Kodes - Fatality - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodes - Fatality




Fatality
Fatality
Kana bulandı kalemim yine
My pen is dirty again
Yine yine fatality yapıca'm ben bu gece
I'm gonna do a fatality again tonight
Kekeleme keke sakın beni görünce
Don't stammer when you see me
Ne yapaca'n oğlum diri diri gömülünce?
What will you do, my son, when you are buried alive?
34, 35, bi' de 36
34, 35, and 36
İşte Türkçe rap'in en harbi kanadı
The hard wing of Turkish rap
Bütün hasımlarımızın götü kanadı
All our enemies ass had been whipped
Yapıyorum, dinle, bu Gheddo'nun sanatı
I'm making it. Listen, this is Gheddo's art
Menzilimiz çok yüksek ve uzak
Our range is very high and far
Sağım solum, önüm arkam tuzak
Right and left, front and back, traps
Milyonlar tetikte can atıyor
Millions are on alert, eager
Bozkurtların dişinden kan akıyor
Blood flows from the teeth of the wolves
İnkârcı kâfir kula inat
Infidel's ear in defiance
Yüce Rabb'im neler de yaratıyor
What the Almighty Rabb creates
Ayaklandı tüm Türk neferleri
All the Turkish soldiers rioted
Mezopotamya'da Deccal aranıyor
The Deccal is wanted in Mesopotamia
Arakan'da kan deryası, dinmez mazlum feryadı
A river of blood in Arakan, the cry of the innocent
Gökyüzünden kurbağa yağdı, kara toprak kimleri aldı?
Frogs rained from the sky, who did the dark earth take?
Ortadoğu kan deryası, dinmez yetimin feryadı
The Middle East is a river of blood, the orphans cry
Gökyüzünden taşlar yağdı, fâni dünya kimlere kaldı?
Stones rained from the sky, who did this mortal world leave?
Geliyo'm, beni dinle
I'm coming, listen to me
Ah
Ah
İnsanlar uykudadır, ölünce uyanır
People are sleeping, they will wake up when they die
Şeytani yalancı dünyaya aklı olmayanlar aldanır
Those who are not wise are deceived by the devilish, lying world
Çekilin önümden, geliyoruz sağdan
Get out of my way, we're coming from the right
Vır vır vır konuşma soldan
Don't talk nonsense from the left
Saldıraca'z dört bir koldan
We're going to attack from all sides
İçi silahlı bol pantolonumdan
From inside my baggy, gun-laden pants
Karışacak ortalık, tedbir alın
It's going to be chaos, take precautions
Askerler silahlanıp kuşanın
Arm yourselves, soldiers
Tepelere yığılın tetiği çekip
Gather on the hills, pull the trigger
Tayfa katliam, sağlam bu ekip
Massacre, this squad is solid
Duymadın savaş çanlarını?
Haven't you heard the war bells?
Düşmanlar toplanmadı mı? (Şam)
Didn't the enemies gather? (Damascus)
Kurtar bugünü ve yarını
Save today and tomorrow
Sahiplen kızını ve karını
Own your daughters and wives
Hipnotize edilmiş insanları
Hypnotized people
Hologram'larla kandıracaklar
They will deceive with holograms
Ama bilmiyo'lar gizli ordular
But they don't know the secret armies
Kuzeyden gelip saldıracaklar
They will come from the north and attack
Arakan'da kan deryası, dinmez mazlum feryadı
A river of blood in Arakan, the cry of the innocent
Gökyüzünden kurbağa yağdı, kara toprak kimleri aldı?
Frogs rained from the sky, who did the dark earth take?
Ortadoğu kan deryası, dinmez yetimin feryadı
The Middle East is a river of blood, the orphans cry
Gökyüzünden taşlar yağdı, fâni dünya kimlere kaldı?
Stones rained from the sky, who did this mortal world leave?
Arakan'da kan deryası, dinmez mazlum feryadı
A river of blood in Arakan, the cry of the innocent
Gökyüzünden kurbağa yağdı, kara toprak kimleri aldı?
Frogs rained from the sky, who did the dark earth take?
Ortadoğu kan deryası, dinmez yetimin feryadı
The Middle East is a river of blood, the orphans cry
Gökyüzünden taşlar yağdı, fâni dünya kimlere kaldı?
Stones rained from the sky, who did this mortal world leave?





Writer(s): Diealon, Emre Deniz, Kodes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.