Kodigo 36 - Ingeniero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Ingeniero




Ingeniero
Engineer
¡Ah!... Ah
¡Ah!... Ah
Me he enterado por ahi que andas hablando
I heard around that you're talking
Que dices que la Howse a idiotas le anda tirando. Nah
That you say Howse is throwing it at idiots. Nah
No me jodas, tu quieres hacer rolas
Don't fuck with me, you want to make songs
¿O es envidia acaso Magro lo que te incomoda?
Or is it envy, Magro, that makes you uncomfortable?
Hacemos rap real no por dinero ni por fama
We make real rap, not for money or fame
Y aun asi tus chicas me prefieren en la cama
And even so, your girls prefer me in bed
¿Y qué más da? si te ha caido el saco pues ni modo
What else is there? If the penny dropped, well, there's no way
Aquí nadie se acordaba de tu feo apodo (¡Ja, ja, ja!)
Here, nobody remembered your ugly nickname (Ha, ha, ha!)
Nos tiraste una rola, ¿Y qué? ¿Qué quieres que haga? (Oh)
You threw a song at us, so what? What do you want me to do? (Oh)
está bien fea wey, ¿Quieres que te la deshaga? (Oh, oh)
Yeah, it's pretty ugly, dude, you want me to undo it? (Oh, oh)
Y le metiste reguetón, si lo para que pegue (Si)
And you put reggaeton in it, yeah, I know, so it sticks (Yeah)
lo que quieres es salir en tele no lo niegues
You just want to be on TV, don't deny it
Y aquí todos se dan cuenta, todos lo saben (Oh)
And here everyone realizes it, everyone knows (Oh)
Que falsos en tus putas producciones ya no caben
That fakes don't fit in your fucking productions anymore
Disque Ingenieros Music. so better put you ready (Yeah)
So-called Ingenieros Music, so better put you ready (Yeah)
I wanna fuck your pussy motherfucker with steady
I wanna fuck your pussy motherfucker with steady
¿Porqué hablas de calle y de lo que no conoces?
Why do you talk about the street and what you don't know?
Si no sales. Ves un carro y el culo se te descose (¡Ja, ja, ja!)
If you don't go out. You see a car and your ass falls apart (Ha, ha, ha!)
A no vas a enseñarme nada, si temor tienes
You're not going to teach me anything, if you're afraid
Lo poco que sabes de calle es por M.C.N
The little you know about the street is because of M.C.N.
Y ahora con mas razon deberías tener miedo (Oh)
And now you should be even more afraid (Oh)
Pues un levantón mi hermano puede darte sin un pero
Because my brother can give you a lift without a but
Bandidos, "Pokardeaches", Ingenieros me la chupan
Bandidos, Pokardeaches, Ingenieros suck my dick
No me dan la talla ni uno de tus soplanucas (Wow)
None of your blowhards are a match for me (Wow)
Porque eres falso hijo de puta
Because you're a fake son of a bitch
Siempre lamiéndonos el culo (Oh, oh)
Always licking our ass (Oh, oh)
Porque eres falso hijo de puta
Because you're a fake son of a bitch
Dedícate al porno
Dedicate yourself to porn
Porque eres falso hijo de puta (Oh, oh, oh)
Because you're a fake son of a bitch (Oh, oh, oh)
Siempre lamiéndonos el culo
Always licking our ass
Porque eres falso hijo de puta
Because you're a fake son of a bitch
Siempre el mismo estilo y siempre la misma voz
Always the same style and always the same voice
Vamos a ver qué es lo que calla mi rapero
Let's see what shuts up my rapper
Es un burro de primera y aun así se cree ingeniero (Ja, ja, ja)
He's a first-class donkey and still thinks he's an engineer (Ha, ha, ha)
Se cree la estrella de este barrio y del que sea que pisa
He thinks he's the star of this neighborhood and whatever he steps on
Raperos como a verdaderos MC'S dan risa (¡Ja, ja, ja, ja!)
Rappers like you make real MC's laugh (Ha, ha, ha, ha!)
Vienes y me ruegas que salga en tu disco nuevo
You come and beg me to be on your new album
La rola de la Wow la hiciste por lambe huevos (Si)
You made the Wow song because you're a kiss-ass (Yeah)
Porque sabes que no sacan, que mis chicos se apuntan
Because you know they don't come out, that my boys sign up
Quiero decir con hardcore ¡hipócrita hijo de puta!
I mean with hardcore, you hypocritical son of a bitch!
Y vuelve Magro (¿Quién?) el impotente (¡Yeah!)
And Magro returns (Who?) the impotent (Yeah!)
El falso MC que miente aquí te lo digo de frente
The fake MC who lies, I'm telling you to your face
Ninguno de los míos a tu reguetón se apuntan (¡No!)
None of my people sign up for your reggaeton (No!)
Primero me mamas, ¿Y ahora dices que te zumba?
You suck my dick first, and now you say it makes you horny?
Y vuelve Magro, el hijo de perra (Oh)
And Magro returns, the son of a bitch (Oh)
Quieres tiradera ni siquiera nos das guerra (Oh, oh)
You want a shootout, you don't even give us a war (Oh, oh)
Vamos niño chiflado levántese pa' que vea (Oh)
Come on, punk, get up and see (Oh)
Cómo la Howse Records se come tu base fea
How Howse Records eats your ugly base
Por eso digo niños no confíen en idiotas (¡No!)
That's why I say, kids, don't trust idiots (No!)
Que se dicen amigos y luego abren la boca (¡Si!)
Who call themselves friends and then open their mouths (Yeah!)
Nosotros nos conocen por buenos grafiteros
We are known as good graffiti artists
No compares a la Wow Crew con tus ingenieros (¡No, no!)
Don't compare the Wow Crew with your engineers (No, no!)
Dices sonar en carros caros ¡oh, ya no mientas!
You say you sound in expensive cars, oh, stop lying!
Primero tiras una rola y luego te lamentas (¡Si!)
First you throw a song and then you regret it (Yeah!)
Escucha, aquí cualquiera tu nombre lo pisa
Listen, anyone here steps on your name
Mag-r-o tu nombre nos causa risa (¡Ja, ja, ja!)
Mag-r-o, your name makes us laugh (Ha, ha, ha!)
Es mi cerebro brillante contra tu cacahuate
It's my brilliant brain against your peanut
Jaque Mate esto para un idiota podria ser empate
Checkmate, this could be a draw for an idiot
Pero no, ante el Hip-Hop ponte de rodillas
But no, before Hip-Hop, get on your knees
Y deja pasar a los b-boys, hazte pa' la orilla
And let the b-boys pass, get out of the way
Esfúmate que ninguno de aqui te tiene miedo (¡Ja!)
Get lost, nobody here is afraid of you (Ha!)
Went el bastardo se comió a tus ingenieros
Went the bastard ate your engineers
San Nico, Monterrey, Guadalupe, Santa Apodaca (Si)
San Nico, Monterrey, Guadalupe, Santa Apodaca (Yeah)
Me conocen mas a mi, (Oh) que a tus ratas flacas
They know me more, (Oh) than your skinny rats
Porque eres falso hijo de puta (No, oh, oh)
Because you're a fake son of a bitch (No, oh, oh)
Siempre lamiéndonos el culo (¡Ja!)
Always licking our ass (Ha!)
Porque eres falso hijo de puta (Oh)
Because you're a fake son of a bitch (Oh)
Dedícate al porno
Dedicate yourself to porn
Porque eres falso hijo de puta (Oh)
Because you're a fake son of a bitch (Oh)
Siempre lamiéndonos el culo (Oh yeah)
Always licking our ass (Oh yeah)
Porque eres falso hijo de puta
Because you're a fake son of a bitch
Siempre el mismo estilo y siempre la misma voz
Always the same style and always the same voice
Y ya lo sabes, no hables de calle
And you know it, don't talk about the street
No seas mentiroso, que ni siquiera sales (¡Ja, ja!)
Don't be a liar, you don't even go out (Ha, ha!)
Y no me importa que te hayan dicho
And I don't care what they told you
Aquí ni un cabron de los míos te llamó amigo (No, no, no)
Not a single motherfucker here called you a friend (No, no, no)
Y mete a tus ingenieros
And bring in your engineers
Que yo tengo otros cabrones a los que si deberias tenerles miedo
I have other motherfuckers you should be afraid of
Y te lo digo mil veces (Oh)
And I tell you a thousand times (Oh)
Disfrútala, que otra no te la mereces (¡Ey!)
Enjoy it, you don't deserve another one (Hey!)
(Yeah), Wow Crew (Went)
(Yeah), Wow Crew (Went)
Dos, doble u
Two, double u
Oh, Dos, doble cero, ocho
Oh, two, double zero, eight
(Howse Records) Howse Records
(Howse Records) Howse Records
Opacando estrellas (Ja, ja)
Outshining stars (Ha, ha)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja...)
(Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha...)





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.