Kodama Boy - I'd Send You Memes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kodama Boy - I'd Send You Memes




I'd Send You Memes
Я бы отправлял тебе мемы
(Ay, it's kodama bitch)
(Ага, это Кодама, сучка)
(Let's go)
(Погнали)
I'd send my memes to you
Я бы отправлял тебе мемы,
Facetime you when you're blue
Звонил бы в FaceTime, когда тебе грустно,
I'd drive a thousand miles just to be right next to you
Я бы проехал тысячу миль, только чтобы быть рядом с тобой.
You've got a heart of gold
У тебя золотое сердце,
You've got a word with ways
У тебя есть слово с путями,
Wait, Ain't that backward? Sometimes I mess up what I say
Погоди, разве не наоборот? Иногда я путаю то, что говорю.
Baby, I love you
Детка, я люблю тебя,
You know that I trust you
Ты знаешь, что я тебе доверяю,
Givin' it my all, just to make sure that we get through
Отдаю всего себя, чтобы мы прошли через это.
Damn babe, you know what I'm sayin? I could go hard
Черт возьми, детка, ты понимаешь, о чем я? Я мог бы постараться,
And it's just like a saying
И это просто как поговорка,
Chilling the chills like we be so kodama
Остужаем пыл, будто мы такие кодамы,
Then wont push the pussy like I be saitama
Потом не буду толкать киску, как будто я Сайтама.
I dont wana steal, if you don't know the deal
Я не хочу красть, если ты не знаешь в чем дело,
Babygirl keep it real, if you don't wana feel
Детка, будь честной, если ты не хочешь чувствовать,
Then you tell me, better sell me, Keep it up
Тогда ты скажи мне, лучше продай мне, продолжай в том же духе,
When you fell, see, yelling, "Help me"
Когда ты упадешь, смотри, кричи: "Помогите мне",
Don't give it up
Не сдавайся.
I've been on your mind like 24 7
Я думаю о тебе 24/7,
If you want me then you're gona go to heaven
Если ты хочешь меня, то попадешь в рай,
Life's so great when you up inside
Жизнь так прекрасна, когда ты внутри,
Babygirl you know you never make me feel like hiding
Детка, ты знаешь, ты никогда не заставляешь меня чувствовать, что я хочу спрятаться.
I'd send my memes to you
Я бы отправлял тебе мемы,
Facetime you when you're blue
Звонил бы в FaceTime, когда тебе грустно,
I'd drive a thousand miles just to be right next to you
Я бы проехал тысячу миль, только чтобы быть рядом с тобой.
You've got a heart of gold
У тебя золотое сердце,
You've got a word with ways
У тебя есть слово с путями,
Wait, Ain't that backward? Sometimes I mess up what I say
Погоди, разве не наоборот? Иногда я путаю то, что говорю.
Got me screaming, "La-la-la"
Заставляешь меня кричать: "Ла-ла-ла",
When you get on ta-ta-ta
Когда ты занимаешься та-та-та,
Girl, you my fantasy and you my only dream
Девочка, ты моя фантазия и моя единственная мечта.
You bad as fuck baby (you bad as fuck baby)
Ты чертовски хороша, детка (ты чертовски хороша, детка),
And that's on god (and that's on god)
И это правда это правда),
You know you've got me saying, "Oh my lord"
Ты знаешь, ты заставляешь меня говорить: боже".
And i cant stop
И я не могу остановиться,
Won't drop till I get enough
Не остановлюсь, пока не получу достаточно,
Cause you fly
Потому что ты огонь,
See I could never doubt
Видишь ли, я никогда не мог сомневаться,
Bad bitch with a bad attitude
Плохая сучка с плохим характером,
Put the toxic shit into put me in the mood, ah
Вложила эту токсичную хрень, завела меня, а.
So bad so good
Так плохо, так хорошо,
Damn love, you misunderstood
Черт возьми, любовь, ты меня не так поняла,
And I need you so on god
И ты мне так нужна, боже,
I could never go without you no
Я бы никогда не смог без тебя.
I'd send my memes to you
Я бы отправлял тебе мемы,
Facetime you when you're blue
Звонил бы в FaceTime, когда тебе грустно,
I'd drive a thousand miles just to be right next to you
Я бы проехал тысячу миль, только чтобы быть рядом с тобой.
You've got a heart of gold
У тебя золотое сердце,
You've got a word with ways
У тебя есть слово с путями,
Wait, Ain't that backward? Sometimes I mess up what I say
Погоди, разве не наоборот? Иногда я путаю то, что говорю.
Mess up what i say
Путаю то, что говорю,
I do it everyday
Я делаю это каждый день,
But I be on my shit
Но я в своем уме,
I be on my shit
Я в своем уме,
I do the things i say
Я делаю то, что говорю,
I mess up everyday
Я ошибаюсь каждый день,
I be on my shit
Я в своем уме,
I be on my shit
Я в своем уме,
(Or something like that I dont know)
(Или что-то в этом роде, я не знаю).





Writer(s): Tyler M Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.