Paroles et traduction Kodigo 36 - Del Rincón al Papel
Del Rincón al Papel
From the Corner to the Paper
Mientras
dos
tres
andan
en
la
luna
While
two
or
three
are
on
the
moon
Fumo
de
la
verde
marihuana
esa
de
la
que
I
smoke
the
green
marijuana,
the
kind
that
Solo
dios
fuma
Only
God
smokes
Elefantes
rosas
lagunas
mentales
malos
modales
Pink
elephants,
mental
lagoons,
bad
manners
Y
una
mente
plagada
de
palabras
crudas
And
a
mind
plagued
with
crude
words
Mientras
dos
tres
andan
en
la
luna
While
two
or
three
are
on
the
moon
Fumo
de
la
verde
marihuana
esa
de
la
que
solo
dios
fuma
I
smoke
the
green
marijuana,
the
kind
that
only
God
smokes
Elefantes
rosas
lagunas
mentales
malos
modales
Pink
elephants,
mental
lagoons,
bad
manners
Y
una
mente
plagada
de
palabras
crudas
And
a
mind
plagued
with
crude
words
Con
una
parte
del
rincón
de
mi
cerebro
y
mi
organismo
With
a
part
of
the
corner
of
my
brain
and
my
organism
No
porque
eres
MC
vas
a
creer
que
eres
de
los
mismos
Just
because
you're
an
MC
doesn't
mean
you're
one
of
them
Mi
cabeza
está
loca
lo
peor
es
que
es
solo
el
comienzo
My
head
is
crazy,
the
worst
part
is
that
it's
just
the
beginning
Movimientos
y
ritmos
despiertan
todos
cuando
empiezo
Movements
and
rhythms
awaken
everyone
when
I
start
Uno
soy
yo
la
otra
persona
se
encarga
de
dar
el
hit
One
is
me,
the
other
person
is
in
charge
of
giving
the
hit
Uno
es
David
otro
ready
de
cuando
en
la
bocina
hay
beat
One
is
David,
the
other
is
ready
whenever
there's
a
beat
on
the
speaker
Me
encargo
de
revivir
tiesos
en
momentos
dolidos
I'm
in
charge
of
reviving
the
stiff
in
moments
of
grief
En
mi
papel
hay
sonidos
cerebros
son
cuentos
perdidos
In
my
paper,
there
are
sounds,
brains
are
lost
stories
El
pensamiento
soy
yo
motivo
por
el
que
alguien
odia
The
thought
is
me,
the
reason
someone
hates
Mi
cerebro
es
quien
tumba
a
tu
estilo
y
también
a
tu
novia
My
brain
is
the
one
that
buries
your
style
and
also
your
girlfriend
En
mi
rincon
se
guardan
fuerzas
que
matan
a
el
que
critica
In
my
corner,
forces
are
stored
that
kill
the
one
who
criticizes
Mi
libreta
es
quien
me
entiende
lo
malo
es
que
no
platica
My
notebook
is
the
one
who
understands
me,
the
bad
thing
is
that
it
doesn't
talk
En
mi
radica
MC
mírame
es
lo
que
significa
In
me
lies
MC,
look
at
me,
that's
what
it
means
Soy
quien
pisa
el
autoestima
y
a
la
mierda
lo
dedica
I'm
the
one
who
steps
on
self-esteem
and
dedicates
it
to
shit
El
romance
y
las
virtudes
todos
sabemos
que
vuelan
Romance
and
virtues,
we
all
know
they
fly
Pero
de
vuelta
tus
mentiras
no
importan
que
después
vuelan
But
back
your
lies
don't
matter,
they
fly
later
Soy
de
la
mierda
sin
freno
no
para
que
no
I'm
from
the
shit
without
brakes,
it
doesn't
stop,
it
doesn't
Se
detiene
no
encuentro
la
pause
It
doesn't
stop,
I
can't
find
the
pause
Hijos
de
la
chingada
con
davo
desde
la
house
Sons
of
a
bitch
with
Davo
from
the
house
Llega
el
deleite
del
dolor
detente
The
delight
of
pain
arrives,
stop
Que
ando
sacando
palabras
del
rincón
oscuro
de
la
mente
That
I'm
pulling
words
from
the
dark
corner
of
my
mind
Pura
pinche
loquera
de
lo
más
hondo
de
la
cera
Pure
fucking
madness
from
the
depths
of
the
wax
Llegamos
los
hijos
de
la
chingada
con
la
escuela
We
arrived,
the
sons
of
a
bitch,
with
the
school
Saco
la
otra
mente
y
todos
callan
I
take
out
the
other
mind
and
everyone
shuts
up
Que
cuando
viene
el
asesino
todos
fallan
That
when
the
killer
comes,
everyone
fails
Cuando
habla
la
otra
boca
de
este
cabron
When
the
other
mouth
of
this
bastard
speaks
Caen
unos
por
acá
y
por
allá
se
caen
otros
dos
Some
fall
over
here
and
two
more
fall
over
there
Locos
si
pocos
no
de
la
mente
al
micrófono
Crazy
yes,
few
no,
from
the
mind
to
the
microphone
Lo
que
formó
mi
voz
al
papel
fue
lo
que
sonó
What
my
voice
formed
on
paper
was
what
sounded
Ando
vagando
por
mi
cerebro
I'm
wandering
through
my
brain
Mis
neuronas
las
estrellas
canabis
el
hoyo
negro
My
neurons
the
stars,
cannabis
the
black
hole
El
pinche
ogro
se
comió
a
su
puto
suegro
The
fucking
ogre
ate
his
fucking
father-in-law
El
ebrio
más
serio
sonando
en
estéreo
The
most
serious
drunk
sounding
in
stereo
Mi
consuelo
es
que
el
rap
me
ama
My
consolation
is
that
rap
loves
me
Y
que
el
placer
me
la
mamá
con
todas
su
damas
And
that
pleasure
gives
me
the
mom
with
all
her
ladies
El
escritor
sobre
un
papel
por
encima
de
lo
que
muestra
The
writer
on
paper,
above
what
it
shows
Como
fruto
de
este
pensamiento
en
mi
cabeza
As
the
fruit
of
this
thought
in
my
head
Con
la
mente
en
las
nubes
y
plasmando
mi
escritura
With
my
mind
in
the
clouds
and
shaping
my
writing
Es
el
color
a
mi
vida
lo
que
dia
con
dia
perdura
It's
the
color
of
my
life,
what
lasts
day
by
day
Creo
pasos
días
llenos
de
alcohol
me
ha
servido
en
ocasiones
I
think
steps,
days
full
of
alcohol
have
served
me
on
occasion
Lo
siento
si
molesto
es
que
escribo
mis
emociones
I'm
sorry
if
I
bother
you,
it's
just
that
I
write
my
emotions
Quita
solo
yo
me
entiendo
o
tal
vez
estoy
loco
Take
it
away,
only
I
understand
myself,
or
maybe
I'm
crazy
Y
es
que
hice
todo
a
un
lado
y
en
el
rap
ahora
me
enfoco
And
it's
that
I
put
everything
aside
and
now
I'm
focused
on
rap
Del
rincón
al
papel
aparecí
de
Nueva
cuenta
From
the
corner
to
the
paper,
I
appeared
again
Con
la
ropa
de
ayer
y
con
la
mano
dispuesta
With
yesterday's
clothes
and
with
my
hand
ready
Lo
que
se
hace
en
estos
casos
si
la
frase
anda
suelta
What
is
done
in
these
cases
if
the
phrase
is
loose
Si
este
MC
toma
un
viaje
y
el
efecto
se
eleva
If
this
MC
takes
a
trip
and
the
effect
rises
A
estas
horas
lo
que
quiero
es
despejarme
At
this
hour,
what
I
want
is
to
clear
my
mind
El
cielo
se
hace
oscuro
y
este
wey
sigue
en
el
trance
The
sky
turns
dark
and
this
dude
is
still
in
a
trance
Re
lato
paso
por
paso
es
mi
teoría
I
tell
you
step
by
step,
it's
my
theory
Dejar
la
buena
mierda
y
opacar
letras
vacías
Leave
the
good
shit
and
overshadow
empty
letters
Mientras
dos
tres
andan
en
la
luna
While
two
or
three
are
on
the
moon
Fumo
de
la
verde
marihuana
esa
de
la
que
I
smoke
the
green
marijuana,
the
kind
that
Solo
dios
fuma
Only
God
smokes
Elefantes
rosas
lagunas
mentales
malos
modales
Pink
elephants,
mental
lagoons,
bad
manners
Y
una
mente
plagada
de
palabras
crudas
And
a
mind
plagued
with
crude
words
Mientras
dos
tres
andan
en
la
luna
While
two
or
three
are
on
the
moon
Fumo
de
la
verde
marihuana
esa
de
la
que
solo
dios
fuma
I
smoke
the
green
marijuana,
the
kind
that
only
God
smokes
Elefantes
rosas
lagunas
mentales
malos
modales
Pink
elephants,
mental
lagoons,
bad
manners
Y
una
mente
plagada
de
palabras
crudas
And
a
mind
plagued
with
crude
words
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.