Paroles et traduction Kodes - Madara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
Tout
est
carré
tant
qu'on
fait
des
ronds
Everything's
square
as
long
as
we
make
circles
En
esquivant
les
fédéraux
Dodging
the
feds
La
plupart
d'ces
putes,
j'les
considérais
Most
of
these
hoes,
I
used
to
consider
them
Si
tu
savais
c'qu'ils
font
derrière
If
you
knew
what
they
do
behind
the
scenes
Mais
j'ai
même
pas
l'seum,
j'suis
mort
de
rire
But
I
ain't
even
mad,
I'm
dead
laughing
J'suis
sûr
de
pas
faire
d'erreur
I'm
sure
I
won't
make
a
mistake
C'est
nous
les
méchants
We're
the
bad
guys
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
(J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe)
(I
light
my
joint,
I
take
another
puff)
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
(J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara)
(I
got
the
same
eyes
as
Madara)
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
La
plupart
d'ces
putes,
j'les
considérais
Most
of
these
hoes,
I
used
to
consider
them
J'ai
fait
un
rêve,
j'avais
beaucoup
d'millions
I
had
a
dream,
I
had
a
lot
of
millions
Depuis
j'élastique
que
des
milliers
Since
then
I've
only
been
stacking
thousands
J'arrive
en
bolide
chargé
comme
ta
meuf
I
pull
up
in
a
whip
loaded
like
your
girl
J'ai
promis
de
tous
les
humilier
I
promised
to
humiliate
them
all
Oh,
j'accélère
encore
Oh,
I'm
accelerating
again
Avec
du
luxe,
la
misère
est
décorée
With
luxury,
misery
is
decorated
J'ai
jamais
fait
partie
de
ceux
qui
couraient
I've
never
been
one
of
those
who
run
J'suis
là
pour
la
moula,
comme
ça
t'es
au
courant
I'm
here
for
the
dough,
just
so
you
know
Eh
je
viens
d'en
bas,
tu
sais
Yo,
I
come
from
the
bottom,
you
know
On
taffe,
on
va
jamais
sucer
We
work
hard,
we'll
never
suck
up
En
vrai
c'est
peut-être
ça
le
souci
In
fact,
maybe
that's
the
problem
J'fais
du
sale
à
ses
sœurs
I
do
dirty
to
their
sisters
J'connais
des
mecs
qui
font
des
sous
I
know
guys
who
make
money
J'connais
aussi
des
assassins
I
also
know
some
assassins
Donc
raconte
pas
tes
salades
So
don't
tell
me
your
bullshit
Imperturbables,
on
escalade
Unfazed,
we
climb
On
peut
fumer
plus
de
trois
scalapes
We
can
smoke
more
than
three
scallops
Et
quand
t'étais
pas
là
And
when
you
weren't
there
Quand
j'avais
besoin
d'être
épaulé
When
I
needed
support
Quand
j'avais
besoin
d'être
épaulé
When
I
needed
support
Maintenant
j'te
veux
pas,
maintenant
c'est
des
liasses
que
j'empile
Now
I
don't
want
you,
now
it's
stacks
that
I
pile
up
Monogramme
Gucci
sur
le
pull
Gucci
monogram
on
the
sweater
J'suis
bourré
à
200
dans
un
gamos
que
j'ai
loué
I'm
drunk
at
200
in
a
whip
I
rented
Totalement
au-dessus
des
lois
Totally
above
the
law
Kodes
la
barrière
tu
connais
Kodes
the
barrier
you
know
La
putain
d'résine
de
cana
dans
un
hôtel
à
Punta
Cana
The
fucking
Canadian
resin
in
a
hotel
in
Punta
Cana
Pas
d'légende,
ici
c'est
la
calle
No
legend,
here
it's
the
streets
Même
le
plus
méchant
peut
s'faire
couiller,
bye,
bye,
bye
Even
the
baddest
can
get
screwed,
bye,
bye,
bye
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
Tout
est
carré,
tant
qu'on
fait
des
ronds
Everything's
square,
as
long
as
we
make
circles
En
esquivant
les
fédéraux
Dodging
the
feds
La
plupart
d'ces
putes,
j'les
considérais
Most
of
these
hoes,
I
used
to
consider
them
Si
tu
savais
c'qu'ils
font
derrière
If
you
knew
what
they
do
behind
the
scenes
Mais
j'ai
même
pas
l'seum,
j'suis
mort
de
rire
But
I
ain't
even
mad,
I'm
dead
laughing
J'suis
sûr
de
pas
faire
d'erreur
I'm
sure
I
won't
make
a
mistake
C'est
nous
les
méchants
We're
the
bad
guys
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
(J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe)
(I
light
my
joint,
I
take
another
puff)
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
(J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara)
(I
got
the
same
eyes
as
Madara)
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
La
plupart
d'ces
putes,
j'les
considérais
Most
of
these
hoes,
I
used
to
consider
them
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
J'rallume
mon
joint,
j're-tire
une
taffe
I
light
my
joint,
I
take
another
puff
La
plupart
d'ces
putes,
j'les
considérais
Most
of
these
hoes,
I
used
to
consider
them
J'ai
les
mêmes
yeux
que
Madara
I
got
the
same
eyes
as
Madara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justakash, Kodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.