Paroles et traduction Kodak Black - Demand My Respect
Demand My Respect
Требую Уважения
See,
I
demand
my
respect,
know
what
I
mean?
Видишь,
детка,
я
требую
уважения,
понимаешь?
Nigga,
you
ain't
gotta
like
me,
you
ain't
even
gotta
respect
me
Не
обязательно,
чтобы
ты
меня
любил,
даже
не
обязательно,
чтобы
ты
меня
уважал
Long
as
you
don't
disrespect
me,
you
heard
me,
nigga?
(Respect
it
or
check
it,
salute
me
or
shoot
me,
nigga)
Главное,
чтобы
ты
меня
не
оскорблял,
слышишь,
малыш?
(Уважай
или
проверь,
салютуй
или
стреляй,
братан)
Nah,
fuck
that,
them
pussy
niggas
gon'
respect
this
shit,
for
sure
Нет,
к
черту
это,
эти
сосунки
точно
будут
уважать
это
дерьмо
I
demand
my
respect,
I
don't
really
care
for
love
Я
требую
уважения,
мне
плевать
на
любовь
I
done
sent
the
bitch
a
jet,
all
I
wanted
was
a
hug
Я
отправил
сучке
самолет,
а
хотел
всего
лишь
объятий
I'm
slammin'
in
a
'Vette
(I'm
slammin'
in
a
'Vette,
slammin')
Я
гоняю
на
«Корвете»
(гоняю
на
«Корвете»,
гоняю)
I
don't
really
carе
for
sex,
I
ain't
get
none
in
a
month
Мне
плевать
на
секс,
у
меня
его
не
было
месяц
VVS,
prong
sеt
(VVS)
VVS,
крепление
«лапки»
(VVS)
You
ain't
with
me,
then
you
with
the
wrong
set
Если
ты
не
со
мной,
значит,
ты
не
с
той
бандой
This
where
I
been
at,
my
location
on
net
Вот
где
я
был,
мое
местоположение
в
сети
I'm
on
they
neck,
dog
Я
у
них
на
хвосте,
детка
Fuck
my
old
homies,
I
regret
I
even
met
y'all
К
черту
моих
старых
корешей,
жалею,
что
вообще
с
вами
познакомился
I
don't
play
no
games,
I
left
the
Switch
at
my
ex
house
Я
не
играю
в
игры,
я
оставил
Switch
у
бывшей
PS5
at
mama
house,
my
house
got
the
Xbox
PS5
у
мамы,
дома
у
меня
Xbox
Just
for
decoration,
deer
head
in
my
living
room
Просто
для
украшения,
оленья
голова
в
гостиной
Diamonds
in
my
mouth,
so
you
can't
tell
I
got
a
missin'
tooth
Бриллианты
во
рту,
так
что
ты
не
заметишь,
что
у
меня
нет
зуба
This
ain't
nothin'
new,
I
been
spinnin',
ain't
got
shit
to
prove
Это
не
новость,
я
кручусь,
мне
нечего
доказывать
I'm
standin'
on
business,
ain't
no
livin'
by
the
principles
Я
занимаюсь
бизнесом,
не
живу
по
принципам
I'm
dyin'
'bout
my
morals
and
my
aura,
I
got
shit
to
lose
Я
умираю
за
свою
мораль
и
свою
ауру,
мне
есть
что
терять
Just
caught
the
drop
off
a
block,
nigga,
this
a
chicken
coop
Только
что
поймал
поставку
с
квартала,
нигга,
это
курятник
I'm
poppin'
like
Coke,
beat
the
dope
with
a
fork
(with
a
fork)
Я
взрываюсь,
как
кокаин,
взбиваю
дурь
вилкой
(вилкой)
Baby
from
New
York,
she
got
a
body
like
Coke
Детка
из
Нью-Йорка,
у
нее
тело,
как
у
кокаина
I'm
cuffin'
like
she
wrote
Я
ее
заарканил,
как
будто
она
написала
She
got
a
warrant
as
soon
I
seen
I
got
the
yo
На
нее
ордер,
как
только
увидел,
я
сразу
понял
Yeah,
I
don't
play
no
police
games,
but
now
she
under
my
arrest
Да,
я
не
играю
в
полицейские
игры,
но
теперь
она
под
моим
арестом
My
dick
stay
in
her
chest
Мой
член
у
нее
в
груди
Keep
her
happy,
never
stress
Делаю
ее
счастливой,
без
стресса
I'm
in
Cali'
with
a
vest
Я
в
Калифорнии
в
бронежилете
KTB,
Kodak
the
best
KTB,
Kodak
лучший
And
I'm
never
comin'
off
they
neck
И
я
никогда
не
слезу
с
их
шеи
Shooters
comin'
off
the
bend
Стрелки
выезжают
из-за
поворота
My
snipe
can't
wait
to
get
out,
Young
D
can't
wait
to
get
off
house
arrest
Мой
снайпер
не
может
дождаться
выхода,
Молодой
D
не
может
дождаться
снятия
домашнего
ареста
My
niggas
sensitive
'bout
Yak
Мои
ниггеры
чувствительны
к
Яку
Nigga
comment
under
my
picture,
they
be
ready
to
handle
that
Нигга
комментирует
под
моей
фоткой,
они
готовы
с
этим
разобраться
Ayo,
G-Mac,
grab
the
MAC,
spray,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Эй,
Джи-Мак,
хватай
MAC,
стреляй,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт
Skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt,
skrrt
Скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт,
скррт
I
demand
my
respect
(yeah)
Я
требую
уважения
(да)
I'ma
whack
'em
'fore
you
whack
'em,
nigga,
what's
up?
Let's
make
a
bet
(uh-huh)
Я
прикончу
их
до
того,
как
ты
их
прикончишь,
нигга,
что
скажешь?
Давай
поспорим
(ага)
My
homie
played
a
foul,
I'm
tryna
hit
him
with
a
TEC
Мой
кореш
сфолил,
я
хочу
всадить
в
него
TEC
All
my
vultures
on
a
prowl,
yeah,
we
gon'
land
and
we
gon'
peck
Все
мои
стервятники
на
охоте,
да,
мы
приземлимся
и
будем
клевать
We
done
linked
up
with
more
killers,
got
gorillas
in
the
set
Мы
связались
с
другими
убийцами,
у
нас
гориллы
в
команде
Fuck
it,
y'all
just
run
in
the
field
and
we
gon'
chill
in
the
nest
(mhm)
К
черту,
вы
просто
бегите
по
полю,
а
мы
будем
отдыхать
в
гнезде
(мгм)
It's
a
win-win,
y'all
dyin'
there,
we
lookin'
out
for
the
threats
Это
беспроигрышный
вариант,
вы
там
умираете,
а
мы
высматриваем
угрозы
Droppin'
shit
off
when
y'all
get
off,
then
we
cleanin'
up
the
rest
Сбрасываем
дерьмо,
когда
вы
уходите,
а
потом
подчищаем
остальное
Yeah,
niggas
gon'
say,
man,
that
fuck
nigga
snappin',
ayy
Да,
ниггеры
скажут,
чувак,
этот
ублюдок
жжет,
эй
Lil'
boy,
you
put
that
shit
in
perspective,
for
real,
for
real
Пацан,
ты
правильно
все
понял,
реально,
реально
Know
what
I'm
sayin'?
Понимаешь?
Yeah,
all
the
vultures
and
shit
gon'
really
like,
like,
like,
really
like,
know
what
I'm
sayin'
Да,
всем
стервятникам
и
прочим
реально
понравится,
типа,
реально
понравится,
понимаешь?
Like,
gon'
smell
that
(I'ma
eat,
you
gon'
eat
too)
Типа,
почувствуют
это
(я
съем,
и
ты
тоже
съешь)
For
sure,
make
these
pussy
niggas
respect
this
shit,
you
heard
me?
Конечно,
заставлю
этих
сосунков
уважать
это
дерьмо,
слышишь
меня?
I'm
slammin'
in
a
'Vette
Я
гоняю
на
«Корвете»
I'm
slammin'
in
a
'Vette,
flash,
flash
Я
гоняю
на
«Корвете»,
вспышка,
вспышка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edgar Ferrera, Almando Cresso, Bill Kapri, Carlton Thomas Mcdowell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.