Paroles et traduction Kodak Black - A Beautiful Rainbow
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Beautiful Rainbow
Прекрасная радуга
I
smell
a
way
out
this
relationship
Чувствую,
как
вырываюсь
из
этих
отношений,
I
see
myself
leavin',
ain't
stayin'
no
more
Вижу,
как
ухожу,
больше
не
останусь.
Hate
I
had
to
find
out
my
damn
self
Ненавижу,
что
пришлось
самому
все
выяснить,
I
won't
mean
nothin'
to
you
anymore
Больше
ничего
для
тебя
не
значу.
Have
you
ever
seen
a
rainbow?
Ты
когда-нибудь
видела
радугу?
I
ain't
never
seen
a
nigga
stay
real
too
long
Я
никогда
не
видел,
чтобы
ниггер
долго
оставался
настоящим.
I
ain't
never
seen
a
bitch
happy
with
one
dick
Я
никогда
не
видел
сучку,
довольную
одним
членом.
I
swear,
I'm
findin'
myself
through
this
loneliness
Клянусь,
я
нахожу
себя
в
этом
одиночестве.
I'm
gettin'
better
at
tellin'
people
"no"
Я
учусь
говорить
людям
"нет".
I
ain't
never
puttin'
a
bitch
over
these
opiates
Я
никогда
не
поставлю
сучку
выше
опиатов.
The
Black
& Milds
becoming
like
weed
to
me
Black
& Mild
становятся
для
меня
как
трава.
I
only
smoke
'em
'til
probation's
over
Я
курю
их
только
до
конца
испытательного
срока.
I'm
goin'
through
her
phone
so
I
can
find
some
closure
Роюсь
в
ее
телефоне,
чтобы
найти
хоть
какое-то
успокоение.
These
McQueens
like
my
lucky
shoes
Эти
МакКуины
как
мои
счастливые
туфли.
Me
and
three
Caucasian
bitches
just
had
a
rendezvous
Мы
с
тремя
белыми
сучками
только
что
устроили
рандеву.
Synthetic
weed
been
bringin'
out
the
best
of
me
Синтетическая
трава
раскрывает
во
мне
все
самое
лучшее.
Steppin'
on
niggas,
my
feet
got
fungus
Топчу
ниггеров,
у
меня
грибок
на
ногах.
Everything
I
do
humongous
Все,
что
я
делаю,
грандиозно.
Pussy
nigga
snitching,
we
killin'
the
witness
Трус-ниггер
стучит,
мы
убиваем
свидетеля.
My
nigga
had
got
adjusted
Мой
ниггер
приспособился.
I'm
fuckin'
a
million
bitches,
but
I
can't
get
no
woman
to
love
me
Я
трахаю
миллион
сучек,
но
не
могу
найти
женщину,
которая
бы
меня
любила.
Money
ain't
brought
me
happiness
Деньги
не
принесли
мне
счастья.
I
don't
give
a
fuck,
I
got
some
money
Мне
плевать,
у
меня
есть
бабки.
Money
don't
make
me
happy,
I
be
so
mad,
I
crashed
the
'vert
Деньги
не
делают
меня
счастливым,
я
так
зол,
что
разбил
тачку.
I
was
already
thuggin',
but
all
this
money
just
made
it
worse
Я
и
раньше
был
бандитом,
но
все
эти
деньги
только
усугубили
ситуацию.
I'ma
pick
my
misery,
I'ma
be
off
Percs,
full
of
syrup
Я
выберу
свою
misery,
буду
под
Перкосетом,
полным
сиропа.
Any
nigga
say,
"Fuck
Yak,"
it's
a
matter
of
fact,
he
gon'
get
murked
Любой
ниггер,
который
скажет:
"На
хер
Яка",
будет
убит,
это
факт.
Audiotape
the
killing
Аудиозапись
убийства.
Heartbreaks
and
healing
Разбитые
сердца
и
исцеление.
Ain't
leaving
my
ceiling
Не
покидаю
свой
потолок.
Bury
me
in
a
ditch
Похороните
меня
в
канаве.
In
the
back
of
the
projects
where
we
used
to
play
with
sticks
На
задворках
района,
где
мы
играли
палками.
I
was
the
first
young
nigga
shootin',
bitch,
I
was
the
first
nigga
with
a
stick
Я
был
первым
молодым
ниггером
со
стволом,
сука,
я
был
первым
ниггером
с
палкой.
15
years
old,
G
Pharaoh
had
me
robbin'
all
the
sprints
В
15
лет
G
Pharaoh
заставлял
меня
грабить
все
спринты.
Runnin'
into
phone
stores
and
cash
for
gold
what
got
me
rich
Налеты
на
телефонные
магазины
и
ломбарды
сделали
меня
богатым.
It'll
never
be
the
same,
my
nigga
changed,
I
seen
him
switch
Все
изменилось,
мой
ниггер
изменился,
я
видел,
как
он
переметнулся.
Been
solo
ever
since,
pourin'
fours
in
Sierra
Mist
С
тех
пор
один,
наливаю
кодеин
в
Sierra
Mist.
I'ma
calculate
before
I
make
my
move
Я
все
просчитаю,
прежде
чем
сделать
свой
ход.
'Cause
I
never
speak
or
start
to
act
too
soon
Потому
что
я
никогда
не
говорю
и
не
действую
слишком
поспешно.
'Cause
I'm
a
sniper,
we
ain't
for
lifers,
you
ain't
my
dog
or
nothin'
Потому
что
я
снайпер,
мы
не
пожизненно,
ты
не
мой
кореш
и
ничего
такого.
I
was
blinded
by
all
the
fake
love,
it
clouds
my
judgement
Я
был
ослеплен
всей
этой
фальшивой
любовью,
она
затуманивает
мой
разум.
I
ain't
never
seen
a
rainbow
Я
никогда
не
видел
радугу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Leonard Allen, Jesus Bobe, Ernesto Cornejo, Bill Kapri, Allen Alvoid Jr. Jones, Michael Edward Beard, Lloyd Ed Smith, Harvey Joe Henderson, Franklin C. Thompson, Winston Allen Stewart, James Edward Alexander, Larry Charles Dodson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.