Kodigo 36 - Cuando Tomo el Micro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Cuando Tomo el Micro




Cuando Tomo el Micro
When I Take the Mic
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.
Digas (lo que) digas (son) rimas sencillas
Say (what) you say (they are) simple rhymes
Traca, traca, traca en el micro el Erick Manzilla,
Traca, traca, traca on the mic Erick Manzilla,
Esquizofrenia, taquicardia y colera
Schizophrenia, tachycardia and anger
Voy a dar, demostrar lo que muestro ahora,
I'm going to give, demonstrate what I show now,
Ya llego tu hora (ya llego tu hora)
Your time has come (your time has come)
Reza presa que mi estiló pesa y te debora,
Pray prey that my style weighs and devours you,
Compitan raperos si creen dar mucho
Compete rappers if they think they give a lot
Rimas sencillas y como pastillas me los pucho.
Simple rhymes and like pills I smoke them.
Ay no no no no no!!
Oh no no no no no!!
Con la House Records Mago Reke en on.
With House Records Mago Reke on.
Ay no no no no no!!
Oh no no no no no!!
Ocho, dieciocho treinta y seis de Nuevo León.
Eight, eighteen thirty-six from Nuevo León.
El Went y el Bone Maestros en la función...
Went and Bone Masters in the function...
Pa' que va lo mega tu fin ha llegado ya
For what goes mega your end has come
Tenemos la calidad, caliente pa' la humanidad,
We have the quality, hot for humanity,
Re equipo es en unión, reviviendo la House
Re team is in union, reviving the House
Con mis pequeñas líneas deje a los bebes sin flow,
With my little lines I left the babies without flow,
You, destrucción (destrucción)
You, destruction (destruction)
Aprovecha tu inspiración,
Take advantage of your inspiration,
Si nos quieres joder, jodete con tu ambición.
If you want to fuck us, fuck you with your ambition.
Colisión con control oh habrá dolor
Collision with control oh there will be pain
Traego la rima perfecta y la pintura de color,
I bring the perfect rhyme and the color painting,
Lloren habladores, hablen falsificadores
Cry talkers, talk counterfeiters
No podran poner de culo ah estos controladores.
You will not be able to put these controllers on their asses.
Guerra desdé este castillo, falsos van pal' calabozo
War from this castle, fakes go to the dungeon
Hasme el honor M (muevanse mocosos).
Do me the honor M (move brats).
Suelto la mierda pura, la verdad en forma recta
I release the pure shit, the truth in a straight line
Mi flow infecta (ecta, ecta) tus putos poetas.
My flow infects (ecta, ecta) your fucking poets.
Extasis real, sangre leal.
Real ecstasy, loyal blood.
Para el rap soy ideal.
I am ideal for rap.
No, ninguna cruz de cal para este man. .
No, no lime cross for this man. .
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.
Quieren que me frene, pero nadie me detiene
They want me to stop, but nobody stops me
Habiendo cienes, ¿Dime quienes son los que en pie se mantienen?
Having hundreds, tell me who are the ones who stand?
La casa Records, da igual si peco
The Record House, it doesn't matter if I sin
Atacó recto, insecto sobre ti desecó.
I attacked straight, insect over you desiccated.
Horas, horas, horas, horas tras horas
Hours, hours, hours, hours after hours
Se escucha Black Box y las mezcladoras.
You hear Black Box and the mixers.
Tu eres lo oscuro, yo soy la luz
You are the darkness, I am the light
Respetó a mis hermanos y a nadie le sacó pus,
Respect my brothers and I don't get pus from anyone,
Intrusos destrozó, su puto rap en trozos
Intruders destroyed, their fucking rap in pieces
Ver tu carita triste, humillada es lo mas hermoso,
Seeing your sad, humiliated little face is the most beautiful thing,
Hoy doy ante el microfono le alteza
Today I give before the microphone the highness
Hay que complacer San Nico y hacer del ritmo Belleza.
You have to please San Nico and make the rhythm Beauty.
Llegue para llegar a ser el mejor
I arrive to become the best
¿Quién me va a vencer?
Who is going to beat me?
¿Quién va padecer? Para parecer MC.
Who's going to suffer? To look like MC.
Vez, quieren su merecer, este cabron va a dar que hacer
Time, they want their deserve, this bastard is going to give to do
Va hacer que desesperen, seres falsos hagan perecer.
It will make them despair, false beings perish.
Pegando duro con mi hermano el Señor Mancilla
Hitting hard with my brother Mr. Mancilla
Desdé el cerro de la silla, yo el A.K.A. Castilla.
From the Cerro de la Silla, I am the A.K.A. Castilla.
Brilla Cuando Tomo el Micro
Shines When I Take the Mic
Comienza mi ciclo, rico de palabras anchas
My cycle begins, rich in broad words
Traego la mierda que mancha,
I bring the shit that stains,
Me cuaja tu ignorancia, anda se que ansías
Your ignorance curdles me, walk I know you long
Bailar con esta danza, yo en tu cuello con esta lanza.
Dancing with this dance, me on your neck with this spear.
El estilo más pesado
The heaviest style
Uno de los hijos de la chingada aqui parado.
One of the sons of the chingada standing here.
Hoy, doy gratis el color, calidad y honor.
Today, I give away color, quality and honor for free.
Tu pon una base, yo pongo la voz de un tenor.
You put a base, I put the voice of a tenor.
MC's, LP's, piezas y estilos de Break
MC's, LP's, pieces and Break styles
Represento el Hip-Hop desdé la House Rec.
I represent Hip-Hop from the House Rec.
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.
Cuándo tomo el micro.
When I take the mic.
Cuándo suelto todo.
When I let it all out.
Cuándo los Mc's hacen de las suyas.
When the MC's do their thing.
(Cuándo tiembla todo).
(When everything trembles).
Cuándo todos quedan opacados ante un buen estiló.
When everyone is overshadowed by a good style.
Llegamos los maestros con el filo.
We arrive, the masters with the edge.





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.