Paroles et traduction Kodigo 36 - Brindemos por Ellas
Brindemos por Ellas
Поднимем Тост
Sacalo
para
andar
bien
risueño
como
tu
Доставай,
чтобы
весело
было,
как
с
тобой
Esta
noche
quiero
andar
bien
full
Сегодня
вечером
я
хочу
отрываться
на
полную
Pasame
esa
botella
y
brinda
por
las
mujeres
bellas
Передай
мне
эту
бутылку
и
давай
поднимем
тост
за
красивых
женщин
Sacalo
para
andar
bien
risueño
como
tu
Доставай,
чтобы
весело
было,
как
с
тобой
Esta
noche
quiero
andar
bien
full
Сегодня
вечером
я
хочу
отрываться
на
полную
Pasame
esa
botella
y
brinda
por
las
mujeres
bellas
Передай
мне
эту
бутылку
и
давай
поднимем
тост
за
красивых
женщин
Saca
la
pinche
botella
brindemos
por
ellas
abajo
de
las
estrellas
Давай
достанем
эту
чертову
бутылку
и
поднимем
тост
за
них,
под
звездным
небом
Esta
de
aquellas,
vida
de
locos
y
doncellas
Эта
жизнь
полна
безумств
и
очаровательных
женщин
Que
en
este
cuerpo
demacrado
dejan
huellas
Которые
оставляют
следы
на
моем
измученном
теле
Hey
rekeman
saca
aquel
toquelao
pa
sacarnos
de
lado
los
ojos
colorados
Эй,
чувак,
доставай
эту
дымящуюся
штуку,
чтобы
избавиться
от
красных
глаз
Y
también
medio
tumbados
И
немного
вывести
из
транса
Esto
parece
un
pinche
cause
esta
reviviendo
la
howse
Похоже
на
чертову
линию
фронта,
этот
дом
снова
оживает
Mientras
bailamos
un
vals
con
las
palabras
Пока
мы
танцуем
венский
вальс
со
словами
Con
las
estrofas
al
son
de
un
abracadabra
В
такт
волшебной
мелодии
Así
es
la
vida
del
poeta
vagabundo
entre
Такова
жизнь
поэта-бродяги
среди
Botellas
y
mujeres
bellas
sin
ningún
rumbo
Бутылок
и
красивых
женщин
без
определенного
направления
Dame
un
trago
de
ese
vino
Дай
мне
глоток
этого
вина
Este
pinche
pelón
trae
el
estilo
fino
Этот
чертов
лысый
придерживается
хорошего
стиля
Voy
caminando
por
los
reales
puras
realidades
Я
иду
по
реальности,
полной
реальных
историй
Esto
es
para
todas
las
edades,
problemas
en
casa
la
pinche
vida
pasa
Для
всех
возрастов,
проблемы
дома,
чертова
жизнь
продолжается
Yo
sigo
aquí
escribiendo
por
que
el
timepo
no
descansa
Я
все
еще
здесь
и
пишу,
потому
что
время
не
останавливается
Otra
vez
derritiendo
el
micrófono
Снова
плавлю
микрофон
Reke
reventando
la
capa
de
ozono
Реке
взрывает
озоновый
слой
Por
que
grito
y
hasta
arriba
sueno
Потому
что
я
кричу
и
звучу
до
небес
Pa
toda
la
tierra
como
un
trueno
На
всю
землю,
как
гром
Mi
vida
callejera,
19
primaveras
4 de
loquera
Моя
уличная
жизнь,
19
лет,
4 года
безумия
Y
que
será
de
la
otra
era?
И
что
будет
с
другой
эпохой?
Pues
que
sea
lo
que
dios
quiera
Будь
что
будет
Usted
fumele
saca
la
pinche
weed
Ты
кури,
доставай
эту
чертову
травку
Y
forjeze
vato
deja
te
cuento
mi
relato
И
послушай,
чувак,
позволь
рассказать
тебе
мою
историю
Soy
el
Erick
Mancilla
nací
aquí
en
Monterrey
represento
al
36
Я
Эрик
Мансилла,
я
родился
здесь,
в
Монтеррее,
и
представляю
36
Y
ponte
trucha
hey
И
будь
осторожен,
эй
(Ponte
trucha
hey)
(Будь
осторожен,
эй)
Sacalo
para
andar
bien
risueño
como
tu
Доставай,
чтобы
весело
было,
как
с
тобой
Esta
noche
quiero
andar
bien
full
Сегодня
вечером
я
хочу
отрываться
на
полную
Pasame
esa
botella
y
brinda
por
las
mujeres
bellas
Передай
мне
эту
бутылку
и
давай
поднимем
тост
за
красивых
женщин
Sacalo
para
andar
bien
risueño
como
tu
Доставай,
чтобы
весело
было,
как
с
тобой
Esta
noche
quiero
andar
bien
full
Сегодня
вечером
я
хочу
отрываться
на
полную
Pasame
esa
botella
y
brinda
por
las
mujeres
bellas
Передай
мне
эту
бутылку
и
давай
поднимем
тост
за
красивых
женщин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.