Paroles et traduction Kodes feat. Minus - Bandit (feat. Minus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandit (feat. Minus)
Bandit (feat. Minus)
Gros,
on
va
t'tacler
si
tu
comprends
pas
Yo,
we'll
tackle
you
if
you
don't
understand
J'connais
des
vermines
qui
rafalent
pour
si
peu
I
know
some
vermin
who
burst
for
so
little
C'est
l'nueve
uno,
j'traîne
qu'entre
sins-cou
It's
the
nueve
uno,
I
only
hang
out
with
crazy
ones
La
bagarre,
on
connaît,
j'crois
qu't'as
pas
les
goûts
The
fight,
we
know
it,
I
don't
think
you
have
the
taste
for
it
Une
fois
en
playlist,
deux
fois
en
playlist
Once
in
the
playlist,
twice
in
the
playlist
La
suite,
tu
la
connais,
j'ai
sorti
un
bolide
The
rest,
you
know
it,
I
released
a
rocket
J'connais
ta
racli,
j'l'ai
pété
au
pe-cli
I
know
your
girl,
I
busted
her
in
the
pe-cli
Et
elle
a
tout
donné
pour
qu'j'la
marie
And
she
gave
it
all
up
for
me
to
marry
her
Méchant,
méchant
Minus,
tu
m'reconnais
Wicked,
wicked
Minus,
you
recognize
me
J'suis
en
pétard
sa
mère
dans
la
calle
I'm
pissed
off
his
mother
in
the
street
J'suis
à
240,
parle
pas
d'adré'
I'm
at
240,
don't
talk
about
adrenaline
Cagoulé,
j'suis
ganté
à
ton
adresse
Hooded,
I'm
gloved
at
your
address
Attends,
attends
de-spi,
j'roule
un
tard-pé
Wait,
wait
de-spi,
I'm
rolling
a
blunt
Et
le
boss
du
quartier
s'est
fait
rouler
And
the
boss
of
the
neighborhood
got
rolled
"CNLM
No
Cap"
tatoué
sur
la
mano
"CNLM
No
Cap"
tattooed
on
the
hand
Sacramento
dans
un
baki
(wesh)
Sacramento
in
a
jacket
(wesh)
520
chevaux
dans
l'parking
520
horses
in
the
parking
lot
100
meujs
de
cons'
dans
un
bocal
(shee-sheesh)
100
thousand
fools
in
a
jar
(shee-sheesh)
J'ai
d'quoi
leur
fermer
la
boca
I
have
something
to
shut
their
mouths
with
D'la
monnaie,
j'en
veux
toujours
beaucoup
Money,
I
always
want
a
lot
of
it
Il
m'faut
beaucoup,
beaucoup
d'monnaie
I
need
a
lot,
a
lot
of
money
(Il
m'faut
beaucoup,
beaucoup
d'monnaie)
(I
need
a
lot,
a
lot
of
money)
Un
gros
joint
d'moula
dans
mon
bec
(ouh)
A
big
joint
of
dough
in
my
mouth
(ouh)
J'suis
en
pétard,
j'suis
dans
l'espace
(han,
han)
I'm
high,
I'm
in
space
(han,
han)
Faut
pas
m'appeler
à
la
rescousse
(han,
han)
Don't
call
me
for
help
(han,
han)
J'ai
un
petit
faible
pour
l'espèce
(han,
han)
I
have
a
weakness
for
the
species
(han,
han)
J'suis
drippé,
j'fais
des
pas
West
Coast
(shee-shee-shee)
I'm
dripped,
I'm
doing
West
Coast
steps
(shee-shee-shee)
Elle
dit
qu'j'suis
insolent,
que
j'leur
fais
du
sale
(shee-sheesh)
She
says
I'm
insolent,
that
I'm
doing
them
dirty
(shee-sheesh)
J'me
rappelle
quand
j'étais
tout
seul
I
remember
when
I
was
all
alone
Kodes
la
barrière,
t'façon,
tu
connais
(sale
pute)
Kodes
the
barrier,
you
know
anyway
(dirty
bitch)
La
petite
qui
twerk
en
bikini
bye,
bye,
bye
The
little
girl
twerking
in
a
bikini
bye,
bye,
bye
Refrain
d'bâtard,
j'roule
un
baki,
drippin'
tah
la
Cali'
Bastard
chorus,
I'm
rolling
a
blunt,
drippin'
tah
the
Cali'
Méchant
Minus,
Kodes
la
B,
giflent
le
premier
qui
joue
l'bandit
Wicked
Minus,
Kodes
the
B,
slap
the
first
one
who
plays
the
bandit
On
gifle
le
premier
qui
fait
l'bandit
We
slap
the
first
one
who
plays
the
bandit
Le
p'tit
a
grandi,
le
nine
est
brandi
(le
p'tit
a
grandi,
il
va
t'allumer)
The
kid
has
grown
up,
the
nine
is
cocked
(the
kid
has
grown
up,
he's
gonna
light
you
up)
Le
p'tit
a
grandi,
le
nine
est
brandi
The
kid
has
grown
up,
the
nine
is
cocked
Le
p'tit
a
grandi,
il
va
t'allumer
pour
quelques
billets
ou
pour
un
regard
The
kid
has
grown
up,
he's
gonna
light
you
up
for
a
few
bucks
or
a
look
Travail
et
rigueur,
prêt
pour
faire
la
guerre
Work
and
rigor,
ready
to
go
to
war
C'est
nous
les
méchants,
demande
à
ta
mère,
han
We
are
the
bad
guys,
ask
your
mother,
han
Han,
mais
Kosdo
Bilaye
(tou-touah)
Han,
but
Kosdo
Bilaye
(tou-touah)
On
veut
cette
villa
tah
Kabila
(shee-shee)
We
want
that
villa
tah
Kabila
(shee-shee)
Mes
locks
ont
poussé,
j'étais
vilain
My
locks
have
grown,
I
was
naughty
Il
m'faut
une
maxi-pétasse
comme
Nabila
I
need
a
big
bitch
like
Nabila
Refrain
d'bâtard,
j'roule
un
baki,
drippin'
tah
la
Cali'
Bastard
chorus,
I'm
rolling
a
blunt,
drippin'
tah
the
Cali'
Méchant
Minus,
Kodes
la
B,
giflent
le
premier
qui
joue
l'bandit
Wicked
Minus,
Kodes
the
B,
slap
the
first
one
who
plays
the
bandit
On
gifle
le
premier
qui
fait
l'bandit
We
slap
the
first
one
who
plays
the
bandit
Le
p'tit
a
grandi,
le
nine
est
brandi
(le
p'tit
a
grandi,
il
va
t'allumer)
The
kid
has
grown
up,
the
nine
is
cocked
(the
kid
has
grown
up,
he's
gonna
light
you
up)
Le
p'tit
a
grandi,
le
nine
est
brandi
The
kid
has
grown
up,
the
nine
is
cocked
Le
p'tit
a
grandi,
il
va
t'allumer
pour
quelques
billets
ou
pour
un
regard
The
kid
has
grown
up,
he's
gonna
light
you
up
for
a
few
bucks
or
a
look
Travail
et
rigueur,
prêt
pour
faire
la
guerre
Work
and
rigor,
ready
to
go
to
war
C'est
nous
les
méchants,
demande
à
ta
mère,
han
We
are
the
bad
guys,
ask
your
mother,
han
Han,
mais
Kosdo
Bilaye
Han,
but
Kosdo
Bilaye
On
veut
cette
villa
tah
Kabila
(shee-shee)
We
want
that
villa
tah
Kabila
(shee-shee)
Mes
locks
ont
poussé,
j'étais
vilain
My
locks
have
grown,
I
was
naughty
Il
m'faut
une
maxi-pétasse
comme
Nabila
(pah,
pah,
pah,
pah)
I
need
a
big
bitch
like
Nabila
(pah,
pah,
pah,
pah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kodes, Minus, Wavemakers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.