Kodigo 36 - Como Flechas en Tu Pecho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Como Flechas en Tu Pecho




Como Flechas en Tu Pecho
Like Arrows in Your Chest
Cuiden sus talones hombres al acecho
Watch your heels, men on the prowl
Ellos
They
Como flechas en tu pecho
Like arrows in your chest
Cuiden sus talones llegan los que exterminan
Watch your heels, here come the exterminators
Ellos
They
Somos flechas asesinas
We are killer arrows
Destruyo criterios ritmos en los estéreos
I destroy criteria, rhythms on the stereos
Intenta ganarme y quedarás en el cementerio
Try to beat me and you'll end up in the cemetery
Va encerio soy de san nico city
I'm serious, I'm from San Nico city
E P K pero desaparecí del graffiti
E P K but I disappeared from graffiti
No quiero fama
I don't want fame
Solo a mi mamá y mucha rama
Just my mom and a lot of weed
Que mi mente salga de aquel pinche drama
Let my mind get out of that fucking drama
Lo mejor para mi dama en la cama
The best for my lady in bed
Kodigo 36 no se apaga la flama
Kodigo 36 the flame doesn't go out
Prepara apunta pero dispara
Prepare, aim, but shoot
Esta clara la diferencia la puse en tu cara
The difference is clear I put it in your face
Al mando cantando pintando y quemando
In command singing painting and burning
Despues de 2 meses y lo sigo dando
After 2 months and I'm still giving it
No sale nada
Nothing comes out
Ni con un porro de entrada
Not even with a joint at the entrance
Colaboración con los hijos de la chingada
Collaboration with the sons of the fucked up
Contento con lo que salga en el momento
Happy with what comes out at the moment
Cruel mc kodigo 36 yo represento
Cruel mc kodigo 36 I represent
Con un pinche pensamiento loco te bajo los sumos
With a fucking crazy thought I take down the sumo
De ejemplo numero 1 tu raton contra mi sumo
For example number 1 your mouse against my sumo
Estoy en el rap las 24 horas del dia
I'm in rap 24 hours a day
Tengo francotiradores apuntando hacia la CIA
I have snipers aiming at the CIA
Simplemente la paz no
Simply peace no
A eso le llamas rap yo le llamo una mosca en la sopa
You call that rap I call it a fly in the soup
O tan solo un mal track
Or just a bad track
Ahí te lo pongo para que te enteres
There I put it for you to find out
Que domino el léxico de México
That I dominate the lexicon of Mexico
Suena en amperes
Sounds in amperes
Ey vez que este cabron hará que falle
Hey time this bastard will make me fall
Graffiti ...
Graffiti ...
Es un deleite por la calle
It's a delight on the street
Entra la actitud maestra la que te demuestra
Enter the master attitude the one that shows you
Que estos pinches perros traen la orquesta
That these fucking dogs bring the orchestra
Y si alguien quiere guerra pues con madre
And if anyone wants war, well, motherfucker
Para mi es un placer hacer que chinguen a su madre
It's a pleasure for me to make them fuck their mother
Mira esta bien difícil morro como ves
Look, it's really difficult, kid, you see
Te presento al davo y al kodigo 36
I present to you Davo and Kodigo 36
Eh calmate que esto aquí no se acaba
Eh calm down this doesn't end here
Tu musica frente a este rap queda tirando babas
Your music in front of this rap is drooling
Que vas a hacer cabron si estamos al acecho
What are you going to do, bastard, if we are on the prowl
Estiro el arco y lanzo la flecha a tu pecho
I stretch the bow and shoot the arrow into your chest
Knock out
Knock out
Cabron bienvenido a los invencibles
Bastard welcome to the invincible
Te presento a 4 maestros matantes de lo inservible
I present to you 4 master killers of the useless
Recito explícito yo cito al parásito
I recite explicitly I quote the parasite
1, 2, 2 1, lanzamiento del ejército
1, 2, 2 1, launch of the army
Ataquen temblores las pisadas se acercan
Attack tremors the footsteps approach
Mato a los mejores mcs falsos de agua puerca
I kill the best fake dirty water mcs
Los tengo de pie no necesitan poner sillas
I have them standing, they don't need to put chairs
Matones tumbo muros y los tengo de rodillas
Thugs, I knock down walls and have them on their knees
Dime cuantos no me catalogan de asesino
Tell me how many don't label me a murderer
Yo lanzo flechas entre el corazon y el intestino
I shoot arrows between the heart and the intestine
Vivo del presente no acostumbro a tener fechas
I live in the present, I'm not used to having dates
Soy tan diferente y deslumbro al tirar las flechas
I'm so different and I dazzle when I shoot the arrows
Tumbo (2) tumbo (3) tumbo (los que sean)
Tumble (2) tumble (3) tumble (whoever they are)
Flechas no de amor de hombres con hambre de pelea
Arrows not of love of men hungry for a fight
Sediento por cerrar tu boca (calla)
Thirsty to shut your mouth (shut up)
No hay nada mas fuerte que hombres muriéndose en batalla
There is nothing stronger than men dying in battle
No existen olas que puedan mover el barco
There are no waves that can move the boat
Tengo flechas con versos goseros en el arco
I have arrows with goser verses in the bow
Corazón frío mente fría así seria
Cold heart, cold mind, so be it
Solo pierdo la cabeza al escuchar tu porquería
I only lose my head listening to your crap
La diferencia es que tu desperdicias yo no vendo
The difference is that you waste I don't sell
Reconoceme no por fama sino por atuendo
Recognize me not by fame but by attire
Tantos malos momentos no puedo fingirlos
So many bad times I can't fake them
Muchos guardan fotos yo guardo el odio pa un dia escupirlo
Many keep photos I keep the hate for a day to spit it out
Me distingo por ser el cabron fenomeno del hip hop
I distinguish myself by being the fucking hip hop phenomenon
Porque cada que disparo lo hago al corazón
Because every time I shoot I do it to the heart
Para que pegue duro como enfermedad
To hit hard like a disease
El micro está caliente y te vas a quemar
The mic is hot and you're going to burn
Oh ah cuando tomo el micro ya
Oh ah when I take the mic already
Cuando todos quedan opacados ante la house
When everyone is overshadowed before the house
Siento placer por el hacer
I feel pleasure for doing
Del puto mic ya lo saben mi mujer
From the fucking mic you already know my wife
Cuidado te estoy cuidando deste el techo
Be careful I'm watching you from the ceiling
4 cabrones y 4 flechas en tu pecho
4 bastards and 4 arrows in your chest
Mejor dedicate a hacer la tarea
You better dedicate yourself to doing homework
Porque de plano hermano tu rima es muy fea
Because flat out brother your rhyme is very ugly
Went advierteles que se hagan a un lado
Went warn them to step aside
Tenemos el plan perfecto desde el verano pasado
We have the perfect plan since last summer
House familia ey empieza a abrir la biblia
House family hey start opening the bible
Que fueron reke y cruel los del rap que te aniquilan
That were reke and cruel those of the rap that annihilate you
Cuiden sus talones hombres al acecho
Watch your heels, men on the prowl
Ellos
They
Como flechas en tu pecho
Like arrows in your chest
Cuiden sus talones llegan los que exterminan
Watch your heels, here come the exterminators
Ellos
They
Somos flechas asesinas
We are killer arrows
Cuiden sus talones hombres al acecho
Watch your heels, men on the prowl
Ellos
They
Como flechas en tu pecho
Like arrows in your chest
Cuiden sus talones llegan los que exterminan
Watch your heels, here come the exterminators
Ellos
They
Somos flechas asesinas
We are killer arrows





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.