе, у меня нет ключа, чтобы завести машину.
I got the fire on me in BET Awards
Я получил огонь на себя в BET Awards
When your well run dry, you know you need me for it
Когда твой колодец иссякнет, ты знаешь, что нуждаешься во мне.
When I pull up in the Buick, you know what I'm doin'
Когда я подъезжаю в "Бьюике", ты знаешь, что я делаю.
If the police get behind me, I'm fleein' and eludin'
Если за мной увязается полиция, я убегу и ускользну.
Sleepin' on the palette turned me to a savage
Сон на палитре превратил меня в дикаря.
I'm a project baby, now I stay in Calabasas
Я-ребенок проекта, теперь я живу в Калабасасе.
Like I still serve fiends, like I'm still jackin'
Как будто я все еще служу демонам, как будто я все еще дрочу.
I be sippin' on lean, tryna keep balance
Я потягиваю Лин, стараясь сохранить равновесие.
Hit that Z-Walk, Dickie's with my Reeboks
Ударь по Z-Walk, Дикки с моими Reeboks.
I don't say much, I just let the heat talk
Я не говорю много, я просто позволяю жару говорить.
Your jewelry water whip, diamonds like re-rock
Твои украшения хлещут водой, бриллианты, как ре-рок.
My lil' baby ride the dick like a seesaw
Моя малышка катается на члене, как на качелях.
When I stepped up on the scene, I was on a bean
Когда я вышел на сцену, я был под кайфом.
When I jumped up out the Beam', I was in Celine
Когда я выпрыгнул из балки, я был в Селине.
Baby girl you just a fling, that ain't what I mean
Малышка, ты просто интрижка, я не это имею в виду.
Money bustin' out my jeans like I do the scheme
Деньги вырываются из моих джинсов, как будто я занимаюсь схемой.
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
Pull up in a Demon, on God (On God)
Подтянись к демону, к Богу Богу).
Lookin' like I still do fraud (Fraud)
Похоже, я все еще занимаюсь мошенничеством (мошенничеством).
Flyin' private jet with the rod (Rod)
Летаю на частном самолете со штангой (штангой).
This that Z shit, this that Z shit (This that Z shit)
Это то, что Z дерьмо, это то, что Z дерьмо (это то, что Z дерьмо)
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Угу, ха, о-о-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Угу, ха, о-о-о
Uh-huh, ha, oh-ah-oh
Угу, ха, о-о-о
Uh-huh, ha
Ага, ха





Writer(s): Justin Thomas, Christina Doman, Jacques Webster, Dieuson Octave, Marcus Prince, Kiari Cephus, David Doman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.