Paroles et traduction Kodes - Taklidim Sakıncalı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taklidim Sakıncalı
My Imitation Is Dangerous
Azdan
az
gider
çok
tan
çok
ben
baktım
piyasaya
biz
gibi
yok
A
little
goes
a
long
way,
a
lot
goes
a
long
way,
I
looked
at
the
market,
there's
no
one
like
us
Tanı
bizi
Kodes
ve
Emre
2 manyak
yeraltında
bizden
kork
Know
us,
Kodes
and
Emre,
2 maniacs,
be
afraid
of
us
underground
Kırıcam
kalemini
ahdım
var
bana
düşmandan
çok
dostum
var
I
will
break
your
pen,
I
have
a
vow,
I
have
more
friends
than
enemies
Gözümüzü
kapatıp
yoluza
koşuyoz
vurabileceklersede
vursunlar
We
close
our
eyes
and
run
your
way,
let
them
hit
if
they
can
Ghetto
ağzında
yok
bir
fanın
o
ghetto
ağzında
akacak
kanın
There
is
no
fan
in
Ghetto's
mouth,
that
blood
will
flow
in
Ghetto's
mouth
Tetik
düşerde
bir
ayaklanırsak
kurtaramaz
amcaların
If
the
trigger
falls
and
we
get
up,
your
uncles
can't
save
you
Adamını
seç
adımını
bil
adamına
göre
muamele
yap
bizden
uzak
dur
Choose
your
man,
know
your
step,
treat
him
accordingly,
stay
away
from
us
Farketmez
kimsen
adın
sanın
yaptığın
işler
burada
son
bulur
It
doesn't
matter
who
you
are,
what
you
do
ends
here
Organik
herşey
yok
montaj
1 ipte
olamaz
2 cambaz
Everything
is
organic,
there's
no
montage,
2 acrobats
can't
be
on
1 rope
Terkettiğimiz
yerlere
defolup
yama
kendini
sen
vur
sondaj
Get
the
hell
out
of
the
places
we
abandoned,
patch
yourself
up
and
drill
No
haşhaş
yes
vitamin
ben
Tl
sen
sterlin
No
hashish,
eat
vitamins,
I'm
TL,
you're
sterling
Git
evine
kapan
odana
kankan
gibi
yap
sende
tepin
Go
home,
shut
yourself
in
your
room,
kick
like
your
buddy
Taklit
etme
beni
sakıncalı
bak
gör
beynim
karıncalı
Don't
imitate
me,
it's
dangerous,
look,
my
brain
is
antsy
Bura
hardcore
ülkesi
bende
başbakan
bak
bu
Kodes
atıfları
This
is
the
hardcore
country,
I'm
the
prime
minister,
look
at
these
Kodes
references
Sende
alışçan
dinleye
dinleye
çıldıracaksın
inleye
inleye
You'll
get
used
to
it,
listening
and
listening,
you'll
go
crazy,
descending
and
descending
Ayağımın
altında
kaldın
aptal
Kodes
azmiyle
çıktı
zirveye
You
stayed
under
my
feet,
you
fool,
Kodes
climbed
to
the
top
with
his
determination
Taklidim
sakıncalı
beynim
karıncalı
My
imitation
is
dangerous,
my
brain
is
antsy
Hardcore'un
atıflarıyla
çektim
tabancamı
With
the
hardcore's
references
I
pulled
out
my
gun
Gitmiyorum
hiçbiryere
gitmiyorum
buralar
bizden
sorulur
I'm
not
going
anywhere,
I'm
not
going
anywhere,
this
place
is
ours
Yer
içini
için
içini
ben
rap
yapınca
düşman
kudurur
Eat
your
heart
out,
eat
your
heart
out,
the
enemy
goes
mad
when
I
rap
Taklidim
sakıncalı
beynim
karıncalı
My
imitation
is
dangerous,
my
brain
is
antsy
Hardcore'un
atıflarıyla
çektim
tabancamı
With
the
hardcore's
references
I
pulled
out
my
gun
Gitmiyorum
hiçbiryere
gitmiyorum
buralar
bizden
sorulur
I'm
not
going
anywhere,
I'm
not
going
anywhere,
this
place
is
ours
Yer
içini
için
içini
ben
rap
yapınca
düşman
kudurur
Eat
your
heart
out,
eat
your
heart
out,
the
enemy
goes
mad
when
I
rap
Tırnaklarımla
kazıdım
ben
buralara
gelene
kadar
çok
çektim
I
dug
with
my
fingernails,
I
suffered
a
lot
until
I
got
here
Püskürttüm
düşmanlarımı
koştum
yoluma
rap
sarfettim
I
repelled
my
enemies,
ran
my
way,
devoted
myself
to
rap
Kırıldı
hevesim
ama
bırakmadım
mikrofonuma
havlu
atmadım
My
enthusiasm
was
broken
but
I
didn't
give
up,
I
didn't
throw
in
the
towel
on
my
microphone
İnat
ettim
ben
gidemem
geriye
rap
yapamassam
dönerim
deliye
I
was
stubborn,
I
can't
go
back,
I'll
go
crazy
if
I
can't
rap
Çıktım
geldim
İzmir'den
İstanbul'a
kurdum
connection'u
I
came
out
of
Izmir,
came
to
Istanbul,
established
the
connection
Dinlersen
beni
takip
edipte
göreceksin
action'u
If
you
listen
to
me
and
follow
me,
you'll
see
the
action
Aşkımı
kalbime
gömdüm
başladı
dilimde
taşkını
I
buried
my
love
in
my
heart,
the
flood
started
on
my
tongue
Hasımlarım
gene
beni
dinlerken
taksın
kafasına
kaskını
My
rivals
should
put
on
their
helmets
while
they
are
listening
to
me
again
İzmir'imin
diliyim
ben
Buca'mın
rapteki
tetikçisi
I'm
the
language
of
my
Izmir,
the
rap
hitman
of
my
Buca
Hiphop
elçisiyim
ben
sokakların
asabi
bekçisiyim
I'm
the
hip-hop
ambassador,
the
grumpy
guardian
of
the
streets
Cepçisi
uzak
olsun
bize
bizde
haram
yok
gözü
doysun
Pickpocket,
stay
away
from
us,
we
have
no
haram,
let
his
eyes
be
satisfied
Grip
olsun
enfeksiyona
kapılıp
Allah'ından
bulsun
Get
the
flu
and
catch
an
infection,
find
out
from
your
God
Vurdum
kırbacı
yanımda
dj
ben
gelsim
İstanbul
tey
tey
I
hit
the
whip,
dj
is
with
me,
I'm
coming
to
Istanbul
tey
tey
Çek
çek
bana
meydey
çek
bana
bana
ban
bana
bana
bana
meydey
Pull,
pull
me
mead,
pull
me,
me,
me,
me,
mead
Hey
hey
bana
İzmir
kalkan
Sıçanköy
benim
elimde
baltam
Hey
hey
Izmir
is
my
shield,
Sıçanköy
is
in
my
hand,
my
axe
Buralar
kaygan
tayfan
hayvan
ayık
ol
ayhan
elimde
tasman
These
places
are
slippery,
your
crew
is
an
animal,
be
careful,
Ayhan,
I
have
my
tasman
in
my
hand
Taklidim
sakıncalı
beynim
karıncalı
My
imitation
is
dangerous,
my
brain
is
antsy
Hardcore'un
atıflarıyla
çektim
tabancamı
With
the
hardcore's
references
I
pulled
out
my
gun
Gitmiyorum
hiçbiryere
gitmiyorum
buralar
bizden
sorulur
I'm
not
going
anywhere,
I'm
not
going
anywhere,
this
place
is
ours
Yer
içini
için
içini
ben
rap
yapınca
düşman
kudurur
Eat
your
heart
out,
eat
your
heart
out,
the
enemy
goes
mad
when
I
rap
Taklidim
sakıncalı
beynim
karıncalı
My
imitation
is
dangerous,
my
brain
is
antsy
Hardcore'un
atıflarıyla
çektim
tabancamı
With
the
hardcore's
references
I
pulled
out
my
gun
Gitmiyorum
hiçbiryere
gitmiyorum
buralar
bizden
sorulur
I'm
not
going
anywhere,
I'm
not
going
anywhere,
this
place
is
ours
Yer
içini
için
içini
ben
rap
yapınca
düşman
kudurur
Eat
your
heart
out,
eat
your
heart
out,
the
enemy
goes
mad
when
I
rap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kodes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.