Paroles et traduction Kodak Black - I Remember
Kodak
Black
pays
homage
to
his
homie
whose
currently
locked
up
and
goes
by
the
Кодак
Блэк
отдает
дань
уважения
своему
брату,
который
в
настоящее
время
заперт
и
проходит
мимо.
Aye
I
was
just
hollerin'
at
my
nigga
Cool
and
shit
Да,
я
просто
кричал
на
своего
ниггера,
круто
и
дерьмово.
Y'know
he
locked
up,
I
guess
he
be
listening
to
the
radio
and
shit
Знаешь,
он
за
решеткой,
наверное,
слушает
радио
и
все
такое.
He
say
he
be
listening
to
that
shit
Он
говорит,
что
слушает
это
дерьмо.
He
say
"Bruh
I
think
you'll
kill
the
beat"
Он
сказал:
"Братан,
я
думаю,
ты
убьешь
ритм".
So
I
got
the
beat,
I
had
to
Так
что
я
получил
ритм,
я
должен
был.
Stay
on
my
P's
and
Q's
Оставайся
на
моих
" P
" и
"Q".
Breaking
hearts,
breaking
rules
Разбивая
сердца,
нарушая
правила.
Young
nigga
stick
and
move,
that's
all
I
wanna
do
Молодой
ниггер,
держись
и
двигайся,
это
все,
что
я
хочу
сделать.
Ever
since
middle
school,
I've
been
finessing
fools
Со
времен
средней
школы
я
заканчиваю
с
дураками.
Young
nigga
keep
the
tool,
toolie
ain't
keep
it
cool
Молодой
ниггер
держать
инструмент,
Тули
не
держать
его
прохладно.
They
need
to
free
my
dawg,
I
miss
my
nigga
cool
Им
нужно
освободить
моего
парня,
я
скучаю
по
своему
ниггеру.
I
do
this
shit
for
me,
I
do
this
shit
for
you
Я
делаю
это
для
себя,
я
делаю
это
для
тебя.
Only
the
real
relate,
I'm
hungry
I
grabbed
the
plate
Только
настоящие
отношения,
я
голоден,
я
схватил
тарелку.
Now
a
young
nigga
straight,
spreadin'
racks
in
yo
face
Теперь
молодой
ниггер
прям,
расправив
стойки
на
твоем
лице.
Lil
Kodak
that
brutal
youngin',
postin'
right
on
the
ugly
Lil
Kodak,
что
жестокий
youngin',
postin
' прямо
на
уродливом
So
if
you
lookin'
for
me,
catch
me
on
1800
Так
что,
если
ты
ищешь
меня,
Поймай
меня
в
18:
00.
All
I
know
"Get
that
bread",
don't
ever
hold
yo
head
Все,
что
я
знаю,
"возьми
этот
хлеб",
никогда
не
держи
голову.
I
fell
in
love
with
skrilla,
I'm
still
finessing
niggas
Я
влюбился
в
скриллу,
я
все
еще
заканчиваю
с
ниггерами.
One
foot
out,
One
foot
in
Одна
нога,
одна
нога.
Still
try'na
dodge
the
pen
Все
еще
пытаюсь
увернуться
от
пера.
Young
nigga
poppin'
checks,
wrist
full
of
VVS's
Молодой
ниггер
хлопает
чеками,
запястье
полно
VVS's.
Slugs
all
up
in
my
mouth,
VVS
on
my
necklaces
Пули
все
у
меня
во
рту,
ВВС
на
моих
колье.
Out
here
since
an
adolescences,
I
neva
learned
my
lesson
Здесь,
с
юности,
я
не
усвоил
свой
урок.
I'm
cool
but
the
block
is
hot
Я
крут,
но
в
квартале
жарко.
Two
door
coupe,
drop
the
top
Купе
с
двумя
дверями,
опусти
верх.
I
got
yo
boo
here
with
me,
I
made
her
drop
the
top
У
меня
есть
йоу
бу
здесь
со
мной,
я
заставил
ее
упасть
на
вершину.
You
sweeter
than
some
candy,
no
baby
bottle
pop
Ты
слаще,
чем
какие-то
сладости,
без
детской
бутылочки.
Pour
me
up
on
the
rocks,
pour
me
another
shot
Налей
мне
на
камни,
налей
мне
еще
один
выстрел.
Gave
me
another
chance,
I
got
another
shot
Дал
мне
еще
один
шанс,
я
получил
еще
один
шанс.
It's
time
to
hit
the
top,
the
crackas
let
me
up
Пришло
время
взяться
за
вершину,
крэк
отпустил
меня.
Momma
said
wait
your
turn,
baby
don't
rush
success
Мама
сказала:
жди
своей
очереди,
детка,
не
торопи
успех.
Up
all
night
try'na
get
it,
you
need
some
fucking
rest
Не
спи
всю
ночь,
попробуй
получить
это,
тебе
нужно
немного
отдохнуть.
I
smash
her
then
I
passed
her,
just
like
a
fucking
test
Я
разбил
ее,
а
потом
прошел
ее,
как
чертов
тест.
I
pull
up
where
you
stay
don't
need
no
GPS
Я
подъезжаю
туда,
где
ты
остаешься,
мне
не
нужен
GPS.
Zoe
boy
from
Broward
County,
I'm
the
heart
of
the
projects
Зое,
парень
из
округа
Броуард,
я-сердце
этих
проектов.
She
give
me
sloppy
toppy,
got
her
turnt
up
on
molly
Она
дала
мне
корявый
Топпи,
заставила
ее
остановиться
на
Молли.
I
need
it,
I'm
staying
patient
Мне
это
нужно,
я
останусь
терпеливой.
Stay
humble,
you
gon'
make
it
Оставайся
смиренным,
ты
сделаешь
это.
I'm
out
here
paper
chasin',
that
money
drive
me
crazy
Я
здесь,
в
бумажной
погоне,
эти
деньги
сводят
меня
с
ума.
Flexin'
these
niggas
hate
it,
cause
I
just
emancipated
Сгибаю
этих
ниггеров,
ненавижу
это,
потому
что
я
только
что
освободился.
Look
what
the
streets
done
made
me,
life
of
a
project
baby
Посмотри,
что
сделали
улицы,
сделали
меня,
жизнь
ребенка-проекта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.