Kodes feat. Zola - Ghini Ghini (feat. Zola) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodes feat. Zola - Ghini Ghini (feat. Zola)




Ghini Ghini (feat. Zola)
Ghini Ghini (feat. Zola)
Gros, ça va mon reuf, c'est comment?
Yo, how's it going, bro? What's up?
Chaud, on est là, et toi le sang, c'est comment?
Hot, we're here, how about you, blood, how's it going?
Ouais j'suis à côté là, j'suis à côté là, t'es ou quoi?
Yeah, I'm nearby, I'm nearby, you there or what?
Ouais, j'suis pas loin là, j'suis dans la zone, tu dis quoi toi?
Yeah, I'm not far, I'm in the zone, what are you saying?
J'suis là, attends j'arrive, dans deux minutes, j't'appelle
I'm here, wait, I'm coming, in two minutes, I'll call you
Vas-y, j'suis là, j'suis
Go ahead, I'm here, I'm here
Non, ce n'est pas de la caille (d'la caille), c'qu'on fume dans le véhicule (tou-touah)
No, it's not quail (quail), what we smoke in the car (tou-touah)
Ghini, Ghini, Uracan, WW collé au matricule
Ghini, Ghini, Uracan, WW stuck to the license plate
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, dans la ville (pa-paw)
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, in the city (pa-paw)
Panoplie Gucci complète, la petite veut savoir c'que je fais dans la vie
Full Gucci outfit, the girl wants to know what I do for a living
Béné derrière, Luc à côté
Béné in the back, Luc on the side
Pas salem, connais sur moi, moi j'la connais pas
Not familiar, know her through me, I don't know her
Gucci, Gucci, Gucci sur la paire, à la fin, c'est les mêmes tes-tê qu'au départ
Gucci, Gucci, Gucci on the pair, in the end, it's the same faces as at the beginning
Donc j'ai vendu barrettes pour pas finir guesch
So I sold bars so I wouldn't end up a bum
Oh oh, le bolide a trop la gauche et j'suis mort défoncé sur la file de gauche
Oh oh, the car veered too far left and I died high on the left lane
Si t'assumes pas ta liasse, faut qu'tu ferme ta bouche
If you can't handle your dough, you need to shut your mouth
Le casque Araï, et puis les gants (hun, hun)
The Arai helmet, and then the gloves (hun, hun)
Viens pas raconter tes légendes (hun, hun)
Don't come telling your legends (hun, hun)
J'en ai plus rien à foutre des gens (hun, hun)
I don't give a damn about people anymore (hun, hun)
J'suis du-per, j'fais des signes de gangs (hun, hun)
I'm crazy, I make gang signs (hun, hun)
J'ai une manie, j'aime beaucoup la money
I have a thing, I really like money
Mony, tu t'fais casser comme le né-man
Money, you get broken like the neck
C'est nous les manos qui t'font du sale depuis minot
It's us, the hands, who've been messing with you since we were kids
Tue nous pour nous éliminer, j'ai fini la lean, j'suis avec Zo' sur la luna
Kill us to eliminate us, I finished the lean, I'm with Zo' on the moon
J'confectionne l'album de l'année
I'm crafting the album of the year
J'suis dans la zone, j'ai les palettes, les quatres anneaux, sous le pont j'la fais résonner
I'm in the zone, I got the pallets, the four rings, under the bridge I make it resonate
Enculé, enculé
Motherfucker, motherfucker
Enculé, enculé, enculé, Kodes, Kodes la B
Motherfucker, motherfucker, motherfucker, Kodes, Kodes the B
Et c'que t'as coffré vaut même pas le prix d'tout mes habits, fils de pute
And what you seized ain't even worth the price of all my clothes, son of a bitch
Non, ce n'est pas de la caille (d'la caille), c'qu'on fume dans le véhicule (tou-touah)
No, it's not quail (quail), what we smoke in the car (tou-touah)
Ghini, Ghini, Uracan, WW collé au matriculе
Ghini, Ghini, Uracan, WW stuck to the license plate
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, dans la ville (pa-paw)
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, in the city (pa-paw)
Panoplie Gucci complète, la pеtite veut savoir c'que je fais dans la vie
Full Gucci outfit, the girl wants to know what I do for a living
Ghini, Ghini, dans la ville, Ghini, Ghini, dans la ville
Ghini, Ghini, in the city, Ghini, Ghini, in the city
Ghini, Ghini, dans la ville
Ghini, Ghini, in the city
La petite veut savoir c'que je fais dans la vie
The girl wants to know what I do for a living
Ghini, Ghini, dans la ville, Ghini, Ghini, dans la ville
Ghini, Ghini, in the city, Ghini, Ghini, in the city
Ghini, Ghini, dans la ville, j'suis au tieks, 100 pétasses, dis-moi pour plaire à qui? (L1, L2)
Ghini, Ghini, in the city, I'm at the spot, 100 chicks, tell me, who am I trying to please? (L1, L2)
Objectif dans la vie, ne pas faire les choses que je n'veux pas faire (faire)
Goal in life, not doing things I don't wanna do (do)
Si j'me gante quand je rentre dans l'appart
If I glove up when I get back to the apartment
Pétasse, c'est pas pour te plaire (pétasse, pétasse, pétasse)
Bitch, it's not to please you (bitch, bitch, bitch)
Déplacement calibré parce que j'ai trop à perdre
Movement calculated because I have too much to lose
Trop cramé dans la zone pour pas teinter les fers
Too hot in the zone to not tint the wheels
Caméras sur l'rrain-te, les keufs demandent la VAR
Cameras on the ground, the cops ask for VAR
J'mets l'fuel dans l'fer puis j'repars
I put fuel in the whip then I leave again
Kodes et Zolaski tapent la gestu' comme des trizos
Kodes and Zolaski hittin' the gesture like some trizos
Quand je baise, j'attrape tous tes cheveux et des rideaux
When I fuck, I grab all your hair and some curtains
Jambes écartées, j'les ouvre en deux comme une paire de ciseaux
Legs spread, I open them in two like a pair of scissors
Shoote quand bro bro m'envoie des signaux (bro bro)
Shoot when bro bro sends me signals (bro bro)
Ok, j'achète la voiture, dites-moi je dois signer?
Ok, I buy the car, tell me where do I sign?
En prison aux States, ils parlaient tous avec des signes
In prison in the States, they all spoke with signs
J'me fais du mal avec la drogue en pensant me soigner
I hurt myself with drugs thinking I'm healing
Pas besoin que j'te touche pour que tu t'mettes à saigner
I don't need to touch you to make you bleed
Non, ce n'est pas de la caille (d'la caille), c'qu'on fume dans le véhicule (tou-touah)
No, it's not quail (quail), what we smoke in the car (tou-touah)
Ghini, Ghini, Uracan, WW collé au matricule
Ghini, Ghini, Uracan, WW stuck to the license plate
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, dans la ville (pa-paw)
Ghini, Ghini, Uracan, Ghini, Ghini, in the city (pa-paw)
Panoplie Gucci complète, la petite veut savoir c'que je fais dans la vie
Full Gucci outfit, the girl wants to know what I do for a living
Ghini, Ghini, dans la ville, Ghini, Ghini, dans la ville
Ghini, Ghini, in the city, Ghini, Ghini, in the city
Ghini, Ghini, dans la ville
Ghini, Ghini, in the city
La petite veut savoir c'que je fais dans la vie
The girl wants to know what I do for a living
Ghini, Ghini, dans la ville (la ville), Ghini, Ghini, dans la ville (ville)
Ghini, Ghini, in the city (the city), Ghini, Ghini, in the city (city)
Ghini, Ghini, dans la ville, j'suis au tieks, 100 pétasses, dis-moi pour plaire à qui?
Ghini, Ghini, in the city, I'm at the spot, 100 chicks, tell me, who am I trying to please?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.