Kodigo 36 - Hip Hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Hip Hop




Hip Hop
Hip Hop
Bombos micrófonos cajas y voces rekes mcs botes y djoke componen para
Boom microphones, boxes, and voices, many MCs, cans, and DJoke compose to
Hip hop mejorar, ni hablar, ni orar nos puede parar,
improve Hip Hop, no talking, no praying can stop us,
Esperen que estos cinco seres hagan que te enteres que pueden
wait for these five beings to make you realize they can
Hacerte perder, vencerte con gran facilidad nada va a parar este rap!
make you lose, defeat you with great ease, nothing is going to stop this rap!
Comenzamos y ahora somos amos contamos con un poco menos de un año
We started and now we are masters, we have been rapping for a little less than a year
Rapeamos, no hablamos de más, llegaste y te vas,
we rap, we don't talk about anything else, you arrived and you leave,
Te creces por una tarima pisar ni hablar, aquí todos somos amigos,
you believe in stepping on a stage, no talking, here we are all friends,
Sentimos y muchas veces lo decimos solo con un micro y mi gran
we feel and many times we say it only with a microphone and my great
Emoción voces y bases hacen explosión,
emotion, voices and bases make an explosion,
Hago lo que quiero empezando de cero por amor al rap la fama no
I do what I want, starting from scratch for the love of rap, I don't
Espero la orquesta me sigue yo sigo rimando a falsos raperos seguire
expect fame, the orchestra follows me, I keep rhyming, I will continue to step on fake rappers,
Pisando, puedo hacerlo lento puedo irme rápido para joderte por
I can do it slowly I can go fast to fuck you up
Dentro ya te lo dije junto con mi par
inside I already told you along with my partner
Nada va a sacar este barco del mar...
nothing will take this ship out of the sea...
Mi divierto cuando suelto rimas sobre este soleto así me divierto
I have fun when I release rhymes on this beat, that's how I have fun
Atento para empezar,
attentive to start,
Pongo mi rap y hacemos notar el talento un poco revuelto me muesto
I put on my rap and we make the talent noticeable, a little turned around, I show myself
Maestro de ceremonias selecto intento no creerme más,
master of ceremonies, selected, I try not to believe myself anymore,
Si no poseer ese toque de experto que me hace brillar y así despertar,
if not to possess that touch of expert that makes me shine and thus awaken,
Cada mañana en esta realidad que me hace pensar,
every morning in this reality that makes me think,
Sentirme con ganas de más,
feeling like wanting more,
No cambio por nada esta oportunidad salir de la cama y mirar por la
I wouldn't change this opportunity for anything, get out of bed and look out the
Ventana ese frío lugar de vida y tranquila rutina eficaz para
window that cold place of life and quiet routine effective to
Terminar y que algo me impida soñar jamás, prefiero estar solo,
finish and that something prevents me from dreaming, never, I prefer to be alone,
Lejos de todo y confiar fumar un cigarro y volar antes de voltear la
away from everything and trust, smoke a cigarette and fly before turning my
Cabeza y mirar hacia atrás intento sentirme tranquilo no más,
head and look back, I try to feel calm, no more,
Entonces, se lo digo a quien no me conoce,
So, I say it to those who don't know me,
Por si acaso silencian mis voces no podrán callar a quien el más
just in case, silence my voices, they will not be able to silence those who have the most
Fuerte dolor se le hace normal,
strong pain becomes normal,
Simplemente me dejo llevar como tinta en papel en la piel llevo rap
I simply let myself be carried away like ink on paper, on my skin I carry rap
Una eternidad quisiera pasar buscando mi vida gastando saliva y no
an eternity I would like to spend looking for my life spending saliva and not
Poder encontrar, espejismo que me haga sentir mal soy el mismo y sigo
being able to find, mirage that makes me feel bad I am the same and I continue
Siendo especial que el tiempo pase y no se pare me da igual para mi
being special that time passes and does not stop I don't care for me
Es esencial, un poco de calma enorme siento mi alma,
it is essential, a little calm enormous I feel my soul,
Si la paz llega y no me salva entonces quedo
if peace arrives and does not save me then I am left
Conforme de que sobren, todas estas palabras...
satisfied that all these words remain...
Sin miedo a perder por las noches escribo,
Without fear of losing, I write at night,
Entrando de frente encontré mi camino,
entering head-on I found my way,
La luz de mi vida encontró su destino es ser asesino en esto del rap
the light of my life found its destiny is to be an assassin in this rap
Vivo las mando emociones hago mis canciones aplasto excrementos que
I live, I send emotions, I make my songs, I crush excrement that
Se creen campeones, pingueo atento muestro talento del infierno vengo
they think they're champions, I pay attention, I show talent from hell I come
Yo ya estuve muerto no tengo temor de caer en la lona,
I already died I have no fear of falling on the canvas,
Pues nada me aploma mis rimas te agobian y tus pasatiempos tan solo
because nothing plumbs me my rhymes overwhelm you and your hobbies just
Me estorban historias lo que hago con muy buenas rolas te enseño las
they bother me stories what I do with very good rolas I show you the
Bolas hablando de modas práctico necrofia con todas tus novias,
balls talking about fashions I practice necropsy with all your girlfriends,
Corean mis rolas conmigo rapean y luego sus cocos muestrean dentro de
they chant my rolls with me they rap and then their coconuts sample inside
La hause aplicamos las normas cero reggaeton no mezclamos las
the hause we apply the rules zero reggaeton we don't mix the
Cosas sin duda nosotros vencemos a
things without a doubt we beat
Todos aquellos que se dicen viejos.
all those who call themselves old.
Sus mentiras sacamos a flote no importa si tu
We bring your lies afloat, it doesn't matter if you
Estas grandote te saco un ojo te muestro pivote
you are big, I take out an eye, I show you pivot
Mcs de la calle nada en especial sin dinero ni fama soy original,
MCs from the street nothing special without money or fame I am original,
Con estilo incierto en esto en el rap,
with an uncertain style in this in rap,
El mismo cabrón te trae lo esencial,
the same bastard brings you the essentials,
Cada mañana en el mismo lugar rimas suelen sobrar con mentalidad,
every morning in the same place rhymes tend to be left over with mentality,
Quien me va a parar, quien sera capaz,
who is going to stop me, who will be able,
Quien se ponga de frente será mi rival,
whoever stands in front of me will be my rival,
El mismo cabrón el capo del hip-hop rapeo por placer yo aquí pongo el
the same bastard the capo of hip-hop I rap for pleasure I put the stop here,
Stop, siiiiii ese soy yo,
yessss that's me,
El que viste mal en el rap es mejor mientras mi corazón sigue el son
the one who dresses badly in rap is better while my heart follows the sound
De mi voz, bomboo cajaaaa algo sencillo para el que rapea solo digo
of my voice, bomboo cajaaaa something simple for the one who raps I just say
Adiós mirando las estrellas, más nada es igual,
goodbye looking at the stars, nothing else is the same,
Todo es diferente hay que ser paciente afrontar lo que viene uno como
everything is different, you have to be patient, face what comes, one as
Mc sabe como expresarlo aprendí a eliminar a raperos falsos,
MC knows how to express it, I learned to eliminate fake rappers,
Nadie lo ve, mi sangre es el rap,
nobody sees it, my blood is rap,
Hoy hago canciones vivo pa contar no veo un escenario
today I make songs I live to tell I don't see a stage
Solo un puto micro ya estoy al cien mientras hago este ritmo
just a fucking microphone I'm already one hundred percent while I'm doing this rhythm





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.