Kodigo 36 - Amor Herido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Amor Herido




Amor Herido
Wounded Love
Una mañana empieza con lagrimas de tristeza
A morning starts with tears of sadness
La noche fue amarga y larga aunque creeme que siempre reza
The night was bitter and long, although believe me, she always prays
Por esa persona, a la que ama y se emociona
For that person, whom she loves and is excited about
Tanto al saber que esta noche podra respirar su aroma
So much to know that tonight she can breathe in your scent
Confundido, por un mensaje que le habia llegado
Confused, by a message that had reached her
No lo habia notado pero ahora luce desesperado
She hadn't noticed it, but now she looks desperate
Sentado en la acera el dolor se le ha vuelto rutina
Sitting on the sidewalk, the pain has become routine
El tiempo es oro, aunque en este caso solo castiga
Time is gold, although in this case it only punishes
Ansioso tantos dias sin verse se le hizo eterno
Anxious for so many days without seeing you, it became eternal
La noche sin ella a su lado se convirtio en invierno
The night without you by her side turned into winter
Y asi paso tantos dias sin pensar en la alegria
And so she spent so many days without thinking about joy
Sin pensar que su mejor amiga volveria
Without thinking that her best friend would return
Es hora, el niño abraza a su querida dama
It's time, the boy hugs his beloved lady
Platican se besan y lo que mas importa es que se aman
They talk, they kiss, and what matters most is that they love each other
Hora tras hora el dia pasa todo fue perfecto
Hour after hour the day passes, everything was perfect
El niño le da un beso en la mejilla con afecto
The boy gives her a kiss on the cheek with affection
Se despiden, insatisfechos llorando por dentro
They say goodbye, unsatisfied, crying inside
Sin saber que les traera el otro dia el viento
Not knowing what the wind will bring them the next day
Despierta es otro dia la mañana esta brillando
She wakes up, it's another day, the morning is shining
Con estas palabras Angel en su oido esta cantando
With these words, Angel is singing in her ear
Sorprendido, despierta al saber que no lloro ayer
Surprised, she wakes up knowing she didn't cry yesterday
Recuerda cada caricia que paso por su piel
She remembers every caress that went through her skin
Ahora no piensa en otra cosa el ansia le persigue
Now she doesn't think of anything else, the anxiety haunts her
Por mas que quiere estudiar en clase menos lo consigue
No matter how much she wants to study in class, she is less successful
Intenta calmarse y deja de morder la pluma
She tries to calm down and stops biting the pen
Pero siente la bruma en su estomago que se suma
But she feels the mist in her stomach adding up
Ha llegado la tarde, la espera con gran demora
The afternoon has arrived, the wait with great delay
Segundo tras segundo la espera hora tras hora
Second after second the wait, hour after hour
Solo piensa que otro dia pasara con quien mas quiere
She only thinks that another day will pass with whom she loves most
Pero esto se acabara cuando el por fin se entere
But this will end when he finally finds out
Que no importa lo que por la niña haya sentido
That it doesn't matter what the girl felt
Porque para sus padres este amor esta prohibido
Because for her parents this love is forbidden
Amor herido, que nunca podria tenerse
Wounded love, which could never be had
Nunca podrian besarse sin antes en sueños verse
They could never kiss without first seeing each other in dreams
Amor prohibido ¿que mas da? si los dos se aman
Forbidden love, what does it matter if they both love each other?
Pero solo se ven cada noche al morir en cama
But they only see each other every night when they die in bed
Amor herido, que nunca podrian tenerse
Wounded love, which could never be had
Nunca podrian besarse sin antes en sueños verse
They could never kiss without first seeing each other in dreams
Confundidos se buscan en este mundo perdido
Confused, they search for each other in this lost world
Con una gran tristeza y un amor que esta prohibido
With great sadness and a love that is forbidden
Herido, enojado, triste esta desesperado
Hurt, angry, sad, she is desperate
Por tantas injusticias del amor esta cansado
She is tired of so many injustices of love
Lo que penso, que nunca terminaria
What she thought would never end
Ahora es lo que le daña sin vida estar desearia
Now it's what hurts her, she would want to be lifeless
Piensa que nunca lo quizo, ahora todo lo ve perdido
She thinks he never loved her, now she sees everything lost
Una gran confusion lo hace ver todo sin sentido
A great confusion makes her see everything meaningless
Pero no es asi aunque aveces quisiera que asi fuera
But it's not like that, although sometimes she wishes it were
Esa persona aun lo ama todavia se desespera
That person still loves her, she still despairs
Y espera, el dia en que otra vez puedan tenerse
And she waits, for the day when they can have each other again
Puedan hablarse, amarse y entre abrazos poder verse
They can talk, love each other and see each other in hugs
Luchara porque esta magia no acaba estoy seguro
She will fight because this magic does not end, I'm sure
Tratara de romper con su cariño este gran muro
She will try to break down this great wall with her love
Piensa en toda felicidad nunca se cansara
She thinks of all happiness, she will never get tired
Pero es una tristeza pronto cuenta se dara
But it's a sadness that will soon come to an end
Que a nadie le importa, lo que los dos hayan sentido
That nobody cares what the two of them felt
Porque por el momento este amor esta prohibido
Because for the moment this love is forbidden
Amor herido, que nunca podria tenerse
Wounded love, which could never be had
Nunca podrian besarse sin antes en sueños verse
They could never kiss without first seeing each other in dreams
Amor prohibido ¿que mas da? si los dos se aman
Forbidden love, what does it matter if they both love each other?
Pero solo se ven cada noche al morir en cama
But they only see each other every night when they die in bed
Amor herido, que nunca podrian tenerse
Wounded love, which could never be had
Nunca podrian besarse sin antes en sueños verse
They could never kiss without first seeing each other in dreams
Confundidos se buscan en este mundo perdido
Confused, they search for each other in this lost world
Con una gran tristeza y un amor que esta prohibido
With great sadness and a love that is forbidden





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.