Paroles et traduction Kodigo 36 - De una Forma Violenta
De una Forma Violenta
Жестоко
Destroce
micrófono,
pero
no
me
di
cuenta
Я
сломал
микрофон,
но
не
заметил
Fue
de
una
forma
violenta
Было
по-настоящему
жестоко
Andaba
de
loco
no
sabía
lo
que
hacía
Я
был
в
безумии,
не
понимал,
что
творю
Le
cortamos
la
cabeza
a
sangre
fría
Мы
отрезали
ему
голову
хладнокровно
Destroce
micrófono,
pero
no
me
di
cuenta
Я
сломал
микрофон,
но
не
заметил
Fue
de
una
forma
violenta
Было
по-настоящему
жестоко
Andaba
de
loco
no
sabía
lo
que
hacía
Я
был
в
безумии,
не
понимал,
что
творю
Le
cortamos
la
cabeza
a
sangre
fría
Мы
отрезали
ему
голову
хладнокровно
Giro
tu
cerebro
a
360
de
una
forma
Я
поворачиваю
твой
мозг
на
360
градусов
жестоко
Violenta
el
micro
revienta,
checa,
mi
rima,
Микрофон
взрывается,
послушай,
мою
рифму,
La
posima
magica,
la
mina
Волшебное
зелье,
кукла
De
palabras
de
oro,
quilates
de
adrenalina
Золотых
слов,
карат
адреналина
¡Celebra!
porque
celebra
mi
corazón,
Празднуй!
потому
что
празднует
мое
сердце,
Un
planeta
olvidado
en
tu
constelación,
Планета,
забытая
в
твоем
созвездии,
Otro
trago
de
Ron,
un
clon,
Ещё
глоток
рома,
клонирование,
Un
viaje
de
aquellos
muy
cerca
del
sol
Невероятное
путешествие,
близкое
к
солнцу
Que
hasta
siento
que
me
quemo,
От
которого
я
чувствую,
что
обгораю,
Pero
es
mi
coraje
el
que
hace
que
no
tenga
freno
Но
именно
мое
мужество
не
дает
мне
тормозить
Creelo,
por
que
neta
no
es
mentira
Поверь,
потому
что
это
действительно
не
ложь
Apenas
con
18
y
siento
que
perdi
la
vida
Едва
достигнув
18
лет,
я
чувствую,
что
потерял
жизнь
Siento
que
perdí
la
vida
¡ya!
Я
чувствую,
что
потерял
жизнь
сейчас
же!
Llego
con
fuerza
metiendo
mierda
a
tu
cerebro,
Я
приношу
дерьмо
в
твой
мозг
мощно,
Saco
la
nota
y
rapers
se
orinan
del
Я
беру
ноту,
и
рэперы
писаются
Miedo
quiebro
sus
cuellos
frágiles,
От
страха,
я
ломаю
их
хрупкие
шеи,
Son
simples,
débiles,
Они
простые,
слабые,
Los
dejo
con
cara
de
imbeciles
inútiles,
Я
оставляю
их
с
лицами
глупых
ничтожеств,
Soy
tu
droga
que
tus
neuronas
revienta,
Я
твой
наркотик,
который
взорвет
твои
нейроны,
Te
hace
volar
hacia
otro
puto
planeta,
Заставляет
тебя
летать
на
другую
чертову
планету,
Te
da
vueltas
y
te
marea
Вращает
тебя
и
кружит
Y
hace
que
bailes
drogado
sobre
esta
pieza
И
заставляет
тебя
танцевать
как
под
кайфом
над
этой
пьесой
De
forma
violenta
te
envuelve
y
te
lleva
Жестоко
завладевает
тобой
и
уносит
A
tocar
estrellas,
mierdas
de
ellas
К
звездам,
к
черту
с
ними
Llenas
alucinaciones
permanentes
como
cenan
Наполняет
постоянными
галлюцинациями,
пока
не
кончатся
Okey,
todo
lo
que
tu
dices
es
cierto.
Хорошо,
все,
что
ты
говоришь,
верно.
Esto
viene
así
dedicado
para
los
muertos
Это
посвящение
мертвым,
Para
los
vivos
y
almas
en
pena
Живым
и
потерянным
душам
Te
eleva
poquito
a
poco,
Небольшое
возвышение,
Si
no
crees
prueba
Ando
en
pleno
delirio
es
un
martirio,
Если
не
веришь,
попробуй
Я
в
полном
бреду,
это
мучение,
Que
me
lleva
al
suicidio.
Которое
доводит
меня
до
самоубийства.
Escondido
en
lo
ondo,
muy
ondo,
Скрыто
глубоко-глубоко,
Mi
forma
violenta
te
deja
tocando
fondo.
Моя
жестокость
заставит
тебя
прощупать
дно.
Me
deja
tocando
fondo
Заставит
тебя
прощупать
дно
De
forma
violenta
Жестоко
Líneas
sin
piedad
les
lanzo
Строки
без
жалости,
я
бросаю
их
Nos
cagaremos
en
la
perra
que
te
trajo.
Мы
посмеемся
над
сукой,
которая
тебя
родила.
Mal
gastado,
cansancio,
mi
cuerpo
Растраченный,
усталость,
мое
тело
Por
cada
día
la
María
que
me
meto.
За
каждый
день
травка,
которую
я
курю.
Estoy
enfermo
y
mi
cerebro
está
harto
Я
болен,
и
мой
мозг
сыт
по
горло
Del
DJ
que
en
mi
cabeza
Диджея
у
меня
в
голове
Escratchea
a
cada
rato
Скретчит
постоянно
Y
es
un
estorbo,
despierta
lo
loco
И
это
помеха,
пробуждает
безумца
Y
en
poses
profundos,
И
в
глубоких
позах,
Me
lleva
a
lo
más
ondo.
Он
ведет
меня
на
самое
дно.
Me
lleva
a
lo
más
ondo.
Он
ведет
меня
на
самое
дно.
Destroce
el
microfono,
pero
no
me
di
cuenta
Я
сломал
микрофон,
но
не
заметил
Fue
de
una
forma
violenta
Было
по-настоящему
жестоко
Andaba
de
loco,
no
sabía
lo
que
hacía
Я
был
в
безумии,
не
понимал,
что
творю
Le
cortamos
la
cabeza
a
sangre
fría
Мы
отрезали
ему
голову
хладнокровно
Destroce
microfono,
pero
no
me
di
cuenta
Я
сломал
микрофон,
но
не
заметил
Fue
de
una
forma
violenta
Было
по-настоящему
жестоко
Andaba
de
loco,
no
sabía
lo
que
hacía
Я
был
в
безумии,
не
понимал,
что
творю
Le
cortamos
la
cabeza
a
sangre
fría
Мы
отрезали
ему
голову
хладнокровно
A
sangre
fría
Хладнокровно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.