Kodigo 36 - Los 8 Mas Buscados - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Los 8 Mas Buscados




Los 8 Mas Buscados
The 8 Most Wanted
Tostado
Toasted
Pinche tostado
Fucking toasted
1-2-3-4-5-6-7-8-9 leandros
1-2-3-4-5-6-7-8-9 leandros
El Pinche micro-cro-cro-cro fo-fo-fo-no
The Fucking micro-cro-cro-cro fo-fo-fo-no
Bien aguados del tramo y la camiseta andamos con paletas
Well hydrated from the hood and the shirt we walk with guns
Pinche policeta me cuido pa que al bote no me metas
Fucking police I watch out so they don't put me in jail
Cagan el palo y nosotros ni en cuenta
They shit the stick and we don't even notice
Contigo ni quien se meta
No one wants to mess with you
Bien aguados del tramo y la camiseta andamos con paletas
Well hydrated from the hood and the shirt we walk with guns
Pinche policeta me cuido pa que al bote no me metas
Fucking police I watch out so they don't put me in jail
Cagan el palo y nosotros ni en cuenta
They shit the stick and we don't even notice
Contigo ni quien se meta pinche rata lengua suelta
No one wants to mess with you fucking rat loose tongue
Quítate la placa y si quieres la camiseta
Take off your badge and if you want the shirt
Un tiro y que nadie se meta
One shot and let no one interfere
No tengo que respetar la pinche ley
I don't have to respect the fucking law
Ellos tienen la culpa de que este así Monterrey (monterrey)
They are to blame for Monterrey being like this (monterrey)
En mi cantón con mis compadres pistiando a toda madre (a toda madre)
In my hood with my buddies getting high like crazy (like crazy)
Cayeron seis municipales
Six cops fell
Quieren sacarme del cantón para encerrarme
They want to get me out of the hood to lock me up
Pero pal techo va' pelarme
But I'm going to fight for the roof
Andamos descontrolados
We're out of control
Y a la vez un poco fumados
And at the same time a little high
La conecta se hizo con estos homies al lado
The connection was made with these homies by my side
Ponte trucha pinche loco si no quieres quedar encerrado
Be careful crazy dude if you don't want to end up locked up
Las sirenas se encienden con tan solo una llamada
Sirens come on with just one call
Trato de hacer esto con una ida adecuada
I try to do this with a proper ride
Somos los demacrados no me salgas con mamadas
We are the wasted ones don't give me bullshit
Gasteme a la verga puto te lleva la chingada
Waste me to shit motherfucker you get fucked
No encuentro la cura para esta dura
I can't find the cure for this hard
Que me deja en la locura
That leaves me in madness
Correle machete pues ahí viene la jura
Run machete because there comes the oath
Cada que salgo, salgo con el coco alucinado
Every time I go out, I go out with my crazy head
Mirando pa' todos lados por si vienen los soldados
Looking everywhere in case the soldiers come
Con un pinche boton clavado en el pantalón
With a fucking button stuck in my pants
Ya no más te cagan el palo la chota y anda bien talón
No more shitting the stick the cops and it's very heel
Y no le tengo miedo el churro no voy a pagar
And I'm not afraid of him I'm not going to pay the churro
Tienes que robar porque no tienes pa tragar
You have to steal because you have nothing to eat
Y no van a parar aquí la loquera
And they're not going to stop the madness here
Vamos risquear a la verga la panadera
We're going to risk the bakery to shit
Seguimos haciendo ruido hasta que la bocina estalle
We keep making noise until the speaker bursts
También seguiremos haciendo nuestro desmadre en la calle
We will also continue to make our mess in the street
A la hora que nos topes
When we meet
En la plaza a cualquier hora que pases
In the square at any time you pass
Diarios caen los locos todos saben lo que aquí se hace
Crazy people fall daily everyone knows what's going on here
Nacen letras rudas y de mente cruda
Rude lyrics are born and with a raw mind
No tengo otra manera de expresarme sobre la jura
I have no other way to express myself about the oath
No me apura aunque se pasen por un lado mio
It doesn't rush me even if they pass by my side
Sincho traigo paleta pero nada va en el bolsillo
Sincho I bring gun but nothing goes in my pocket
De largo colmillo
Long fang
Nada asusta a estos vagos
Nothing scares these bums
Seguimos como si nada aunque pasen helicópteros bajos
We continue as if nothing happened although low helicopters pass
Hoy con el mago vamos
Today we go with the magician
Voy con 15 soldados junto a mi clan
I'm going with 15 soldiers next to my clan
En la consti haciendo estragos
In the consti wreaking havoc
Lo que me cargo en el tramo no miento me arrastra
What I carry in the section I'm not lying drags me
Es lo que hace que me pele la chota y lo que a ti te falta
It's what makes the cops fight me and what you lack
Bandidos clica con el código
Bandidos click with the code
Cabrones
Bastards
Sitio verbal
Verbal site
La cabina en la que grabo es un cuento de manicomio
The booth I record in is a madhouse story
Con mi rap alusinante me catalogan de loco
With my allusive rap they label me crazy
Tal vez si lo estoy un poco por tronar tantos los cocos
Maybe I am a little bit because I blow up so many coconuts
Pero es que cada que truenan se me prende el pinche foco
But it's that every time they thunder the fucking light comes on me
Se me prende el pinche foco empieza la pinche loquera
The fucking light comes on me the fucking madness begins
Pisandome los talones los guachos en granadera
The cops are on my heels in a grenadier
Los soldados bien armados con chalecos antibalas
The soldiers well armed with bulletproof vests
Nosotros con un pañuelo tapandonos media cara
We with a handkerchief covering half our faces
Perros con perros me van persiguiendo
Dogs with dogs are chasing me
Le doy baisa al churro y le sigo corriendo
I give baisa to the churro and I keep running
Se escuchan detonaciones de fuego
Gunshots are heard
Policías y bandidos ya empezó ya pinche juego
Police and bandits the fucking game has already begun
Soldaditos de juguete que viajan en su comando
Toy soldiers that travel in their command
Entren a mi barrio y verán de que les hablo
Enter my neighborhood and you will see what I'm talking about
Ah ah
Ah ah
Yeah yeah
Yeah yeah
Yo yo yo
Yo yo yo
Me buscan por loco me buscan por lo que sea
They look for me for being crazy they look for me for whatever
Me buscan porque saben que en la cabina si se loquea
They look for me because they know that in the cabin if it goes crazy
Ocho locotes de los más buscados
Eight crazy people of the most wanted
Sentados en un sillón todos avionados
Sitting on a sofa all high
Pinche chota para que me buscas
Fucking cops why are you looking for me
Entras pa mi barrio y sabes que te asustas
You enter my neighborhood and you know you're scared
Puerco, tu solo das lata
Pig, you're just a nuisance
Avientate un pinche tiro sin esa pinche placa
Take a fucking shot without that fucking badge
Yo no le corro solo por ser morro
I don't run from him just for being a kid
Si yo le corro es porque traigo un pinche porro
If I run from him it's because I'm carrying a fucking joint
Por andar de corruptos con la delincuencia organizada
For being corrupt with organized crime
En las noticias vi que te aventaron una granada
On the news I saw that they threw a grenade at you
Se ponen verga conmigo pinches uniformados
They get screwed with me fucking uniformed
Me gusta su cara de culos cuando llegan los soldados
I like their asshole face when the soldiers arrive
Los puercos me buscan quieren agarrarme
The pigs are looking for me they want to catch me
Porque en la consti no paro de drogarme
Because in the consti I don't stop drugging myself
Chingas a tu madre pinche uniformado
Fuck your mother fucking uniformed
Mi gusto es andar en la calle tirado y fumado
My taste is to walk in the street lying down and smoking
Este es mi gusto, un susto me quieres meter
This is my taste, you want to scare me
Cuando en la grana pasas y me quieres detener
When you pass in the grana and you want to stop me
Me huelen los dedos y te me quedas viendo
My fingers smell and you stare at me
Te descuidas un segundo y yo ya me encuentro corriendo
You neglect yourself for a second and I'm already running
Ocho malandros que la maría se van a fumar
Eight thugs who are going to smoke mary jane
Por más que corras puerco nunca nos podrás alcanzar
No matter how much you run pig you will never be able to catch us
Yo aquí bien feliz en el escondite
I'm here happy in the hiding place
Quemando la maría en papel o tal vez en un hiter
Burning mary jane in paper or maybe in a heater
Como la otra vez, como la vez pasada
Like the other time, like last time
Explotan los cocos como una granada
Coconuts explode like a grenade
Ni con sus armas largas nos intimidamos
Not even with their long weapons do we intimidate
Pues en la calle y en donde sea nos la tronamos
Well in the street and wherever we blow it up
Pasan bien vergas en su convoy
They pass by in their convoy
Y yo me la sigo curando con mis homeboys
And I keep healing with my homeboys
Bien aguados del tramo y la camiseta andamos con paletas
Well hydrated from the hood and the shirt we walk with guns
Pinche policeta me cuido pa que al bote no me metas
Fucking police I watch out so they don't put me in jail
Cagan el palo y nosotros ni en cuenta
They shit the stick and we don't even notice
Contigo ni quien se meta
No one wants to mess with you
Bien aguados del tramo y la camiseta andamos con paletas
Well hydrated from the hood and the shirt we walk with guns
Pinche policeta me cuido pa que al bote no me metas
Fucking police I watch out so they don't put me in jail
Cagan el palo y nosotros ni en cuenta
They shit the stick and we don't even notice
Contigo ni quien se meta
No one wants to mess with you





Writer(s): Johan Alexander Zapata


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.