Kodes - Efsane - traduction des paroles en allemand

Efsane - Kodestraduction en allemand




Efsane
Legende
Yaklaş bana doğru
Komm näher zu mir
Seçimin tek bu senin yolun, yolun
Das ist deine einzige Wahl, dein Weg, dein Weg
Lolo yapma bana mecbursun
Spiel keine Spielchen, du brauchst mich
Bunu bil kulağına küpe olsun
Wisse dies, schreib es dir hinter die Ohren
Şıkır şıkır dolsun cebimiz
Unsere Taschen sollen klimpernd voll werden
Kaçmasın evden kedileriniz
Mögen eure Katzen nicht von zu Hause weglaufen
Yanlışa eyvaAllah bro ama
Ein Fehler ist okay, Bro, aber
Hata bir defa olur, telafisiz
Ein Fehler passiert nur einmal, ohne Wiedergutmachung
Pisliksiniz, uyuşuk, tembel
Ihr seid Dreckskerle, träge, faul
Fal bakacaklara dede el ver
Opa, hilf denen, die die Zukunft lesen wollen
Kurban olur verince berdel
Man wird zum Opfer, wenn man Tauschhandel (Berdel) eingeht
Ben gidince sakın ola, deme bana "dön gel"
Wenn ich gehe, wag es ja nicht, mir zu sagen "komm zurück"
Lolipop çok yakışmış ağzına
Der Lolli steht dir gut im Mund
Bana bağırma, vururum avazına
Schrei mich nicht an, sonst stopf ich dir das Maul
Duymazsanız Rap'e saygı
Wenn ihr keinen Respekt vor Rap habt
Saygı duymayız sözüne, sazına
Respektieren wir weder euer Wort noch eure Musik (Saz)
Bilemezsin benden iyi
Du kannst es nicht besser wissen als ich
Ben biliyorum bu alemi senden iyi
Ich kenne diese Welt besser als du
Kim nedir, neyi götür, getir
Wer was ist, was man bringt und holt
Ayıkamazsın olum sen hanımı, beyi (ah)
Du checkst nicht, Mann, wer die Dame, wer der Herr ist (ah)
Çamurdan olsun, bizim olsun
Soll es aus Schlamm sein, Hauptsache es ist unseres
Boşu doluya, doluyu boşa koysun
Soll das Leere das Volle ersetzen, das Volle das Leere
Hep siz konuştunuz ben dinledim
Immer habt ihr geredet, ich habe zugehört
Şimdi sıra bende, herkes sussun
Jetzt bin ich dran, alle sollen schweigen
Ne de cool'sun, bu nasıl ağırlık?
Wie cool du bist, was ist das für eine Schwere?
Az daha yürü, ileri bayırlık
Geh noch ein Stück, weiter vorne geht's bergauf
Torpil yok sanma, kayırdık
Denk nicht, es gibt keine Vetternwirtschaft, wir haben bevorzugt
Görünce dedi para bizde, şaşırdık
Als er es sah, sagte er, das Geld ist bei uns, wir waren überrascht
Herkes takılıyo sübyanlara
Alle sind auf junge Dinger fixiert
Kapılıyo havasına, deryalara
Lassen sich von der Atmosphäre mitreißen, in die Tiefen
Rap'in efsane'si döndü sahalara
Die Rap-Legende ist auf die Bühne zurückgekehrt
İnanma aşkaa, yalan sevdalara
Glaub nicht an die Liebe, an falsche Leidenschaften
Olamam ki, sisteme köle
Ich kann kein Sklave des Systems sein
Ben takılıyorum kafa- kafama göre
Ich mache mein Ding, nach meinem eigenen Kopf
Davaların adı kan olmuş
Der Name der Fehden ist Blut geworden
Lanet olsun, tüküreyim törene
Verdammt sei es, ich spucke auf die Zeremonie/Tradition
Deme bana ne, gelir başına
Sag nicht "Was geht's mich an", es wird dir widerfahren
Hele bakın şu güzelin gözü, kaşına
Schaut euch nur die Augen, die Brauen dieser Schönen an
Saçmalıklara vaktim yok
Ich habe keine Zeit für Unsinn
Hiç bir sözü yazmam boşuna
Kein Wort schreibe ich umsonst
Olamam ki, sisteme köle
Ich kann kein Sklave des Systems sein
Ben takılıyorum kafa- kafama göre
Ich mache mein Ding, nach meinem eigenen Kopf
Davaların adı kan olmuş
Der Name der Fehden ist Blut geworden
Lanet olsun, tüküreyim törene
Verdammt sei es, ich spucke auf die Zeremonie/Tradition
Deme bana ne, gelir başına
Sag nicht "Was geht's mich an", es wird dir widerfahren
Hele bakın şu güzelin gözü, kaşına
Schaut euch nur die Augen, die Brauen dieser Schönen an
Saçmalıklara vaktim yok
Ich habe keine Zeit für Unsinn
Hiç bir sözü yazmam boşuna
Kein Wort schreibe ich umsonst
Verin bana hemen gözlüğümü
Gebt mir sofort meine Brille
Sen şarkı yazmak için al sözlüğünü
Du nimmst dein Wörterbuch, um Songs zu schreiben
Bana rap yap, anlatma
Rap für mich, erzähl nicht nur
Kimse sormadı kimi düzdüğünü
Keiner hat gefragt, wen du gef***t hast
Batsın havan, suratın boyalık
Zum Teufel mit deiner Angeberei, dein Gesicht ist bemalt
Ukalâ, pis egoist, şımarık
Besserwisserisch, dreckiger Egoist, verwöhnt
Yaralık, üzerini karalamalık
Fehlerhaft, zum Durchstreichen
Hepsi zombi, baktım hepsi yaratık
Alle Zombies, ich hab's gesehen, alle Kreaturen
Yerim incir, boynuma zincir
Ich esse Feigen, Kette um meinen Hals
Takıyorum nigga, manitanı cimcir
Ich trag' sie, Nigga, kneif deine Freundin
Emre tarzını çok bozdu
Emre hat seinen Stil total versaut
Mış muş, diyolar bana bencil
Angeblich, sagen sie, nennen sie mich egoistisch
Angel'a bu şarkı göz kırpsın
Dieser Song soll Angel zuzwinkern
Maço olmaz senden, ılıksın
Aus dir wird kein Macho, du bist lauwarm/schwächlich
Üstüne düşmeyip ilgilenmeyince
Wenn man sich nicht kümmert, kein Interesse zeigt
Diyolar, Emre çok gıcıksın
Sagen sie, Emre, du bist echt ätzend
Ortalık kendini zenci zanneden
Die Gegend ist voll von Weißen, die sich für schwarz halten
Aşağılık beyazlarla dolu
Voll von minderwertigen Weißen
Başkası gibi gözükmek isteyenler
Diejenigen, die wie jemand anderes aussehen wollen
Bulamayacaklar doğru yolu
Werden den richtigen Weg nicht finden
N'oluyoruz? Nereye gidiyoruz?
Was passiert mit uns? Wohin gehen wir?
Hızla yozlaşıp boğuluyoruz
Wir verkommen rasant und ertrinken
Kimsenin emniyeti yok bu ülkede
Niemand ist sicher in diesem Land
Sokak ortasında vuruluyoruz
Mitten auf der Straße werden wir erschossen
Kuruluyoruz, bozuluyor ayarımız
Wir regen uns auf, unsere Stimmung kippt
Geliyor, gidiyo', atıyo' kafamız
Es kommt, es geht, unser Kopf dreht durch
Para saadet getirmiyormuş
Geld bringt angeblich kein Glück
Kapat çeneni, batsın yalanınız
Halt deine Klappe, zum Teufel mit euren Lügen
Sanki salağız, saça tarağız
Als wären wir dumm, ein Kamm für die Haare
Yaramaz sanıyor kendini tilki
Der Fuchs hält sich für schlau/unartig
Fazla tıraş yapma, bozar cildi
Mach nicht zu viel glatte Rede, das schadet
Rap Emre Deniz'in elindeki hilti
Rap ist der Hilti in Emre Deniz' Händen
Olamam ki, sisteme köle
Ich kann kein Sklave des Systems sein
Ben takılıyorum kafa- kafama göre
Ich mache mein Ding, nach meinem eigenen Kopf
Davaların adı kan olmuş
Der Name der Fehden ist Blut geworden
Lanet olsun, tüküreyim törene
Verdammt sei es, ich spucke auf die Zeremonie/Tradition
Deme bana ne, gelir başına
Sag nicht "Was geht's mich an", es wird dir widerfahren
Hele bakın şu güzelin gözü, kaşına
Schaut euch nur die Augen, die Brauen dieser Schönen an
Saçmalıklara vaktim yok
Ich habe keine Zeit für Unsinn
Hiç bir sözü yazmam boşuna
Kein Wort schreibe ich umsonst
Olamam ki, sisteme köle
Ich kann kein Sklave des Systems sein
Ben takılıyorum kafa- kafama göre
Ich mache mein Ding, nach meinem eigenen Kopf
Davaların adı kan olmuş
Der Name der Fehden ist Blut geworden
Lanet olsun, tüküreyim törene
Verdammt sei es, ich spucke auf die Zeremonie/Tradition
Deme bana ne, gelir başına
Sag nicht "Was geht's mich an", es wird dir widerfahren
Hele bakın şu güzelin gözü, kaşına
Schaut euch nur die Augen, die Brauen dieser Schönen an
Saçmalıklara vaktim yok
Ich habe keine Zeit für Unsinn
Hiç bir sözü yazmam boşuna
Kein Wort schreibe ich umsonst
Olamam ki, sisteme köle
Ich kann kein Sklave des Systems sein
Ben takılıyorum kafa- kafama göre
Ich mache mein Ding, nach meinem eigenen Kopf
Davaların adı kan olmuş
Der Name der Fehden ist Blut geworden
Lanet olsun, tüküreyim törene
Verdammt sei es, ich spucke auf die Zeremonie/Tradition
Deme bana ne, gelir başına
Sag nicht "Was geht's mich an", es wird dir widerfahren
Hele bakın şu güzelin gözü, kaşına
Schaut euch nur die Augen, die Brauen dieser Schönen an
Saçmalıklara vaktim yok
Ich habe keine Zeit für Unsinn
Hiç bir sözü yazmam boşuna
Kein Wort schreibe ich umsonst





Writer(s): Kodes, Oğuzhan Kurum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.