Kodes - Têtu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodes - Têtu




Têtu
Stubborn
Le pétard est caché
The joint is hidden
Sans pression je shoote dans la mêlée
No pressure, I shoot into the fray
Têtu comme une mule
Stubborn as a mule
Quand c'est chaud, plus personne s'en mêle
When it's hot, no one gets involved
Ça bicrave la Molly
Molly's being sold
L'équipage est solide, ta pétasse me colle
The crew is solid, your chick is sticking to me
J'réponds pas au cala, j'dois visser un colis
I don't answer the phone, I have to screw a package
Pour le faire on a trimé
To do it we cheated
T'aimerais bien savoir tout ce qu'il se trame
You'd love to know what's going on
Toujours pas confiance en l'être humain
Still no trust in human beings
Obligé de deux fois plus leur trer-mon
Forced to give them twice as much
J'suis trop à l'affût, j'ai d'la moula calée dans l'fut
I'm too sharp, I've got dough stashed in the barrel
On sait qu't'es pas fou même si tu fais l'fou
We know you're not crazy even if you act crazy
Elle m'envoie son cul, elle fait des selfies
She sends me her ass, she takes selfies
J'refuse de choisir, je les veux tous
I refuse to choose, I want them all
Arme à feu brandie comme un vatos
Gun drawn like a vato
J'suis venu bouffer ma part du gâteau
I came to eat my share of the cake
Dans le RS7 comme dans un bateau
In the RS7 like in a boat
Dis-moi c'est lesquels, dis-moi c'est où, dis-moi à quelle heure
Tell me which ones, tell me where, tell me what time
Ici c'est trop noir, j't'en fais voir de toutes les couleurs
It's too dark here, I'll show you all the colors
J'ai ramené ta go dans la bre'
I brought your girl to the crib
Le prix d'ma tenue coûte un bras
The price of my outfit costs an arm
Le but c'est de mettre toute sa famille à l'abri
The goal is to keep his whole family safe
J'ai fini la bouteille, j'ai rien à célébrer
I finished the bottle, I have nothing to celebrate
J'ai plus d'un ennemi sur notre dos
I have more than one enemy on our back
J'ai meilleur taro sur la dope
I got better dope
J'ai meilleures pétasses à ma table
I got better chicks at my table
J'ai ramené ta go dans la bre'
I brought your girl to the crib
Le prix d'ma tenue coûte un bras
The price of my outfit costs an arm
Le but c'est de mettre toute sa famille à l'abri
The goal is to keep his whole family safe
J'ai fini la bouteille, j'ai rien à célébrer
I finished the bottle, I have nothing to celebrate
J'ai plus d'un ennemi sur notre dos
I have more than one enemy on our back
J'ai meilleur taro sur la dope
I got better dope
J'ai meilleures pétasses à ma table
I got better chicks at my table
Le Glock fait des taches
The Glock makes stains
J'suis dans l'bendo ou dans l'fiak à ta sœur
I'm in the trap house or in your sister's whip
Si mon gars be-tom, c'est normal que j'l'assure
If my boy's stupid, it's normal that I insure him
J'aime la moula, mauvaises fréquentations
I love money, bad company
Complétement quillé, c'est chaud dans la calle
Completely locked and loaded, it's hot in the streets
Que des couillons, ça vis-ser les cailloux
Only fools, they screw the stones
J'arrive en Cayenne, j'récupère une couillonne
I arrive in Cayenne, I pick up a chick
Tu retournes ta veste en vrai quand il caille
You really turn your coat when it's cold
Il m'faut la ne-chaî mais tout en diamant
I need the necklace, but all diamond
J'finis la bouteille, fonce-dé sous Jami
I finish the bottle, head under Jami
Trahiront jamais, la petite gémit
They'll never betray, the little girl moans
Recompter les kichtas, c'est grave comment j'aime
Counting the stacks, it's serious how much I love it
Okay, okay, plata ou plomo
Okay, okay, plata o plomo
Tu t'sens pousser des ailes mais tu t'es fait plumer
You feel like you're growing wings but you've been plucked
J'ai la recette des couplets, je récite
I have the recipe for the verses, I recite
Et la concu' m'a l'air un peu paumée
And the girl looks a little stoned
Bye, bye, bye
Bye, bye, bye
J'ai ramené ta go dans la bre'
I brought your girl to the crib
Le prix d'ma tenue coûte un bras
The price of my outfit costs an arm
Le but c'est de mettre toute sa famille à l'abri
The goal is to keep his whole family safe
J'ai fini la bouteille, j'ai rien à célébrer
I finished the bottle, I have nothing to celebrate
J'ai plus d'un ennemi sur notre dos
I have more than one enemy on our back
J'ai meilleur taro sur la dope
I got better dope
J'ai meilleures pétasses à ma table
I got better chicks at my table
J'ai ramené ta go dans la bre'
I brought your girl to the crib
Le prix d'ma tenue coûte un bras
The price of my outfit costs an arm
Le but c'est de mettre toute sa famille à l'abri
The goal is to keep his whole family safe
J'ai fini la bouteille, j'ai rien à célébrer
I finished the bottle, I have nothing to celebrate
J'ai plus d'un ennemi sur notre dos
I have more than one enemy on our back
J'ai meilleur taro sur la dope
I got better dope
J'ai meilleures pétasses à ma table
I got better chicks at my table





Writer(s): Gwap, Swuava Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.