Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
moonlight
Ich
spür'
das
Mondlicht
Shining
on
my
face
Scheint
auf
mein
Gesicht
If
the
moods
right
Wenn
die
Stimmung
passt
We
could
leave
this
place
Könnten
wir
diesen
Ort
verlassen
Getting
loose
so
I
can
shake
the
pain
Ich
lass'
locker,
um
den
Schmerz
abzuschütteln
Sipping
goose
to
take
the
blues
away
Nippe
am
Goose,
um
den
Blues
zu
vertreiben
I
feel
the
moonlight
shining
on
my
face
Ich
spür'
das
Mondlicht
auf
meinem
Gesicht
scheinen
If
the
moods
right
we
could
leave
this
place
yeah
Wenn
die
Stimmung
passt,
könnten
wir
von
hier
fort,
yeah
Make
our
great
escape
yeah
Starten
unsre
große
Flucht,
yeah
Believe
in
better
days
yeah
Glauben
an
bessere
Tage,
yeah
Our
ship
is
ready
for
space
yeah
Unser
Schiff
ist
startklar
fürs
All,
yeah
I
feel
the
moonlight
Ich
spür'
das
Mondlicht
Shining
on
my
face
Scheint
auf
mein
Gesicht
If
the
moods
right
Wenn
die
Stimmung
passt
We
could
leave
this
place
Könnten
wir
diesen
Ort
verlassen
They′re
thinking
after
party
Sie
denken
an
die
After-Party
I'm
thinking
afterlife
Ich
denke
ans
Jenseits
They′re
thinking
short
term
Sie
denken
kurzfristig
I'm
talking
all
my
life
Ich
rede
von
meinem
ganzen
Leben
I'm
talking
all
my
life
Ich
rede
von
meinem
ganzen
Leben
Dreamin'
of
peace
Träum'
von
Frieden
Dreamin′
of
you
Träum'
von
dir
Dreamin'
of
ease
Träum'
von
Leichtigkeit
Dreamin′
of
views
Träum'
von
Ausblicken
Views,
yeah
Ausblicken,
yeah
I
want
my
exit
to
be
beautiful
Ich
will,
dass
mein
Abgang
wunderschön
wird
I
need
you
with
me
Ich
brauch
dich
bei
mir
I
need
you
to
hold
Ich
brauch
dich,
halt
I
feel
the
moonlight
Ich
spür'
das
Mondlicht
Shining
on
my
face
Scheint
auf
mein
Gesicht
If
the
moods
right
Wenn
die
Stimmung
passt
We
could
leave
this
place
Könnten
wir
diesen
Ort
verlassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrence Bradshaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.