Kodaline - Head Held High - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodaline - Head Held High




La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Ever had a feeling that you can't go on
Было когда-нибудь такое, что нет больше сил?
Trying to be strong but getting weaker?
Пытаешься быть сильным, но лишь слабеешь
Carrying the weight of every single day
Складывая на свои плечи тяжести каждого дня
Having lost your way, feeling defeated
Ты ещё не сбился с пути, но чувствуешь себя побеждённым
Sat staring, counting spiral patterns on the wall
Сидишь, уставившись в стену, и считаешь узоры
You wonder if your luck is ever gonna turn around, but oh
Задаваясь вопросом, вернётся ли к тебе удача, но оу
You need a little light to guide the way
Тебе всего лишь нужно немного света, чтобы указать путь
Waiting on the sun to shine again
Пока ты ждёшь, когда вновь солнце засияет
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You need a little hope to carry on
Тебе нужно немного веры, чтобы продолжить свой путь
In the middle of the night when you're all alone
Посреди ночи, когда ты совсем один
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
Your bedroom carpet stained with rosé wine
Ковёр в твоей спальне испятнан следами от розового вина
Empty's left behind, the morning after
От прошлых ночей, а на следующее утро тебя разбудит
The distant purr of cars on soaking roads
Шум машин вдалеке на высыхающих дорогах
And the street echoes, the noise of laughter
И чей-то смех, доносящийся эхом с улиц
The bottom of the bottle, finds you almost every night
Почти каждую ночь ты опустошаешь бутылку
You wonder if your life is ever gonna turn out right again
И ты задумываешься, станет ли жизнь вновь прежней
You need a little light to guide the way
Тебе всего лишь нужно немного света, чтобы указать путь
Waiting on the sun to shine again
Пока ты ждёшь, когда вновь солнце засияет
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You need a little hope to carry on
Тебе нужно немного веры, чтобы продолжить свой путь
In the middle of the night when you're alone
Посреди ночи, когда ты совсем один
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
Confused and battered by the motion of the changing tides
Сбитый с толку от движения приливов и отливов
You're nearing empty and you've barely got the will to fight
Ты почти опустошен, в тебе едва есть силы бороться
You wonder if you're gonna live or if you will survive, oh
Ты сомневаешься, сможешь ли жить, переживёшь ли ты это, оу
You need a little light to guide the way
Тебе всего лишь нужно немного света, чтобы указать путь
Waiting on the sun to shine again
Пока ты ждёшь, когда вновь солнце засияет
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You need a little hope to carry on
Тебе нужно немного веры, чтобы продолжить свой путь
In the middle of the night when you're alone
Посреди ночи, когда ты совсем один
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
You gotta keep your head up high
Так что держи голову выше
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la, la, la
Ла, ла, ла, ла, ла, ла
La, la, la, la
Ла, ла, ла, ла





Writer(s): JOHN MCDAID, JONATHAN COFFER, MARK PRENDERGAST, JASON BOLAND, STEPHEN GARRIGAN, LIAM O DONNELL, VINCENT MAY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.