Kodak Black - Why They Call You Kodak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodak Black - Why They Call You Kodak




Why They Call You Kodak
Почему тебя зовут Kodak
Alright, the name Kodak Black! How'd you get the name Kodak Black? How'd you get the name Kodak Black?
Хорошо, имя Kodak Black! Как ты получил имя Kodak Black? Как ты получил имя Kodak Black, милая?
I mean, it's a lotta ways I could explain it. You know what I'm sayin'?
Знаешь, я могу объяснить это по-разному. Понимаешь, о чём я?
Brrr, glee, Sniper Gang, ayy
Бррр, глее, Sniper Gang, эй
I say, "Man, you gotta let me in the club with my Ruger, man, you got to"
Я говорю: "Чувак, ты должен впустить меня в клуб с моим Ruger, чувак, должен"
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
I'm on probation, but I'm sly and not even 'posed to be out
Я на условном, но я хитрый и вообще не должен быть на свободе
But I'm lurkin', tryna come see what your press about
Но я шатаюсь, пытаюсь узнать, что ты задумала
See, when it's 'bout me, I'ma slide, run in yo' house
Видишь ли, когда дело касается меня, я проскальзываю, врываюсь в твой дом
See, when it's 'bout me, niggas die, 'cause I'm in my prime
Видишь ли, когда дело касается меня, ниггеры умирают, потому что я в расцвете сил
I ain't got no time to do no beefin', like I'm a vegan
У меня нет времени на разборки, как будто я веган
See when it's pressure, I ain't sleepin', I ain't doin' no tweetin'
Видишь ли, когда давление, я не сплю, я не твитчу
And I'll violate to get a pussy nigga straight
И я нарушу условия, чтобы разобраться с этим ниггером
And when I pull up, when I'm bussin', that shit out the gate
И когда я подъезжаю, когда я стреляю, это прямо с порога
And I don't leave no shells around with my thirty-eight
И я не оставляю гильз от своего тридцать восьмого
And I ain't wearin' a suit, but I'll catch me another case
И я не ношу костюм, но я нарвусь на новое дело
I ain't no engineer, but I got that toolie on me bih
Я не инженер, но у меня есть пушка, детка
And when I'm in the club, I got that Ruger on me bih
И когда я в клубе, у меня есть Ruger, детка
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
I shoot a pussy nigga like I'm doin' a film
Я снимаю ниггера, как будто снимаю фильм
I don't lay up, I cross up like I'm in the gym
Я не лежу, я делаю кроссовер, как будто я в спортзале
I got my shooters with me posted with me under the rim
Мои стрелки со мной, стоят со мной под кольцом
I got my sniper on the bleacher, you don't even see him
У меня снайпер на трибунах, ты его даже не видишь
I got a Beamer, but I'm slidin' late night in the kill
У меня BMW, но я катаюсь поздно ночью на районе
And I ain't playin' football, but I'm really in the field
И я не играю в футбол, но я реально на поле
And Lil' Kodak, I be flashin', I'm scared of snappin'
И Lil' Kodak, я сверкаю, я боюсь щелкнуть
And I ain't doin' a show if I can't come in with my ratchet
И я не выступаю, если не могу прийти со своей пушкой
A nigga ever snap my chain, I'ma stop rappin'
Если ниггер сорвет мою цепь, я перестану читать рэп
These niggas don't really be 'bout the issue, they just be cappin'
Эти ниггеры не решают проблемы, они просто болтают
I ain't no engineer, but I got that toolie on me bih
Я не инженер, но у меня есть пушка, детка
And when I'm in the club, I got that Ruger on me bih
И когда я в клубе, у меня есть Ruger, детка
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
Everywhere I go, I got my shooters with me
Куда бы я ни пошёл, мои стрелки со мной
I ain't goin' in the club, can't bring my Ruger in it
Я не пойду в клуб, если не могу пронести туда свой Ruger
Ain't no cameraman, but I'll shoot a nigga
Я не оператор, но я подстрелю ниггера
Now why they call me Kodak? 'Cause I'll shoot a nigga
Почему меня зовут Kodak? Потому что я подстрелю ниггера
I mean, it's a lotta ways I could, I could explain it.
Знаешь, я могу объяснить это по-разному.
You know what I'm sayin'? I be livin' for the moment.
Понимаешь, о чём я? Я живу моментом.
Yeah, I could explain it that way. That's some fly shit.
Да, я могу объяснить это так. Это круто.
I think. I ain't no cameraman though, but I'll shoot a nigga.
Я думаю. Я не оператор, но я подстрелю ниггера.
I just thought of that, really.
Я только что это придумал, правда.
People be asking me that question, in this shit.
Люди задают мне этот вопрос в этой хрени.
That's my new answer
Это мой новый ответ.





Writer(s): Khaled Khaled, Benjamin Diehl, Dieuson Octave, Courtney Clyburn, Nicholas Sealy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.