Kodaline - Ready - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodaline - Ready




Ready
Готов
You tell me that you're ready, but you just don't know
Ты говоришь, что готова, но ты просто не знаешь,
My eyes are getting heavy and it's starting to show
Мои глаза тяжелеют, и это становится заметно.
Never seen it coming, never seen a thing
Никогда этого не предвидел, ничего не замечал.
Maybe I'll get through it if it's coming to me
Может быть, я справлюсь с этим, если это придет ко мне.
'Cause I've been so unlucky, I don't know what to say
Потому что мне так не везло, я не знаю, что сказать.
I'm running out of money, I've been wasting away
У меня заканчиваются деньги, я истощаюсь.
I'd never seen it coming, never seen a thing
Я никогда этого не предвидел, ничего не замечал.
Maybe I'll get through it if it's coming to me
Может быть, я справлюсь с этим, если это придет ко мне.
We fall (we fall down)
Мы падаем (мы падаем вниз)
If we fall (we fall down)
Если мы упадем (мы упадем вниз)
If we fall down, I'll be ready to crawl
Если мы упадем, я буду готов ползти.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it all
Я готов, я готов ко всему этому.
Look me in the eye when I'm talking to you
Посмотри мне в глаза, когда я говорю с тобой.
It's easy to get nervous, I've been feeling it too
Легко занервничать, я тоже это чувствовал.
Yeah, it's kinda crazy
Да, это немного безумно.
Yeah, it's kinda dumb
Да, это немного глупо.
Never let the pressure overpower the fun
Никогда не позволяй давлению взять верх над весельем.
Yeah, I'm sure your parents might be saying it to you
Да, я уверен, твои родители, возможно, говорят тебе это.
Follow what you love and you will love what you do
Следуй тому, что любишь, и ты будешь любить то, что делаешь.
Never let the pressure tell you that you're not
Никогда не позволяй давлению говорить тебе, что ты не
Capable of being everything that you want
Способна быть всем, чем ты хочешь.
We fall (we fall down)
Мы падаем (мы падаем вниз)
If we fall (we fall down)
Если мы упадем (мы упадем вниз)
If we fall down, I'll be ready to crawl
Если мы упадем, я буду готов ползти.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it all
Я готов, я готов ко всему этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it all
Я готов, я готов ко всему этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it all
Я готов, я готов ко всему этому.
(I'm ready, I'm ready for it) all
готов, я готов к этому) ко всему.
(I'm ready, I'm ready for it) all
готов, я готов к этому) ко всему.
(I'm ready, I'm ready for it) all
готов, я готов к этому) ко всему.
Look me in the eye when I'm talking to you
Посмотри мне в глаза, когда я говорю с тобой.
It's easy to get nervous, I've been feeling it too
Легко занервничать, я тоже это чувствовал.
Yeah, it's kinda crazy
Да, это немного безумно.
Yeah, it's kinda dumb
Да, это немного глупо.
Never let the pressure overpower the fun
Никогда не позволяй давлению взять верх над весельем.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it
Я готов, я готов к этому.
I'm ready, I'm ready for it all
Я готов, я готов ко всему этому.





Writer(s): MARK PRENDERGAST, VINCENT MAY, STEPHEN GARRIGAN, JASON BOLAND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.