Paroles et traduction Kodak Black feat. Young Thug - Top Off Benz
Be
in
your
broad
Будь
в
своей
шкуре.
I'm
'bout
to
be
in
your
broad
Я
собираюсь
быть
с
тобой.
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
от
Бенца
(сверху
от
Бенца)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
трахнул
всех
ее
друзей
(ее
друзей).
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
трахнул
всех
ее
друзей
(трахнул
всех
ее
друзей).
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
на
вечеринку
(скррт)
Check
out
the
options
Зацени
варианты.
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
делаю
мошпит
(у-у).
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
теряю
(не
теряю).
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Chanel
места
в
машине,
собака
(у
меня
есть
Chanel
места)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Шанель,
высоко,
как
звезды,
собака
(я
высоко,
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
outchea
привлекательная
собака
(новая
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
постели,
пес
(пес).
Money
in
every
room
that
I
walk
in
Деньги
в
каждой
комнате,
куда
я
захожу.
I
got
pigeons
in
the
coop
and
they
chargin'
in
У
меня
голуби
в
курятнике,
и
они
заряжаются.
Got
the
Hermès
on
my
drawers
as
I
walk
through,
nigga
(I
walk
through,
nigga)
У
меня
есть
"Гермес"
на
моих
ящиках,
когда
я
прохожу,
ниггер
(я
прохожу,
ниггер).
If
you
see
me,
I
got
jewels,
what
it
do
(nigga,
what
it
do,
nigga)
Если
ты
видишь
меня,
у
меня
есть
драгоценности,
что
они
делают
(ниггер,
что
они
делают,
ниггер)
Pull
up,
hop
out
a
foreign
whip
Подъезжай,
запрыгивай
на
иностранный
хлыст.
I
got
some
guns
in
the
pool
pit
У
меня
есть
оружие
в
бассейне.
And
with
my
car,
got
a
full
kit
И
с
моей
машиной
у
меня
полный
комплект.
Don't
make
me
go
brazy,
go
ludicrous
Не
заставляй
меня
сходить
с
ума,
сходить
с
ума.
Been
doin'
for
ages,
you
new
to
this
Я
уже
целую
вечность
занимаюсь
этим,
ты
новичок
в
этом.
I
look
at
the
greatest
like
who
is
this?
Я
смотрю
на
величайшего,
как
кто
это?
I
ball
on
'em
like
I'm
Peja
Stojaković
Я
бал
на
них,
как
будто
я
Пея
Стоякович.
I
diggin'
your
bitch
with
a
lot
of
dick
Я
копаю
твою
сучку
с
большим
членом.
I'm
promisin'
to
God,
I'ma
ball
on
you
Я
клянусь
Богом,
я
буду
с
тобой.
I
do
it
for
the
dogs
that's
behind
the
walls
too
Я
делаю
это
для
собак,
которые
тоже
за
стенами.
I
ball
with
your
broad,
buy
her
Gucci,
Jimmy
Choos
Я
зажигаю
с
твоей
бабой,
покупаю
ей
"Гуччи",
Джимми
Чу.
Buy
the
bitch
diamonds
and
the
yellow
pikachu
Купить
сука
бриллианты
и
желтый
Пикачу.
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
от
Бенца
(сверху
от
Бенца)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
трахнул
всех
ее
друзей
(ее
друзей).
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
трахнул
всех
ее
друзей
(трахнул
всех
ее
друзей).
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
на
вечеринку
(скррт)
Check
out
the
options
Зацени
варианты.
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
делаю
мошпит
(у-у).
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
теряю
(не
теряю).
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Chanel
места
в
машине,
собака
(у
меня
есть
Chanel
места)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Шанель,
высоко,
как
звезды,
собака
(я
высоко,
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
outchea
привлекательная
собака
(новая
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
постели,
пес
(пес).
I
fucked
the
whole
crew,
yeah,
they
get
exposed
too
Я
трахнул
всю
команду,
да,
они
тоже
разоблачаются.
I
call
her
CNN,
yeah
'cause
baby,
you
old
news
Я
зову
ее
Си-эн-эн,
да,
потому
что,
детка,
ты
старая
новость.
I
hate
to
say
I
told
ya,
yeah
but
nigga,
I
told
you
Ненавижу
говорить,
что
я
говорил
тебе,
да,
но
ниггер,
я
говорил
тебе.
Your
lady
gon'
let
me
paint
her,
yeah
'cause
that
what
hoes
do
Твоя
леди,
позволь
мне
нарисовать
ее,
да,
потому
что
так
делают
шлюхи.
I'ma
treat
you
like
a
queen,
yeah
'cause
that's
what
royals
do
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
королевой,
да,
потому
что
так
поступают
королевские
особы.
She
thinkin'
we
pourin'
bread,
yeah,
I
love
her
like
soul
food
Она
думает,
что
мы
разливаем
хлеб,
да,
я
люблю
ее,
как
душевную
еду.
I
eat
her
like
soul
food,
I'm
pullin'
up,
foreign
coupe
Я
ем
ее,
как
соул
фуд,
я
подъезжаю,
иностранное
купе.
Your
man
don't
get
no
loop,
Timberland,
I'm
on
the
boot
У
твоего
парня
нет
зацепки,
Тимберленд,
я
в
багажнике.
Your
rent
is
overdue,
oh
my
God,
I
love
my
Ru'
Твоя
арендная
плата
просрочена,
Боже
мой,
я
люблю
свою
ру.
You
think
a
nigga
soo
woo,
I'm
bangin'
on
your
boo
Ты
думаешь,
что
ниггер
СУ-У-У,
я
трахаюсь
с
тобой.
She
follow
me
like
Blues
Clue
but
I
be
on
the
move
Она
следует
за
мной,
как
блюз,
но
я
в
движении.
Say
free
my
nigga
Woo
Woo,
my
snipers
on
the
loose
Скажи
"освободи
моего
ниггера
Ву
Ву
Ву,
мои
снайперы
на
свободе".
S550
my
nig,
S550
ya
dig
S550
my
nig,
S550
ya
dig
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
от
Бенца
(сверху
от
Бенца)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
трахнул
всех
ее
друзей
(ее
друзей).
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
трахнул
всех
ее
друзей
(трахнул
всех
ее
друзей).
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
на
вечеринку
(скррт)
Check
out
the
options
Зацени
варианты.
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
делаю
мошпит
(у-у).
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
теряю
(не
теряю).
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Chanel
места
в
машине,
собака
(у
меня
есть
Chanel
места)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Шанель,
высоко,
как
звезды,
собака
(я
высоко,
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
outchea
привлекательная
собака
(новая
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
постели,
пес
(пес).
Fuck
around
and
hit
your
broad,
dog
Трахнись
и
бей
свою
телку,
пес.
Fuck
around
and
hit
you
'bout
the
sauce,
dog
Иди
на
х
** и
ударь
тебя
соусом,
пес.
Fuck
around
and
hit
it
then
leave
her
raw
dog
Нахуй
и
ударил
ее,
а
затем
оставить
ее
сырой
собакой.
Fuck
around,
sweep
her,
dig
that
hoe
with
that
Draco
Нахуй,
подметай
ее,
копай
эту
шлюху
с
этим
Драко.
Go,
fuck
around,
make
your
nigga
brazy
(go
brazy,
brazy)
Иди,
иди
нахуй,
сделай
своего
ниггера
брезгливым
(иди
брезгливым,
брезгливым),
Fuck
around,
make
your
nigga
come
take
me
(woo,
make
your
nigga
come
take
me)
иди
нахуй,
заставь
своего
ниггера
взять
меня
(у-у,
заставь
своего
ниггера
взять
меня).
We
been
treatin'
your
ball
like
hoes
for
ages
(oh
God)
Мы
целую
вечность
относились
к
твоему
мячу,
как
к
шлюхам
(О
Боже!)
And
controllin'
your
bitch
like
Comcast
cable
(facts,
facts)
И
контролировать
свою
сучку,
как
Comcast
cable
(факты,
факты).
We
got
the
top
with
the
sun
down
У
нас
есть
вершина
с
закатом
солнца.
I
ride
round
the
town
with
the
top
down
Я
катаюсь
по
городу
с
опущенным
верхом.
I
peek
out
the
covers
like
clowns
Я
выглядываю
из
укрытий,
как
клоуны.
My
water
gon'
drown
you,
my
Bentley
truck
sound
proof,
ayy
Моя
вода
утопит
тебя,
мой
грузовик
Bentley,
звуковое
доказательство,
Эй!
Yeah,
top
off
the
Benz
(top
off
the
Benz)
Да,
сверху
от
Бенца
(сверху
от
Бенца)
Yeah,
I
done
fucked
all
of
her
friends
(her
friends)
Да,
я
трахнул
всех
ее
друзей
(ее
друзей).
I
done
fucked
all
of
her
friends
(fucked
all
of
her
friends)
Я
трахнул
всех
ее
друзей
(трахнул
всех
ее
друзей).
Came
here
to
party
(skrrt)
Пришел
сюда
на
вечеринку
(скррт)
Check
out
the
options
Зацени
варианты.
I
make
a
moshpit
(woo)
Я
делаю
мошпит
(у-у).
I
never
forfeit
(forfeit)
Я
никогда
не
теряю
(не
теряю).
Chanel
seats
inside
the
car,
dog
(I
got
Chanel
seats)
Chanel
места
в
машине,
собака
(у
меня
есть
Chanel
места)
Chanel
money,
high
as
the
stars,
dog
(I'm
high
as
the
stars)
Деньги
Шанель,
высоко,
как
звезды,
собака
(я
высоко,
как
звезды)
Chanel
outchea
attractin'
broads
dog
(new
Chanel)
Chanel
outchea
привлекательная
собака
(новая
Chanel)
I'm
'bout
to
be
in
your
broad,
dog
(dog)
Я
собираюсь
быть
в
твоей
постели,
пес
(пес).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEFFERY LAMAR WILLIAMS, WESLEY TYLER GLASS, DIEUSON OCTAVE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.