Kodak Black - Still Get Chanel - traduction des paroles en russe

Still Get Chanel - Kodak Blacktraduction en russe




Still Get Chanel
Всё ещё Шанель
You stay tryna argue with me, man
Ты всё время пытаешься спорить со мной, детка
I don't give a fuck 'bout none of that shit
Мне плевать на всё это дерьмо
'Cause you still get Chanel and I still love you
Потому что ты всё равно получишь Шанель, а я всё равно люблю тебя
Look at me sayin' I'm sorry and I got all this money
Смотри, как я извиняюсь, и у меня куча денег
Hope you don't take my forgiveness as if I'm bein' funny
Надеюсь, ты не примешь мои извинения за шутку
'Cause, baby girl, when you left a nigga, dawg
Потому что, детка, когда ты ушла от меня,
I was all fucked up, I was down as fuck
Я был полностью разбит, я был в полной жопе
Like the grass stopped growin', the wind stopped blowin'
Как будто трава перестала расти, ветер перестал дуть
The birds stopped chirpin' and lightning struck
Птицы перестали чирикать, и молния ударила
But you still get Chanel and chocolate and stuff
Но ты всё равно получишь Шанель и шоколад и всякое такое
You like CCs, baby? And VVs, baby?
Тебе нравятся CC, детка? И VV, детка?
It's hard to keep up when I love from a cell
Трудно угнаться, когда я люблю из тюрьмы
But on Valentine's, make sure that you still get Chanel
Но на День святого Валентина убедись, что ты всё равно получишь Шанель
I'm never home, you watched me grow up in jail
Я никогда не дома, ты видела, как я рос в тюрьме
But on Mother's Day, I'll make sure that you still get Chanel
Но в День матери я позабочусь о том, чтобы ты всё равно получила Шанель
Still get Chanel, strapped like Velcro
Всё ещё Шанель, пристёгнутый как Velcro
Pieces in the mail, I'm a black market well
Посылки по почте, я чёрный рынок, колодец
Serve the judge out a hand, gave my dog an elbow
Подаю судье руку, дал своей собаке в локоть
Snipers on command, brr, that's a ten-four
Снайперы наготове, брр, это "десятый-четвёртый"
Eat a lot of fish and I smoke a lot of kush
Ем много рыбы и курю много куша
Drums on the stick, came through beating 'round the bush
Барабаны на палочке, пришёл, обходя кусты
Still get Chanel, baby, hope you take me back for this
Всё ещё Шанель, детка, надеюсь, ты вернёшься ко мне за это
Louis Farrakhan, baby, I keep sippin' Actavis
Луис Фаррахан, детка, я всё ещё пью "Actavis"
Huh, CeCe came from a good family, she just sound hood
Хм, СиСи происходит из хорошей семьи, она просто звучит как из гетто
Gotta keep Shelise in Chanel 'cause it sound good
Нужно держать Шелиз в Шанель, потому что это звучит круто
Sydney, Christine, my San Fran swoop
Сидни, Кристин, моя Сан-Франциско суп
Jody trap boomin', sellin' molly and soup
Джоди торгует трапом, продаёт молли и суп
Molly and soup, pull up, Caucasian coupe (Caucasian coupe)
Молли и суп, подъезжаю на кавказском купе (Кавказское купе)
Jody trap boomin', sellin' molly and soup (uh, molly and soup)
Джоди торгует трапом, продаёт молли и суп (а, молли и суп)
Jody trap boomin', Jody trap boomin' (ah)
Джоди торгует трапом, Джоди торгует трапом (а)
And you still get some lean (yup)
И ты всё ещё получишь немного "lean" (да)
Everybody on the team still gets a ring (ah)
Все в команде всё ещё получат кольца (а)
You the whole roster, you control the rock
Ты вся команда, ты контролируешь мяч
Even though you said I'm blocked, I'ma still send some memes, girl
Даже если ты сказала, что я заблокирован, я всё равно отправлю тебе мемы, детка
I just wanna drop off this set, girl
Я просто хочу отдать тебе этот набор, детка
I'm just tryna get you on this jet, ooh, girl
Я просто хочу, чтобы ты полетела со мной на этом джете, ооо, детка
I'm just tryna kiss you on your neck, ooh, girl
Я просто хочу поцеловать тебя в шею, ооо, детка
Now you're on the phone gettin' wet, ooh
А теперь ты по телефону мочишься, ооо
Forever band, make her toes match her nails
Вечный бэнд, сделай свои пальцы ног в цвет ногтей
How you like your sorries? Cash App or Zelle?
Как ты предпочитаешь свои извинения? Через Cash App или Zelle?
IF diamonds like I'm in the NFL (ah)
Если бриллианты, как в NFL (а)
White girls love a rich nigga like Adele
Белые девочки любят богатого парня, как Адель
Hell, you deserve some fliers in the mail
Чёрт, ты заслуживаешь флаеры по почте
Stuntline model, girl, you pretty like Janelle
Модель с обложки, детка, ты красивая, как Жанель
Met Donatella, girl, you're never finna fail
Познакомился с Донателлой, детка, тебе никогда не грозит провал
I got eight's by the case, baby, this ain't ginger ale
У меня восемь ящиков, детка, это не имбирный эль
And you still get Chanel
И ты всё равно получишь Шанель
Still pull up on you for a Netflix and chill
Всё ещё подъеду к тебе на Netflix и чилл
Missed you like an exit, girl, I love you like myself
Скучаю по тебе, как по выходу, детка, я люблю тебя, как самого себя
Still remember how you held it down
Всё ещё помню, как ты держала оборону
Used to say I had Y-3, really, they was Roshes
Раньше говорил, что у меня есть Y-3, на самом деле это были Roshe
Used to have waterbugs, really, they was roaches
Раньше были тараканы, на самом деле это были клопы
Billion-dollar pocket squares, really, they was broaches (ah)
Карманные платки на миллиард долларов, на самом деле это были броши (а)
Bag full of mentors, really, they some coaches
Сумка полна наставников, на самом деле это тренеры
Bag full of spider, really YSL
Сумка полна пауков, на самом деле YSL
Say you really hatin' me, really like Chanel
Говоришь, ты действительно ненавидишь меня, на самом деле любишь Шанель
Really seem mad, let me take you to Rodeo
Тебе действительно кажется, что я зол, позволь мне отвезти тебя на Rodeo
Take the time to heal, but you still could get some heels, mm
Дай время исцелиться, но ты всё равно можешь получить туфли, мм
And you still get Chanel, still get Chanel
И ты всё равно получишь Шанель, всё равно получишь Шанель
Strapped like Velcro, pieces in the mail
Пристёгнутый как Velcro, посылки по почте
I'm a black market well, serve the judge out a hand
Я чёрный рынок, колодец, подаю судье руку
Gave my dog an elbow, snipers on command
Дам своей собаке в локоть, снайперы наготове





Writer(s): Jesus Bobe, Bill K. Kapri, Chancelor Johnathan Bennett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.