Paroles et traduction Kodigo 36 - El Género Grosero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Género Grosero
The Rude Genre
Kodigo
36
de
nuevo
en
la
casa,
loco
Es
lo
que
pasa,
Kodigo
36
back
in
the
house,
you
crazy
It's
what's
happening,
De
donde
salen
los
buenos
MC's
Aqui
si
sabemos
lo
que
pasa
y
lo
Where
the
good
MC's
come
from
Here
we
know
what's
happening
and
we
Ponemos
en
tu
oido
para
que
lo
entiendas
Quién
tiene
un
cerebro
más
Put
it
in
your
ear
so
you
can
understand
Who
has
a
smaller
brain
that
I
can
sell
Pequeño
que
me
venda
Porque
estoy
harto
de
pensar,
Because
I'm
tired
of
thinking,
De
empezar
a
palabrear
Como
me
encata
estar
fuera
del
sistema
solar
Of
starting
to
talk
How
I
love
to
be
out
of
the
solar
system
Volar
a
otro
planeta,
Fly
to
another
planet,
Neta
Muchas
funciones
teta
repleta
de
whisky,
hielo
y
muchas
tetas
Net
Many
functions,
tit
full
of
whiskey,
ice,
and
many
tits
Competencia,
es
algo
que
hay
un
rap
Competition,
is
something
that
there
is
a
rap
Rimas
creadas
por
Omega
MC
Lon
y
Taff
Quién
quiere
pelea,
Rhymes
created
by
Omega
MC
Lon
and
Taff
Who
wants
to
fight,
Los
que
dicen
que
rapean
Después
andan
haciendo
pura
pinche
rima
fea
Those
who
say
they
rap
Then
they
go
around
making
nothing
but
ugly
rhymes
Mala
suerte
pa'
los
que
no
dan
el
peso
Todos
somos
agua
roja,
Bad
luck
for
those
who
don't
measure
up
We
are
all
red
water,
Carne
y
hueso
Y
no
lo
entienden,
Flesh
and
bone
And
they
don't
understand,
Es
porque
las
reglas
no
comprenden
Quieren
rascar
los
platos
con
las
It's
because
they
don't
understand
the
rules
They
want
to
scratch
the
dishes
with
Manos
sucias
Les
faltan
letras,
Dirty
hands
They're
missing
lyrics,
Mucho
cerebro
y
astucia
Quieren
darme
la
contra
por
eso
Much
brain
and
cunning
They
want
to
contradict
me
that's
why
Descienden
Y
se
van
pal'
olvido
cuando
escuchan
mi
conciencia
They
descend
And
they
go
to
oblivion
when
they
hear
my
conscience
MC's
y
no
raperos
es
la
puta
diferencia
MCs
and
not
rappers
is
the
fucking
difference
Entre
tu
y
yo,
entre
tu
estado
social
Y
tus
amigos
ricos
que
abren
el
Between
you
and
me,
between
your
social
status
And
your
rich
friends
who
open
their
Pico
y
este
tipo
timido
Sube
tu
lívido
cuando
empiezan
a
escucharme
Beak
and
this
shy
guy
Raise
your
libido
when
they
start
listening
to
me
Mujeres
destrozadas
vienen
a
buscarme
No
se
que
quieren
si
dinero,
Shattered
women
come
looking
for
me
I
don't
know
what
they
want,
money,
Sexo
o
drogas
Yo
solo
tengo
vidrios
y
para
sus
cuellos
sogas
Bla
bla
Sex
or
drugs
I
only
have
glass
and
ropes
for
their
necks
Bla
bla
Bla,
bla
bla
bla
Orden
en
la
sala,
Bla,
bla
bla
bla
Order
in
the
court,
Chavalas
Que
andan
tirando
rimas
como
balas
Pa'
que
te
engañas
si
Girls
That
go
around
throwing
rhymes
like
bullets
Why
are
you
fooling
yourself
if
Sabes
que
cuando
hablo
Abro
la
boca
y
se
les
aparece
el
diablo
Pinche
You
know
that
when
I
speak
I
open
my
mouth
and
the
devil
appears
Fucking
Bola
de
changos
vienen
guangos
con
su
Master
Es
el
pinche
Michael
en
Bunch
of
monkeys
come
with
their
Master
He's
the
fucking
Michael
in
El
Kodigo
de
la
Howse
Pa'
arriesgarse
a
enfrentarse
con
los
perros
Si
The
Kodigo
de
la
Howse
To
risk
facing
the
dogs
If
La
unidad
canina
ya
domina
tu
terreno
En
la
ciudad
de
los
cerros
nos
The
canine
unit
already
dominates
your
terrain
In
the
city
of
hills
we
Movemos
libremente
Nosotros
brillamos
aunque
no
estemos
presentes
Move
freely
We
shine
even
though
we
are
not
present
Entro
en
tu
mente
junto
con
estos
maniacos
I
enter
your
mind
together
with
these
maniacs
Te
opaco
chamaco
solo
pa
pasar
el
rato
Uuuy!
I
overshadow
you
boy
just
for
fun
Uuuy!
Novatos
la
tiran
muy
alto
Pero
en
la
película
no
alcanzaron
reparto
Rookies
shoot
the
shit
But
they
didn't
make
the
cut
in
the
movie
Desde
el
asfalto
hasta
donde
se
nos
antoje
No
afloje,
From
the
asphalt
to
wherever
we
want
No
loosen
up,
Que
en
esta
materia
soy
el
profe
Tu
ya
nos
conoces
los
mismos
que
That
in
this
subject
I'm
the
teacher
You
already
know
us,
the
same
ones
who
Hacen
desmadres
En
valde
tratar
de
querer
superarme
Aquí
con
mis
Make
mischief
It's
useless
to
try
to
beat
me
Here
with
my
Compadres
y
el
Kodigo
de
satan
Desatando
pensamientos
imposibles
de
Comrades
and
the
Kodigo
de
satan
Unleashing
impossible
thoughts
Igualar
Unos
van
otros
vienen
otros
se
mantienen
Nosotros
nos
vale
Some
go,
others
come,
others
stay
We
don't
care
Mother
because
nobody
stops
us
Madre
porque
nadie
nos
detiene
Pa
que
se
enteren
si
quieren
So
they
know
if
they
want
Ser
mis
rivales
Yo
empecé
a
rimar
desde
que
andabas
en
pañales
Being
my
rivals
I
started
rhyming
since
you
were
in
nappies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Israel Flores Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.