Kodaline - Don't Come Around - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodaline - Don't Come Around




Don't Come Around
Не приходи
Don't come around
Не приходи
Don't come around, what the hell?
Не приходи, что за черт?
You want me to wish you will
Ты хочешь, чтобы я тебе пожелал удачи
I don't think I wish you well
Не думаю, что я тебе её пожелаю
I'm still hungry, can't you tell?
Я все еще голоден, разве ты не видишь?
We're still acting innocent
Мы все еще притворяемся невинными
We both know that's not your style
Оба знаем, что это не твой стиль
Assassinate me with a smile again
Убей меня своей улыбкой снова
All, all that you want
Все, все что ты хочешь
Is someone to blame it all
Это найти кого-то, кто виноват во всем
If all you want
Если все, что ты хочешь,
Is someone to say that you were never wrong
Это чтобы кто-то сказал, что ты никогда не была неправа
Don't come around here, don't come around
Не приходи сюда, не приходи
When you're asking how am I doing now
Когда ты спрашиваешь, как у меня дела
Keep me run down
Оставь меня истощенным
And say it loud
И скажи громко
And shut it out
И забудь об этом
It's over now
Все уже кончено
(Don't come around)
(Не приходи)
What was ours now is yours and mine
Что было наше, теперь твое и мое
Someone had to draw the line
Кто-то должен был провести границу
It hurts me every now and then
Это болит меня время от времени
Thought that I was doing fine
Думал, что я справляюсь нормально
Why you're here, who let you in?
Почему ты здесь, кто тебя впустил?
Why you're asking where I've been?
Почему ты спрашиваешь, где я был?
Know that I don't need your sympathy
Знай, мне не нужно твое сочувствие
All, all that you want
Все, все что ты хочешь
Is someone to blame it all
Это найти кого-то, кто виноват во всем
If all you want
Если все, что ты хочешь,
Is someone to say that you were never wrong
Это чтобы кто-то сказал, что ты никогда не была неправа
Don't come around here, don't come around
Не приходи сюда, не приходи
When you're asking how am I doing now
Когда ты спрашиваешь, как у меня дела
Keep me run down
Оставь меня истощенным
And say it loud
И скажи громко
And shut it out
И забудь об этом
It's over now
Все уже кончено
(Don't come around)
(Не приходи)
(Don't come around)
(Не приходи)
Don't come around here
Не приходи сюда
Don't come around
Не приходи
When you're asking how am I doing now
Когда ты спрашиваешь, как у меня дела
Don't come around here
Не приходи сюда
Don't come around
Не приходи
When you're asking how am I doing now
Когда ты спрашиваешь, как у меня дела
Keep me run down
Оставь меня истощенным
And say it loud, and shut it out
И скажи громко, и забудь об этом
It's over now
Все уже кончено





Writer(s): BOLAND JASON MATTHEW, COFFER JONATHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.