Paroles et traduction Kodaline - Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tell
me
that
you're
ready,
but
you
just
don't
know
Ты
говоришь,
что
готова,
но
ты
просто
не
знаешь,
My
eyes
are
getting
heavy
and
it's
starting
to
show
Мои
глаза
тяжелеют,
и
это
становится
заметно.
Never
seen
it
coming,
never
seen
a
thing
Никогда
этого
не
предвидел,
ничего
не
замечал.
Maybe
I'll
get
through
it
if
it's
coming
to
me
Может
быть,
я
справлюсь
с
этим,
если
это
придет
ко
мне.
'Cause
I've
been
so
unlucky,
I
don't
know
what
to
say
Потому
что
мне
так
не
везло,
я
не
знаю,
что
сказать.
I'm
running
out
of
money,
I've
been
wasting
away
У
меня
заканчиваются
деньги,
я
истощаюсь.
I'd
never
seen
it
coming,
never
seen
a
thing
Я
никогда
этого
не
предвидел,
ничего
не
замечал.
Maybe
I'll
get
through
it
if
it's
coming
to
me
Может
быть,
я
справлюсь
с
этим,
если
это
придет
ко
мне.
We
fall
(we
fall
down)
Мы
падаем
(мы
падаем
вниз)
If
we
fall
(we
fall
down)
Если
мы
упадем
(мы
упадем
вниз)
If
we
fall
down,
I'll
be
ready
to
crawl
Если
мы
упадем,
я
буду
готов
ползти.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
all
Я
готов,
я
готов
ко
всему
этому.
Look
me
in
the
eye
when
I'm
talking
to
you
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
с
тобой.
It's
easy
to
get
nervous,
I've
been
feeling
it
too
Легко
занервничать,
я
тоже
это
чувствовал.
Yeah,
it's
kinda
crazy
Да,
это
немного
безумно.
Yeah,
it's
kinda
dumb
Да,
это
немного
глупо.
Never
let
the
pressure
overpower
the
fun
Никогда
не
позволяй
давлению
взять
верх
над
весельем.
Yeah,
I'm
sure
your
parents
might
be
saying
it
to
you
Да,
я
уверен,
твои
родители,
возможно,
говорят
тебе
это.
Follow
what
you
love
and
you
will
love
what
you
do
Следуй
тому,
что
любишь,
и
ты
будешь
любить
то,
что
делаешь.
Never
let
the
pressure
tell
you
that
you're
not
Никогда
не
позволяй
давлению
говорить
тебе,
что
ты
не
Capable
of
being
everything
that
you
want
Способна
быть
всем,
чем
ты
хочешь.
We
fall
(we
fall
down)
Мы
падаем
(мы
падаем
вниз)
If
we
fall
(we
fall
down)
Если
мы
упадем
(мы
упадем
вниз)
If
we
fall
down,
I'll
be
ready
to
crawl
Если
мы
упадем,
я
буду
готов
ползти.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
all
Я
готов,
я
готов
ко
всему
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
all
Я
готов,
я
готов
ко
всему
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
all
Я
готов,
я
готов
ко
всему
этому.
(I'm
ready,
I'm
ready
for
it)
all
(Я
готов,
я
готов
к
этому)
ко
всему.
(I'm
ready,
I'm
ready
for
it)
all
(Я
готов,
я
готов
к
этому)
ко
всему.
(I'm
ready,
I'm
ready
for
it)
all
(Я
готов,
я
готов
к
этому)
ко
всему.
Look
me
in
the
eye
when
I'm
talking
to
you
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
говорю
с
тобой.
It's
easy
to
get
nervous,
I've
been
feeling
it
too
Легко
занервничать,
я
тоже
это
чувствовал.
Yeah,
it's
kinda
crazy
Да,
это
немного
безумно.
Yeah,
it's
kinda
dumb
Да,
это
немного
глупо.
Never
let
the
pressure
overpower
the
fun
Никогда
не
позволяй
давлению
взять
верх
над
весельем.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
Я
готов,
я
готов
к
этому.
I'm
ready,
I'm
ready
for
it
all
Я
готов,
я
готов
ко
всему
этому.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK PRENDERGAST, VINCENT MAY, STEPHEN GARRIGAN, JASON BOLAND
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.