Paroles et traduction Kodaline - All My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
it
starts
Вот
как
всё
начинается:
We
go
back
to
your
house
Мы
возвращаемся
к
тебе
домой.
We
check
the
charts
Сверяем
наши
планы,
And
start
to
figure
it
out
И
начинаем
разбираться
с
этим.
And
if
it's
crowded,
all
the
better
И
чем
больше
людей,
тем
лучше
Cause
we
know
we're
gonna
be
up
late
Ведь
мы
знаем,
что
опоздаем,
And
if
you're
worried
about
the
weather
И
если
ты
переживаешь
из-за
погоды,
Then
you
picked
the
wrong
place
to
stay
То
ты
выбрала
не
то
место,
чтоб
остаться.
That's
how
it
starts
Вот
как
всё
начинается.
And
so
it
starts
Итак,
всё
начинается.
You
turn
the
engine
on
Ты
заводишь
мотор.
We
set
controls
for
the
heart
of
the
sun
Мы
устанавливаем
курс
на
центр
Солнца
One
of
the
ways
that
we
show
our
age
Отличный
способ
продемонстрировать
наш
возраст.
And
if
the
sun
comes
up,
if
the
sun
comes
up,
if
the
sun
comes
up
И
если
рассветает,
если
рассветает,
если
рассветает.
Then
I
still
don't
wanna
stagger
home
Я
всё
равно
не
хочу
плестись
домой.
Then
it's
the
memory
of
our
betters
И
тогда
наши
лучшие
воспоминания
That
are
keeping
us
on
our
feet
Помогают
нам
удержаться
на
ногах.
You
spent
the
first
five
years
trying
to
get
with
the
plan
Первые
пять
лет
ты
пыталась
жить
по
плану,
And
the
next
five
years
trying
to
be
with
your
friends
again
А
следующие
пять
- восстановить
отношения
с
друзьями.
You're
talking
45
turns
just
as
fast
as
you
can
Ты
45
раз
меняешь
темы
так
быстро,
как
можешь.
Yeah,
I
know
it
gets
tired,
but
it's
better
when
we
pretend
Да,
знаю,
это
угнетает,
но
лучше
притвориться.
To
tell
the
truth
По
правде
говоря,
Oh,
this
could
be
the
last
time
О,
ведь
это
может
быть
последний
раз.
So
here
we
go
Так
что
поехали,
Like
a
sale
force
into
the
night
Словно
торговые
агенты
по
ночам.
You
drop
the
first
ten
years
just
as
fast
as
you
can
Первые
десять
лет
ты
поскорее
выкинула
из
своей
жизни,
And
the
next
ten
people
who
are
trying
to
be
polite
Как
и
следующие
десять
людей,
что
пытались
быть
вежливыми
с
тобой.
You're
blowing
eighty-five
days
in
the
middle
of
France
Ты
прожигаешь
85
дней
в
центре
Франции.
Yeah,
I
know
it
gets
tired
only
where
are
your
friends
tonight?
Да,
знаю,
это
утомляет,
только
где
твои
друзья
этой
ночью?
Where
are
your
friends,
where
are
your
friends
tonight?
Где
твои
друзья,
где
твои
друзья
этой
ночью?
If
you
could
see
all
your
friends
tonight
Если
бы
ты
встретила
всех
своих
друзей
этой
ночью,
If
you
could
see
all
your
friends
tonight
Если
бы
ты
встретила
всех
своих
друзей
этой
ночью,
You
know
you'd
be
with
your
friends
for
life
Ты
знаешь,
что
осталась
бы
с
ними
на
всю
жизнь.
If
you
could
see
all
your
friends
tonight
Если
бы
ты
встретила
всех
своих
друзей
этой
ночью,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MURPHY JAMES JEREMIAH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.