Paroles et traduction Kodaline - Follow Your Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
you
and
me
Я
вспоминаю
тебя
и
меня
Back
when
we
were
17
Когда
нам
было
17
Drinking,
kissing
in
the
street
Пили,
целовались
на
улице
We
couldn't
get
enough
Нам
всего
было
мало
I
see
you
layin'
there
with
me
Вижу,
ты
была
там
со
мной
Like
my
missing
puzzle
piece
Как
мой
кусочек
головоломки
Dreaming
of
what
we
could
be
Мечтая
о
том,
что
можем
We
couldn't
make
you
up
Мы
та
и
не
смогли
собраться
We
had
the
songs
that
we
sang
along
to
У
нас
были
песни,
что
мы
исполняли
вместе
You
had
the
moves
to
make
me
dance
with
you
Ты
двигалась
так,
что
заставляла
меня
танцевать
с
тобой.
I
always
saw
you
reaching
and
catching
stars
Я
всегда
видел,
как
ты
добираешься
и
ловишь
звёзды
We
had
the
thing
that
everyone
wanted
У
нас
было
то,
что
хотел
каждый
Hung
on
your
sleeve,
you
wore
your
heart
on
it
Держись
за
рукава,
ты
надел
на
них
свое
сердце
Did
you
get
out?
I'm
wondering
where
you
are
Ты
ушла?
Мне
интересно
где
ты
сейчас?.
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
We
had
the
songs
that
we
sang
along
to
У
нас
были
песни,
что
мы
исполняли
вместе
You
had
the
moves
to
make
me
dance
with
you
Ты
двигалась
так,
что
заставляла
меня
танцевать
с
тобой.
I
always
saw
you
reaching
and
catching
stars
Я
всегда
видел,
как
ты
добираешься
и
ловишь
звёзды
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
We
had
the
thing
that
everyone
wanted
У
нас
было
то,
что
хотел
каждый
Hung
on
your
sleeve,
you
wore
your
heart
on
it
Держись
за
рукава,
ты
надел
на
них
свое
сердце
Did
you
get
out?
I'm
wondering
where
you
are
Ты
ушла?
Мне
интересно
где
ты
сейчас?.
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
Did
you
follow
your
fire?
Ты
пошла
бы
за
раем?
The
time
we
stole
your
daddy's
car
Время,
когда
мы
украли
машину
твоего
отца
And
drove
around
'til
it
got
dark
И
катались
до
темноты
We
slept
outside
in
Phoenix
Park
Мы
спали
под
открытым
небом
в
Феникс-парке.
We
couldn't
get
enough
Нам
всего
было
мало
We
promised
that
we'd
never
part
Мы
клялись
никогда
не
расставаться
On
a
tree,
under
the
stars
И
под
звёздным
небом
забрались
на
дерево
We
carved
our
names
into
the
bark
И
вырезали
на
коре
наши
имена
To
be
there
when
we're
not
Чтоб
быть
там,
когда
нас
нет
We
had
the
songs
that
we
sang
along
to
У
нас
были
песни,
что
мы
исполняли
вместе
You
had
the
moves
to
make
me
dance
with
you
Ты
двигалась
так,
что
заставляла
меня
танцевать
с
тобой.
I
always
saw
you
reaching
and
catching
stars
Я
всегда
видел,
как
ты
добираешься
и
ловишь
звёзды
We
had
the
thing
that
everyone
wanted
У
нас
было
то,
что
хотел
каждый
Hung
on
your
sleeve,
you
wore
your
heart
on
it
Держись
за
рукава,
ты
надел
на
них
свое
сердце
Did
you
get
out?
I'm
wondering
where
you
are
Ты
ушла?
Мне
интересно
где
ты
сейчас?.
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
We
had
the
songs
that
we
sang
along
to
У
нас
были
песни,
что
мы
исполняли
вместе
You
had
the
moves
to
make
me
dance
with
you
Ты
двигалась
так,
что
заставляла
меня
танцевать
с
тобой.
I
always
saw
you
reaching
and
catching
stars
Я
всегда
видел,
как
ты
добираешься
и
ловишь
звёзды
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
We
had
the
thing
that
everyone
wanted
У
нас
было
то,
что
хотел
каждый
Hung
on
your
sleeve,
you
wore
your
heart
on
it
Держись
за
рукава,
ты
надел
на
них
свое
сердце
Did
you
get
out?
I'm
wondering
where
you
are
Ты
ушла?
Мне
интересно
где
ты
сейчас?.
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
I
remember
you
and
me
Я
вспоминаю
тебя
и
меня
Back
when
we
were
17
Когда
нам
было
17
Drinking,
kissing
in
the
street
Пили,
целовались
на
улице
We
couldn't
get
enough
Нам
всего
было
мало
We
had
the
songs
that
we
sang
along
to
У
нас
были
песни,
что
мы
исполняли
вместе
You
had
the
moves
to
make
me
dance
with
you
Ты
двигалась
так,
что
заставляла
меня
танцевать
с
тобой.
I
always
saw
you
reaching
and
catching
stars
Я
всегда
видел,
как
ты
добираешься
и
ловишь
звёзды
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
We
had
the
thing
that
everyone
wanted
У
нас
было
то,
что
хотел
каждый
Hung
on
your
sleeve,
you
wore
your
heart
on
it
Держись
за
рукава,
ты
надел
на
них
свое
сердце
Did
you
get
out?
I'm
wondering
where
you
are
Ты
ушла?
Мне
интересно
где
ты
сейчас?.
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
(Did
you
follow
your,
follow
your
fire?)
Следуешь
ли
ты,
следуешь
ли
ты
за
своим
огнем?
Did
you
follow
your,
follow
your
fire?
Следуешь
ли
ты
за
своим
огнём?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE MAC, JOHN MCDAID, COREY JAMES SANDERS, STEPHEN JOSEPH GARRIGAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.