Paroles et traduction Kodak Black - I’m Kodak
Like
overnight,
I
changed
my
whole
mentality
Буквально
за
ночь,
я
изменил
всё
свое
мышление
I
kept
goin'
back
to
jail,
them
people
laughed
at
me
Я
продолжал
возвращаться
в
тюрьму,
эти
люди
смеялись
надо
мной
Separating
entertainment
from
reality
Отделяю
развлечения
от
реальности
She
forgave
me,
I
ain't
even
ask
her
for
that
Она
простила
меня,
я
даже
не
просил
её
об
этом
I'm
looking
in
the
mirror
like,
"Boy,
you
Kodak!"
Я
смотрю
в
зеркало,
типа:
"Парень,
ты
Кодак!"
How
the
the
hell
I
turned
into
a
fuckin'
Kodak?
Как,
чёрт
возьми,
я
превратился
в
грёбаного
Кодака?
I
remember
feelin'
like
these
rappers
passin'
me
Я
помню,
как
чувствовал,
что
эти
рэперы
обходят
меня
They
said
I
need
to
start
actin'
like
I'm
Kodak
Они
сказали,
что
мне
нужно
начать
вести
себя
так,
как
будто
я
Кодак
I
wish
that
I
can
fly
to
get
away
Жаль,
что
я
не
могу
улететь,
чтобы
сбежать
I
hate
I
chose
this
life,
but
it's
too
late
Ненавижу,
что
выбрал
эту
жизнь,
но
уже
слишком
поздно
Sometimes
I
wanna
cry
to
clean
my
soul
Иногда
я
хочу
плакать,
чтобы
очистить
свою
душу
I
pray
that
I'm
forgave
for
everything
Я
молюсь,
чтобы
мне
простили
всё
Can
you
see
the
best
in
me
now?
Видишь
ли
ты
во
мне
лучшее
сейчас?
I'm
no
longer
twenty
Мне
уже
не
двадцать
I'm
goin'
through
my
struggles
dog,
everybody
ventin'
Я
прохожу
через
свои
трудности,
брат,
все
выплёскивают
эмоции
I
was
tryna
send
a
whole
zip,
Z
street
in
the
rain
Я
пытался
отправить
целую
пачку,
улица
Z
под
дождём
I
done
turned
into
a
Kodak,
I
was
just
in
the
trenches
Я
превратился
в
Кодака,
я
только
что
был
в
окопах
And
I
thought
I
wasn't
gon'
never
leave
А
я
думал,
что
никогда
не
выберусь
Man,
I
think
I
growed
up
in
my
sleep
Чувак,
я
думаю,
я
повзрослел
во
сне
Really,
I
think
the
Feds
got
me
in
them
feels
На
самом
деле,
я
думаю,
федералы
задели
мои
чувства
I'm
not
in
the
Jets,
I'm
on
a
Lear
Я
не
в
"Джетах",
я
на
"Лире"
I
just
ran
up
a
check,
like
lil'
one
chill
Я
только
что
сорвал
куш,
малыш,
успокойся
All
that
extra
shit
gon'
get
you
killed
Вся
эта
лишняя
хрень
тебя
убьёт
I
need
me
some
rest
so
I
can
heal
Мне
нужен
отдых,
чтобы
я
мог
исцелиться
They
know
who
do
that
steppin'
shit
for
real
Они
знают,
кто
реально
шагает
по
этой
дорожке
I
moved
to
Salt
Lake
City
in
Utah
Я
переехал
в
Солт-Лейк-Сити
в
Юте
Over
here
I
ain't
gotta
worry
'bout
shoot-ah
Здесь
мне
не
нужно
беспокоиться
о
стрельбе
I'm
a
big
stepper,
I'm
keeping
my
shoot-ah
Я
большой
игрок,
я
держу
свою
пушку
при
себе
I
was
just
fuckin'
that
bitch
on
a
rooftop
Я
только
что
трахал
эту
сучку
на
крыше
Three
hundred
a
show,
get
more
in
Dubai
Триста
за
шоу,
получаю
больше
в
Дубае
Tell
me
it's
smoke,
you
know
I'm
a
cool
guy
Скажи
мне,
что
это
дым,
ты
знаешь,
я
спокойный
парень
Ooh,
you
the
finest
bae,
you
too
fly
О,
ты
самая
лучшая,
детка,
ты
слишком
крутая
Keepin'
my
mind
off
things
like
Woosah
Отвлекаюсь
от
всего,
как
"Вусах"
Birthday
June,
went
to
sleep
in
July
День
рождения
в
июне,
уснул
в
июле
Wake
me
up
after
September
Разбудите
меня
после
сентября
I
like
me
over
any
nigga
Я
нравлюсь
себе
больше,
чем
любой
другой
нигга
Fuck
a
steppa',
nigga,
send
'em
На
хрен
стрелка,
нигга,
пошли
их
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Ryan Soper, Latavius Driver, Bill Kapri, Anthony Michael Howard, Sean Fitzgerald Piatt, Jesse Singer, Brian A. Stanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.