Paroles et traduction Kodes - Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
bruit
de
l'instru
qui
m'envoûte
Music's
beat
J'fais
pas
partie
d'ceux
qui
inventent
I'm
no
counterfeit
Un
pétard
caché
dans
l'inventaire
Reefer
smoke
in
the
kit
Un
mauvais
pas
pourrait
arrêter
l'aventure
I'm
on
it
J'ai
beaucoup
trimé,
j'suis
pas
chanceux
I've
hustled
not
by
luck
J'habite
dans
un
binks
au
rez-d'chaussée
I
live
on
the
ground
floor
in
a
bunk
J'ai
fait
beaucoup
d'mal
en
vrai
tu
sais
There's
much
I've
done
in
my
past
Mais
ça
j'vais
pas
t'le
raconter
dans
mes
chansons
Truth
you
won't
hear
in
my
lyrics
Donc
ça
charbonne,
y
a
pas
d'quoi
s'en
venter
I'm
moving
packs,
not
to
brag
Si
t'as
pas
les
couilles,
négro,
va
t'en
If
you
ain't
got
guts,
beat
it
Gucci,
Prada,
Balenciaga
Gucci,
Prada,
Balenciaga
La
petite
veut
savoir
pour
combien
j'suis
vêtu
Miss
wants
the
price
of
my
garms
Pour
pas
changer,
j'ai
fini
la
bouteille
Another
bottle's
gone
Ces
mecs
ne
sont
pas
fiables,
je
m'en
doutais
These
guys,
they
ain't
real,
figured
it
J'prie
Dieu,
pas
besoin
d'être
marabouté
I
pray
to
God
with
no
hex
on
me
Tue-moi
si
tu
veux
que
j'm'arrête
sur
la
route
If
you
want
me
to
stop,
kill
me
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
J'y
repense
tous
les
soirs
It
haunts
me
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
Si
j'sors
un
pétard,
j'vais
pas
t'rater
If
I
pull
out
my
gun,
you're
surely
done
Ils
m'ont
négligés,
m'ont
même
traité
They
snubbed
me
and
judged
Aujourd'hui,
j'dois
faire
tellement
d'sale
Now,
foul
play
is
the
norm
Qu'y
en
a
même
qui
pensent
que
j'ai
30
ans
Some
even
think
I'm
in
my
thirties
C'est
soit
tu
bouffes
ou
soit
tu
t'fais
bouffer
It's
eat
or
be
eaten
Il
m'a
fait
d'la
peine,
j'l'ai
juste
baffé
He
grieved
me,
so
I
slapped
him
J'écoute
la
concu'
un
peu
beauf
I
listen
to
the
music,
it's
a
little
dumb
Et
moi
tout
c'que
j'veux,
c'est
du
bif'
Money's
all
I
really
want
(Million
d'euros,
million
d'euros,
eh)
(A
million
euros,
a
million
euros)
Shopping,
plaquette,
la
vie
m'a
pas
gâté
Shopping,
pills,
life's
been
unfair
(Million
d'euros,
million
d'euros,
eh)
(A
million
euros,
a
million
euros)
J'suis
pas
content,
j'veux
ma
part
du
gâteau
Not
satisfied,
I
need
my
piece
of
the
pie
(Million
d'euros,
million
d'euros,
eh)
(A
million
euros,
a
million
euros)
Tu
parles
de
kil'
alors
qu'on
t'a
vu
que
guetter
You
talk
about
weight,
but
all
you
do
is
watch
(Million
d'euros,
million
d'euros,
eh)
(A
million
euros,
a
million
euros)
J'ai
ramené
la
petite,
vu
qu'elle
aime
trop
goûter
I
brought
the
girl,
she
loves
to
taste
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
J'y
repense
tous
les
soirs
It
haunts
me
Le
million
d'euros,
j'y
repense
tous
les
soirs
A
million
euros,
it
haunts
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bsb, Kodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.