Kodak Black - Demand My Respect - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodak Black - Demand My Respect




Demand My Respect
Требую Уважения
See, I demand my respect, know what I mean?
Видишь, детка, я требую уважения, понимаешь?
Nigga, you ain't gotta like me, you ain't even gotta respect me
Не обязательно, чтобы ты меня любил, даже не обязательно, чтобы ты меня уважал
Long as you don't disrespect me, you heard me, nigga? (Respect it or check it, salute me or shoot me, nigga)
Главное, чтобы ты меня не оскорблял, слышишь, малыш? (Уважай или проверь, салютуй или стреляй, братан)
Nah, fuck that, them pussy niggas gon' respect this shit, for sure
Нет, к черту это, эти сосунки точно будут уважать это дерьмо
I demand my respect, I don't really care for love
Я требую уважения, мне плевать на любовь
I done sent the bitch a jet, all I wanted was a hug
Я отправил сучке самолет, а хотел всего лишь объятий
I'm slammin' in a 'Vette (I'm slammin' in a 'Vette, slammin')
Я гоняю на «Корвете» (гоняю на «Корвете», гоняю)
I don't really carе for sex, I ain't get none in a month
Мне плевать на секс, у меня его не было месяц
VVS, prong sеt (VVS)
VVS, крепление «лапки» (VVS)
You ain't with me, then you with the wrong set
Если ты не со мной, значит, ты не с той бандой
This where I been at, my location on net
Вот где я был, мое местоположение в сети
I'm on they neck, dog
Я у них на хвосте, детка
Fuck my old homies, I regret I even met y'all
К черту моих старых корешей, жалею, что вообще с вами познакомился
I don't play no games, I left the Switch at my ex house
Я не играю в игры, я оставил Switch у бывшей
PS5 at mama house, my house got the Xbox
PS5 у мамы, дома у меня Xbox
Just for decoration, deer head in my living room
Просто для украшения, оленья голова в гостиной
Diamonds in my mouth, so you can't tell I got a missin' tooth
Бриллианты во рту, так что ты не заметишь, что у меня нет зуба
This ain't nothin' new, I been spinnin', ain't got shit to prove
Это не новость, я кручусь, мне нечего доказывать
I'm standin' on business, ain't no livin' by the principles
Я занимаюсь бизнесом, не живу по принципам
I'm dyin' 'bout my morals and my aura, I got shit to lose
Я умираю за свою мораль и свою ауру, мне есть что терять
Just caught the drop off a block, nigga, this a chicken coop
Только что поймал поставку с квартала, нигга, это курятник
I'm poppin' like Coke, beat the dope with a fork (with a fork)
Я взрываюсь, как кокаин, взбиваю дурь вилкой (вилкой)
Baby from New York, she got a body like Coke
Детка из Нью-Йорка, у нее тело, как у кокаина
I'm cuffin' like she wrote
Я ее заарканил, как будто она написала
She got a warrant as soon I seen I got the yo
На нее ордер, как только увидел, я сразу понял
Yeah, I don't play no police games, but now she under my arrest
Да, я не играю в полицейские игры, но теперь она под моим арестом
My dick stay in her chest
Мой член у нее в груди
Keep her happy, never stress
Делаю ее счастливой, без стресса
I'm in Cali' with a vest
Я в Калифорнии в бронежилете
KTB, Kodak the best
KTB, Kodak лучший
And I'm never comin' off they neck
И я никогда не слезу с их шеи
Shooters comin' off the bend
Стрелки выезжают из-за поворота
My snipe can't wait to get out, Young D can't wait to get off house arrest
Мой снайпер не может дождаться выхода, Молодой D не может дождаться снятия домашнего ареста
My niggas sensitive 'bout Yak
Мои ниггеры чувствительны к Яку
Nigga comment under my picture, they be ready to handle that
Нигга комментирует под моей фоткой, они готовы с этим разобраться
Ayo, G-Mac, grab the MAC, spray, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Эй, Джи-Мак, хватай MAC, стреляй, скррт, скррт, скррт, скррт, скррт
Skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt, skrrt
Скррт, скррт, скррт, скррт, скррт, скррт, скррт
I demand my respect (yeah)
Я требую уважения (да)
I'ma whack 'em 'fore you whack 'em, nigga, what's up? Let's make a bet (uh-huh)
Я прикончу их до того, как ты их прикончишь, нигга, что скажешь? Давай поспорим (ага)
My homie played a foul, I'm tryna hit him with a TEC
Мой кореш сфолил, я хочу всадить в него TEC
All my vultures on a prowl, yeah, we gon' land and we gon' peck
Все мои стервятники на охоте, да, мы приземлимся и будем клевать
We done linked up with more killers, got gorillas in the set
Мы связались с другими убийцами, у нас гориллы в команде
Fuck it, y'all just run in the field and we gon' chill in the nest (mhm)
К черту, вы просто бегите по полю, а мы будем отдыхать в гнезде (мгм)
It's a win-win, y'all dyin' there, we lookin' out for the threats
Это беспроигрышный вариант, вы там умираете, а мы высматриваем угрозы
Droppin' shit off when y'all get off, then we cleanin' up the rest
Сбрасываем дерьмо, когда вы уходите, а потом подчищаем остальное
Go
Давай
Yeah, niggas gon' say, man, that fuck nigga snappin', ayy
Да, ниггеры скажут, чувак, этот ублюдок жжет, эй
Lil' boy, you put that shit in perspective, for real, for real
Пацан, ты правильно все понял, реально, реально
Know what I'm sayin'?
Понимаешь?
Yeah, all the vultures and shit gon' really like, like, like, really like, know what I'm sayin'
Да, всем стервятникам и прочим реально понравится, типа, реально понравится, понимаешь?
Like, gon' smell that (I'ma eat, you gon' eat too)
Типа, почувствуют это съем, и ты тоже съешь)
For sure, make these pussy niggas respect this shit, you heard me?
Конечно, заставлю этих сосунков уважать это дерьмо, слышишь меня?
Uh-huh
Ага
I'm slammin' in a 'Vette
Я гоняю на «Корвете»
I'm slammin' in a 'Vette, flash, flash
Я гоняю на «Корвете», вспышка, вспышка
Ha, yeah
Ха, да





Writer(s): Edgar Ferrera, Almando Cresso, Bill Kapri, Carlton Thomas Mcdowell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.