Kodak Black - Sticky 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodak Black - Sticky 1




Totin', aye
Тотализуй, да!
That project baby two, hell yeah
Этот проект, детка, два, черт возьми, да!
But right now, this that institution
Но прямо сейчас это то заведение.
Yeah, for real man
Да, для настоящего мужчины.
For all that time I was down, man
За все это время я был подавлен, чувак.
They said I caught 11 years, man
Они сказали, что я поймал 11 лет, чувак.
Fuck that shit, look it, man
К черту это дерьмо, смотри, чувак.
I do this shit bad, on the real, nigga
Я делаю это дерьмо плохо, по-настоящему, ниггер.
I never seen the work, dawg
Я никогда не видел работы, чувак.
Look, this for all that time when I was lost, they left me stranded
Послушай, все это время, когда я был потерян, они оставили меня в беде.
See, I don't even do this for myself, this for my family
Видишь ли, я даже не делаю это для себя, для своей семьи.
I made a lot of mistakes, made it off circumstances
Я совершила много ошибок, сделала это из-за обстоятельств.
That could've ruined my life, I'm bout to sign with Atlantic
Это могло бы разрушить мою жизнь, я собираюсь подписать контракт с Атлантикой.
Look, God be lookin' out for me, he gave me several chances
Послушай, Бог присматривает за мной, он дал мне несколько шансов.
I sent him a lot of prayers, he sent me a lot of places
Я послал ему много молитв, он послал мне много мест.
My momma said "Imma make it" too, my daddies dancin'
Моя мама тоже сказала: сделаю это", мои папочки танцуют.
I put in a lot of work, and now my dreams manifestin'
Я вложил много работы, и теперь мои мечты проявляются.
Project baby, I cultivated, do somethin' amazin'
Детка, Я взращиваю, делаю что-то удивительное.
I pulled up, all that tool shit, I just couldn't take it
Я подъехал, все это дерьмо, я просто не мог этого вынести.
I thought it was over for a minute, a bad situation
Я думал, что все кончено на минуту, плохая ситуация.
I was so far away from home, but I just emancipated
Я был так далеко от дома, но я просто освободился.
I'm just so captivated, that I could be here again
Я просто так очарован, что могу снова быть здесь.
So fascinatin', to see my people again
Так очаровательно снова видеть мой народ.
Swear I tried to leave the streets, but you were pullin' me in
Клянусь, я пытался уйти с улиц, но ты втянул меня в это.
My nigga rolled a statement on me, I thought he was my friend
Мой ниггер сделал мне заявление, Я думал, что он мой друг.
I can't even pretend
Я даже не могу притворяться.
I love to jump on these beats
Я люблю прыгать на этих ударах.
Tell my fans what I'm feelin' deeply inside of me
Скажи моим фанатам, что я чувствую глубоко внутри себя.
This what's inside of me, y'all a big part of me
Это то, что внутри меня, вы все большая часть меня.
I'm sorry for leavin' y'all, this my apology
Простите, что бросил вас, это мои извинения.
I just hope y'all believe it, got trues and paid dues
Я просто надеюсь, что вы поверите в это, у меня есть деньги и деньги.
But it ain't easy as queasy, it's like I'm here for a reason
Но это не так просто, как тошнота, как будто я здесь по какой-то причине.
I just hit rock bottom, I thought everything was sweet
Я только что опустился на самое дно, я думал, что все было сладко.
But many niggas so sour, man
Но многие ниггеры такие кислые, чувак.
My cousin had me sellin' powder, I was bumpin' em off
Мой двоюродный брат заставил меня продать порох, я отшлепал их.
We used to bag em up, and keep it all at my momma house
Мы собирали их и хранили в доме моей мамы.
All my niggas out there livin', just keep livin' it up
Все мои ниггеры там живут, просто продолжай жить.
All my life, in the projects, I was livin' it rough
Всю свою жизнь, в своих проектах, я жил так тяжело.
When I was down and out, ain't nobody really gave a fuck
Когда я был в отключке, никому не было по х**.
They ain't really down with you, they only down when you up
Они на самом деле не вниз с тобой, они только вниз, когда ты вверх.
I used to be that cafe fit, the full holster in the cut
Раньше я был тем кафе, что подходило, полная кобура в разрезе.
A young nigga, sixteen, with Remy in my cup
Молодой ниггер, шестнадцать лет, с Реми в моей чашке.
I had to take a Gatorade, braid, ran to these streets
Мне пришлось взять Аллигатор, заплетать косу, бежать по этим улицам.
I had to cut my niggas, showin' they were playin' for keeps
Мне пришлось резать своих ниггеров, чтобы показать, что они играют вечно.
That's all a nigga has to tell ya, they were leachin' on me
Это все, что ниггер должен сказать тебе, они вылизывали меня.
I ain't even toilish, gettin' fame for free
Я даже не тружусь, получаю известность бесплатно.
When I was in a sticky one, they ain't show no support
Когда я был в липкой, они не показывали никакой поддержки.
Before I learned how to swim, I jumped straight off the porch
Прежде чем я научился плавать, я спрыгнул с крыльца.
We know a nigga from the south, hittin' licks up in north
Мы знаем ниггера с юга, он лижет на севере.
I used to play ball, but now I'm in a whole other court
Раньше я играл в мяч, но теперь я на другом корте.
I'm married to the game, we ain't never tryna divorce
Я женат на игре, мы никогда не будем разводиться.
Fell in love with the game, I gave a bitch intercourse
Влюбился в игру, устроил сношение сучке.
Oh, you thought this shit was over with? Nigga you crazy
О, ты думал, что с этим дерьмом покончено? ниггер, ты сумасшедший.
Kodak Black, I bounce back, like a foreigner baby
Кодак Блэк, я возвращаюсь, как ребенок-иностранец.
Boy this ain't no fugaze, run it back, yeah it's true
Парень, это не фугаз, беги назад, да, это правда.
Ain't none of this no fugaze, what I be spittin' to you
Нет ничего из этого, никакого фугаза, то, что я говорю тебе.
Cuz I just get in the booth
Потому что я просто вхожу в будку.
And I be spittin' the truth
И я буду говорить правду.
How I be spittin' to you, you think I'm missin' a tooth
Ты думаешь, что я скучаю по зубам, когда я сплю с тобой?
How I be whippin' the coupe, you think I'm missin' no roof
Как я кручу купе, ты думаешь, я скучаю по крыше?
Catch me playin' with the chick, like cock a doodle doo
Поймай меня, играющую с цыпочкой, как член каракули ду.
I was out there on the jigga, call your boy jiggaboo
Я был там, на джигге, Зови своего парня джиггабу.
I ain't talkin' cereal, but I be gettin' the loop
Я не говорю о хлопьях, но я получаю петлю.
Ha ha
Ха-ха!
Hell yeah, man
Черт возьми, да, чувак.
Kodak, keep movin'
Кодак, продолжай двигаться!
You can do it
Ты можешь это сделать.
This that Institution
Это то заведение ...
Free my nigga [?]
Освободи моего ниггера [?]






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.