Kodigo 36 - High - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - High




High
High
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
San Pedro, San Nico, Escobedo, los quiero bien
San Pedro, San Nico, Escobedo, I love you all
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
San Pedro, San Nico, Escobedo, los quiero bien high
San Pedro, San Nico, Escobedo, I love you all high
Ingresa el Kodigo Three-Six
Kodigo Three-Six enters
Lanzando su hechizo a todos los MCs
Casting his spell on all the MCs
No vengas con shit, less don't fuck with me
Don't come with shit, less don't fuck with me
Ando con mis compas oliendo a hachís
I'm with my buddies smelling like hashish
Somos los de arriba, los de la sativa
We are the ones from above, the ones from sativa
Viva México, viva
Viva México, viva
Así que quiero a todos los pinches falsos
So I want all the fucking fake
De rodillas cuando escriba, ¡eh!
On your knees when I write, huh!
Ésto es lo que se mueve en Monterrey
This is what moves in Monterrey
Apodaca, San Nico, ¡órale wey!
Apodaca, San Nico, come on, man!
La tranza se mueve junto con la ley
The hustle moves along with the law
Te lo cuenta el Kodigo Tres Seis
Kodigo Three Six tells you
Así que piénsalo dos veces
So think about it twice
O tres semas, o seis meses
Or three weeks, or six months
Pinche morrillo paleta
Fucking lollipop kid
Mejor con la no banda no la engruese, ese
Better not thicken it with the band, that
La vida es dura y pa' unos no dura
Life is hard and for some it doesn't last
Basura es lo que es tu cultura
Garbage is what your culture is
Se asustan con bajas alturas
They get scared with low heights
Y se creen malandros por que fuman dura
And they think they're bad because they smoke hard
Me suena a amores rotos
Sounds like broken loves to me
MCs falsos como otros
Fake MCs like others
¿Hardcore? Tú,
Hardcore? You, yeah
Porque te trae tu ruca en corto, ¡hey!
Because your girl brings you short, hey!
Represento dos tres locos
I represent two three crazies
Ya no somos pocos
We are not few anymore
Marihuanos locos tronando los cocos
Crazy marijuana smokers thunder coconuts
Respeto a los rocos, respeto a los pocos
Respect to the rocks, respect to the few
Con los ojos rojos tumbando mocosos
With red eyes knocking down snotty
Mandando a la verga a origozos
Sending the origozos to hell
Pinches hostigozos
Fucking harassing
A todos esos pinches putos
To all those fucking bastards
El orgullo les destrozo
Pride destroyed them
Lo que me inspira tu rap, persina
What your rap inspires me, persina
Ni se te ocurra cruzar la línea
Don't even think about crossing the line
Estoy en tu punto de mira, tiras
I'm in your crosshairs, you shoot
Pero ni me atinas (no me atinas)
But you don't even hit me (you don't hit me)
Al estilo crudo muevan el culo
In raw style move your ass
Ridículos y culos, a falta de testículos
Ridiculous and asses, for lack of testicles
Dudo que puedan con Cruel A.K.A. 'El Estilo Rudo'
I doubt they can handle Cruel AKA 'The Rough Style'
Hardcore puro, extrangulo en tu garganta un nudo
Pure Hardcore, I strangle a knot in your throat
¡Basta!, ¿quieres tirarle al gangsta?
Stop it!, you wanna shoot the gangsta?
¿Quieres sacarle pasta?
You wanna get pasta out of him?
K-3-6 aplasta rapstars
K-3-6 crushes rapstars
A tu servicio, rimas que sacan de quicio
At your service, rhymes that drive you crazy
En estado grave, MCs en el precipicio
In serious condition, MCs on the precipice
Dejo caer sobre el cuaderno este verbo enfermo
I drop this sick verb on the notebook
Que consevo hasta cuando duermo
That I keep even when I sleep
Allá afuera en el alambre con hambre
Out there on the wire hungry
Me miran los cuervos (los cuervos)
The crows are looking at me (the crows)
Espera, supera a Tony 'La Calavera'
Wait, beat Tony 'The Skull'
Hay muchas maneras, verás carnal, de a de veras
There are many ways, you'll see, brother, for real
Poco a poco
Little by little
Siento que se me funde el foco
I feel like my focus is blown
El disco topo como que muy loco
The mole record like very crazy
Safado del coco
Coconut naughty
¿Qué vienen a joderme a mí, tus MCs?
What are your MCs coming to fuck with me for?
Que salen juidos cuando llega el
That they come out juiced when it arrives
Kodigo Three-Six en el beat
Kodigo Three-Six on the beat
Voy a fumar, voy a jugar, rimar
I'm gonna smoke, I'm gonna play, rhyme
Te voy a matar con un buen rap
I'm gonna kill you with a good rap
Voy a atacar, te voy a cortar la yugular
I'm gonna attack, I'm gonna cut your jugular
No igualas, tu rima es mala
You don't equal, your rhyme is bad
¡Guácala, chavala!
Yuck, girl!
Tiro la bala, luz de bengala
I shoot the bullet, flare
Mata y te corta las alas
Kills and cuts your wings
Invita a monos
Invite monkeys
Que quieren llegar al trono
Who want to reach the throne
Lluvia de plomo, le saco cromo
Rain of lead, I take chrome out of it
Al micro-fono con mis tonos
To the micro-fono with my tones
Eres un caso perdido, no vengas aquí a hacer ruido
You are a lost cause, don't come here to make noise
Vengo con trío de compas, rompiendo chompas
I come with a trio of compas, breaking chompas
Con el Kodigo
With the Kodigo
De las palmas caen los cocos
Coconuts fall from the palms
De la Carranza, puro loco (¡ja!)
From Carranza, pure crazy (ha!)
Tramo tumbao' y los pinches ojos rojos (¡ah!)
Stretch tumbao 'and the fucking red eyes (ah!)
Estoy arriba y la verdad no quiero bajarme
I'm up and I really don't want to get off
No intenten subir (¡no!)
Do not try to upload (no!)
Que nunca podrán alcanzarme
That they can never reach me
Yo, fumando estuve y un tiempo me detuve
I was smoking and I stopped for a while
Pa' fumar más y hacer más grande mi nube
To smoke more and make my cloud bigger
La mirada triste, pero todos andamos felices
The sad look, but we are all happy
¿Qué importa el color, cabrón?
What does color matter, bastard?
Siempre andamos todos de grises
We always walk all gray
Mi clika es locota, es borrachos y guainos
My clique is crazy, it's drunk and guainos
Con mis hermanos
With my brothers
Bien marihuano, tramo tumbao'
Well marijuana, stretch tumbao'
Coco rapao', bien demacrao', no me he cansao'
Coco rapao', well demacrao', I'm not tired'
No paras, ni me das, disparas estando en tu cara
You don't stop, you don't give me, you shoot while in your face
Te caen igual de vergazos
They fall just as hard on you
Te llueven la bala
The bullet rains down on you
No acabará porque somos la Mara muy mala
It won't end because we are the very bad Mara
No entres a mi barrio, que somos un chingo de Warriors
Don't enter my neighborhood, we are a bunch of Warriors
Lo han intentado, salen panchados
They have tried it, they come out patched
De desde este lado
From this side
San Nico, Apodaca, Monteguas levanto
San Nico, Apodaca, Monteguas I raise
La ley controla, fumando mora a toda la hora
The law controls, smoking blackberry all the time
Rolando los baizas con todos mis paisas
Rolling the baizas with all my paisas
De la Carranza
From Carranza
Soy el Salvatore, y ya sabe qué tranza
I am the Salvatore, and you know what's up
La noche o la luz, el diablo, Jesu-sús
The night or the light, the devil, Jesu-sús
Yo ya no puedo con ésta cruz
I can't take this cross anymore
Ésto es mas crudo que lo que dice tu crew
This is more raw than what your crew says
De rap hicimos un trío
We made a trio out of rap
Tus rimas al ataúd
Your rhymes to the coffin
Hip-hop de Norte a Sur
Hip-hop from North to South
Algo de funk, un poco de jazz o blues
Some funk, some jazz or blues
Nunca te cruces en mi camino
Never cross my path
Porque puedes ver la luz
Because you can see the light
Yo ya no puedo con ésta cruz
I can't take this cross anymore
Santificado como el nombre de Jesús
Hallowed be thy name Jesus
A, e, i, o, u
A, e, i, o, u
Tres patadas en tu cu-
Three kicks in your cu-
Hijo de perra, hip-hip, rap-pa-pa-pa
Son of a bitch, hip-hip, rap-pa-pa-pa
Por toda la Tierra
All over Earth
Cada que escribo una rima grabo en la tarima
Every time I write a rhyme I record it on the stage
Y en tu oído se entierra
And it's buried in your ear
Verás los que nunca verás
You will see what you will never see
Imagina todo lo que tu quieras
Imagine everything you want
La primavera, rimas certeras
Spring, accurate rhymes
Ritmo que abre piernas a las quinceañeras
Rhythm that opens the legs of fifteen-year-olds
(¡A las quinceañeras!)
(To the quinceañeras!)
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
San Pedro, San Nico, Escobedo, los quiero bien
San Pedro, San Nico, Escobedo, I love you all
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
San Pedro, San Nico, Escobedo, los quiero bien
San Pedro, San Nico, Escobedo, I love you all
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
Monterrey, Apodaca, Santa Guadalupe
San Pedro, San Nico, Escobedo, los quiero bien
San Pedro, San Nico, Escobedo, I love you all
High
High
Crazy's my life
Crazy's my life





Writer(s): Johan Alexander Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.