Paroles et traduction Kodigo 36 - Pánico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vente
el
puto
kodigo
sigue
pegando
fuerte,
The
fucking
K36
continues
to
hit
hard,
Quedado
tonto
de
la
mente
corre
que
vengo
a
joderte,
Your
mind
has
gone
numb,
run,
here
I
come
to
fuck
you
up,
El
tema
es
el
problema
que
me
quema,
The
problem
is
the
issue
that
burns
me,
Lo
quise
escupir
pero
quedo
atorado
en
mi
garganta
como
flema,
I
wanted
to
spit
it
out
but
it
got
stuck
in
my
throat
like
phlegm,
Nose
si
me
explico
chico,
son
puro
pico,
I
don't
know
if
I'm
making
sense,
boy,
it's
all
just
nonsense,
Los
voy
a
mandar
a
alaverga
con
la
rima
que
mastico,
I'm
going
to
send
you
to
hell
with
my
fat
rhymes,
Sabes
quien
es
este
tipo,
You
know
who
I
am,
Vengo
de
sanico
me
defino
toxico
y
si
se
te
duerme
te
la
aplico,
I
come
from
a
toxic
place,
and
if
you
fall
asleep,
I'll
fuck
you
up,
Mis
palabras
azotan
el
microfon,
My
words
lash
out
at
the
microphone,
Tumbado
de
los
ojos
y
del
pantalon
cabron,
Knocking
you
out,
blind
and
pants
down,
motherfucker,
Vas
tirando
mucha
escuela,
que
eres
un
dolor
de
muelas,
You're
talking
a
lot
of
shit,
you're
a
fucking
pain
in
the
ass,
Ya
estas
bajo
mi
zuela
hasta
acapella
me
la
pelas,
veras,
You're
under
my
sole,
even
acapella
you
suck,
you'll
see,
Me
fascinan
las
pintas
y
derramar
tinta,
I
love
painting
and
spilling
ink,
Rapers
quedaron
mudos
pues
ya
son
la
pura
finta,
Rappers
have
been
silenced,
they're
just
a
joke
now,
Respeto
y
paz
pa
mis
compas
y
nada
mas,
Respect
and
peace
to
my
homies
and
nothing
more,
Amor
a
la
rima,
al
rap
y
a
mis
killa
claps.
Love
for
rhyme,
for
rap,
and
for
my
killa
claps.
Micro
en
on
otro
blon
ron
en
el
garrafon,
Mic
on,
another
blunt,
rum
in
the
jug,
Maraton
de
cerveza
y
humo
en
el
canton,
clon,
Beer
marathon
and
smoke
in
the
corner,
clone,
Ya
te
lo
e
dicho
a
este
cabron
no
le
tocas
ni
un
pelo,
I've
already
told
you,
don't
touch
a
hair
on
this
motherfucker,
Cuando
retumba
el
kodigo
en
las
bocinas
tiembla
el
suelo,
When
the
K36
rumbles
through
the
speakers,
the
floor
shakes,
Auu,
auu
llega
el
puto
caos,
Auu,
auu,
the
fucking
chaos
is
coming,
Guarda
silencio
cuando
se
nombra
en
la
house,
Keep
quiet
when
the
name
is
spoken
in
the
house,
Mi
rap
mi
rima
es
un
puto
proceso
agricola,
My
rap,
my
rhyme
is
a
fucking
agricultural
process,
Ya
te
lo
e
enseñado
mil
veces
pinche
cavernicola,
I've
taught
you
this
a
thousand
times,
you
fucking
caveman,
Y
no
lo
entiendes
eres
un
cabeza
hueca,
And
you
don't
get
it,
you're
an
idiot,
Respeta
a
mexico
y
a
la
cultura
azteca,
Respect
Mexico
and
Aztec
culture,
Que
somos
muchos
y
no
pocos,
Because
there
are
many
of
us,
not
a
few,
Que
no
falte
la
maria
pa
ninguno
de
mis
locos,
Let
there
be
weed
for
all
my
fools,
Tia
no
busco
dinero
ni
un
exito
rotundo,
Babe,
I
don't
seek
money
or
a
resounding
success,
No
necesito
tu
ayuda
estoy
sonando
en
todo
el
mundo,
I
don't
need
your
help,
I'm
famous
all
over
the
world,
Con
gafas
oscuras
y
en
el
tramo
un
paño,
With
dark
glasses
and
a
bandana
on
my
head,
Suena
el
kodigo
36
el
grupo
del
año.
Kodigo
36
is
the
group
of
the
year.
No
me
explico,
porque
me
gusta
abrir
el
pico,
I
can't
explain
why
I
like
to
open
my
beak,
Me
dedico
a
ser
escritor,
I'm
a
writer,
Mi
alma
un
cuento,
My
soul
is
a
story,
Mi
vida
un
mito,
My
life
a
myth,
Un
sueño
feo,
An
ugly
dream,
Tu
pesadilla,
Your
nightmare,
La
estrella
que
brilla,
una
astilla,
The
shining
star,
a
sliver,
Un
golpe
a
tu
costilla,
desde
el
cerro
de
la
silla,
A
blow
to
your
rib,
from
the
hill
of
the
saddle,
El
Erick
Mancilla,
es
lo
que
soy
yo,
Erick
Mancilla,
that's
who
I
am,
Escribo
y
lo
oigo,
traigo
sonido
complaciendo
tu
oido
I
write
and
I
hear
it,
I
bring
sound
to
your
ears
Un
latido
de
este
corazon
podrido,
A
throb
from
this
rotten
heart,
Vida
plena
en
esta
escena,
raperos
de
escena
boca
llena,
Life
is
full
in
this
scene,
rappers
with
a
full
mouth,
Nena
de
pura
palabrota
obscena,
Baby,
nothing
but
dirty
words,
Esque
retumba,
sumba,
rimo
sobre
tu
tumba
Because
it
rumbles,
roars,
I
rhyme
over
your
grave
Te
derrumba,
mi
rumba,
It's
tearing
you
down,
my
party,
Explosivo
atomico,
critico,
causando
tu
panico,
Atomic
explosion,
critical,
causing
your
panic,
Ka
tres
seis,
con
el
toque
magico,
K36,
with
the
magic
touch,
Meneando
las
olas
del
oceano
pacifico,
del
oceano
pacifico.
Swaying
the
waves
of
the
Pacific
Ocean,
of
the
Pacific
Ocean.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.